Удмуртские обряды сценарий на удмуртском языке

Cкачать: Сценарий мероприятия "Удмурт шаер-ошмесо шаер"

МБОУ Верхнебемыжская ООШ

Сценарий на мероприятие,

посвященное Неделе Удмуртской культуры,

«Удмурт шаер – мусо шаер»

Организаторы: 7 класс

Руководитель: Зотова Лидия

Геннадьевна

Кырзан «Ваньмыз ик тыныд»

Оборудование:
Муляж компьютера, карта Удмуртии, предметы удмуртского быта, колокольчик,
коромысло, два ведра

Оформление: удмуртские
узоры, удмуртский быт

Ведущий: Зечбуресь, дышетскисъёс но дышетисьёс.Трос
адями бичаськиз. Туннэ ми тилледын тодматском матынгес асьмелэн шаеренымы, адзом
солэсь чеберзэ.

Ведущий : Удмуртия – милям коркамы,

Кытын ми ваньмы чош
уллиськом!

Удмуртия – со шаер
ошмесъёслэн но жильыртись шуръеслэн.

Удмуртия – со
шаер, кытын будэ зарни сяська италмас.

МУЗЫКА ВЕТРА(выходит
Лопшо-Педунь).

Лопшо-Педунь: Возьмалэ, возьмалэ, мон но тиледын матэгес тодматско
Удмурт шаереным.

Ведущий: Кин тон? Ти сое тодиськоды-а? (Лопшо-Педунь)

Лопшо-Педунь: Бен, мон Лопшо-Педунь, яратисько серекъяны адямиосты.
Туж яратисько шудыны (показывает свою гармошку и играет).

Ведущий: Нош маар тынад пыдад??

Лопшо-Педунь: Кут, мон сое ачим пыни, соос ноку но пась уз
луэ, кыдеке монэ нуозы, пеймыт нэлэс пыр, бусыости. Мон возьмато тиледлы чебер
интыосты но тодмато калыкен кудъесты татын уло.

МУЗЫКА (дети
идут за Лопшо-Педунем друг за другом притопывая, руки на поясе).

Лопшо-Педунь: Милям шаерамы трос ошмесъёс, малы ке но шуоно
Удмурт шаермес шуо ошмесшаер, кылиськоды-а жильыртэмзэ?Нош замангес мед жильыртоз
шуыса ми телледын шудом.

Игра «Колокольчики»

В центр круга выходят
пять играющих: четырем из них завязывают глаза, а пятому дают колокольчик.
Играющий с колокольчиком время от времени звонит в него, четверо других,
бросаясь на звонок, стараются захватить его. Тот, кто с колокольчиком, искусно
маневрируя по кругу, может создавать такие положения, когда играющие с
повязками на глазах старательно выслеживают и ловят друг друга. Если один из
преследователей поймает играющего с колокольчиком, они меняются ролями.

Лопшо-Педунь: Ужзы бырем бере но соос ярато вал
шулдыръяськыны.

МУЗЫКА (пляска
«Удмуртская»)

В это время на
компьютере появляется изображение «Вируса» с надписью:

Я вирус злобный и
коварный,

Заразил все наши
файлы,

Не узнать нам
детвора

Ничего и никогда.

Лопшо-Педунь и Рома расстраиваются оттого, что вирус испортил
компьютер:

Мар каром табере? Дэмласько
учкыны кыллюкаме, мар отын кылиз на (на экране появляется изображение: «Колесо
истории»).

Показываю карту
(историю) Удмуртии.

Милемлы тиледлы
вормоно вирусэз, собере копьютер нош умой ужалоз.

Ответьте быстро на
вопросы викторины:

1.  Вералэ
Удмиртия Республикалэсь шорсюлэмзэ(город)? (Ижкар).

2.  Кин
Удмуртиялэн тэроез? (Бречалов Александр).

3.  Удмуртилэн
символъёсыз кыче? (флаг, герб, гимн).

4.  Кыче
куинь цветэз флагмылэн? (черный цвет – символ земли и стабильности;

красный цвет –
цвет солнца и символ жизни;

белый цвет –
символ космоса и нравственных устоев.

На белой полосе
есть изображение – это солярный знак – оберег. Оберегает человека от
несчастий).

5.  Кин суредамын
герб выламы? (белый лебедь или человек-птица, который является символом
возрождения).

6.  Кыче
тодмо интыос тодиськоды гуртысьтыды? (…).

Лопшо-Педунь: ми вормимы вирусэз, компьютэр ужа!

Появляется изображение
«По соседству мы живем»

Рома: Кыче ёросъес
вань Удмуртия возамы?

На компьютере
появляется изображение удмуртки. Под веселую музыку заходят гостья – удмуртка
(с коромыслом, ведрами)

Гостья: Зёчбуресь! Гажаноэшьёс.

Ведущий: Зёчбуресь!

Гостья-удмуртка: Васьки ошмесэ вулэ, кыли тодмо удмурт кылъёс и
малпай ти доры куное пырыны. Адзисько шулдыр татын тиляд.

Лопшо-Педунь: Пыр, пыр, пукси. Пиналъёс, учке али кыче
чебер диськутэз асьмелэн куномылэн.

Гостья: Та диськут вашкала диськут, сое мыным кузьмаз
песянае аслэсьтыз. Соослэн диськутазы чем суредамын  луо пойшуръёс, писпуос,
шунды, портэм фигураос

Гостья: Мынам тиледын потэ шудэме удмуртъёслэн
яратоно шудонэнызы.

Игра с
платочком (Кышетэн шудон)

Играющие дети встают в
круг парами, друг за другом. Выбирают двух ведущих, одному из них дают платочек.
По сигналу ведущий с платочком убегает, а второй ведущий его догнать. Игра
проходит за кругом. Ведущий с платочком может передать платочек любому
играющему ребенку, стоящему в паре, и встать на его место. Таким образом,
ведущий с платочком меняется, а ведущий, оставшийся без пары, догоняет ведущего
с платочком.

Правила игры:

— играющий убегает
только тогда, когда получит платочек.

— когда ведущий с
платочком пойман вторым ведущим, то второму ведущему дается платочек, а
следующий ведущий выбирается из числа детей, стоящих парами и игра начинается
сначала.

Лопшо-Педунь: Вера али тон милям аслад яратоно сиён-юонэд
сярысь?

Гостья: Удмуртъёс туж ярато жук, пельнянь, сезьы
кисаль, перепеч но шанга.  

Игра для
девочек «Смотай клубок».

4 девочкам дают клубок, кто первый смотает, тот и победил

Игра
водяной (Ву мурт).

Очерчивают круг – это
пруд или озеро, река. Выбирается ведущий – водяной. Играющие бегают вокруг
озера и повторяют слова: «Водяного нет, а людей-то много». Водяной бегает по
кругу (озеру) и ловит играющих детей, которые подходят близко к берегу (линии
круга). Пойманные дети остаются в кругу. Игра продолжается до тех пор, пока не
будет поймано большинство игроков.

Правила игры:

— водяной ловит, не
выходя за линию круга.

— ловишками становятся
и те, кого поймали, они помогают водяному.

Лопшо-Педунь: Табере этисько бер пумети шудонамы, кудиз
нимаське «Кык парен эктон»

Ми ваньмы чош
эктимы но, кырзамы но,

Мон туж
шумпотисько табере отисько чай юыны

Ведущий: Тау, Лопшо-Педунь. Отиськом чай юыны тонэ
но.

Оформление зала:

P1080747.JPG

Автор: Гулина Наталья Николаевна
Должность: старший воспитатель

Учебное заведение: МБДОУ «Детский сад комбинированного вида № 25»
Населённый пункт: Удмуртия, г. Глазов
Наименование материала: Сценарий праздника для детей старшего дошкольного возраста
Тема: Удмуртские посиделки » Пукон-табань»

Раздел: дошкольное образование

Сценарий праздника: Посиделки «Пукон табань»

.

Цель: расширить знания детей об обычаях удмуртского народа — посиделках «Пукон-

табань».

Задачи: коррекционно-образовательная:

-познакомить с удмуртским обычаем: «Пукон табань»

Коррекционно-развивающая:

-развивать интерес к культуре удмуртского народа через знакомство с обычаями, играми,

сказками, песнями;

Коррекционно-воспитывающая:

-воспитывать уважение к истории своей малой Родины, ее культуре.

Оборудование:

Каравай хлеба, соль в блюдце, мед в тарелочке.

Вышитые полотенца, домотканая дорожка, скатерть,

Музыкальное сопровождение ( удмуртские песни)

Карточки с пословицами удмуртскими – «лепешки»,

Маски петуха, курицы, цыплят 3 штуки, кошки, собаки, лягушонка для инсценировки

удмуртской сказки «Кокорико»,

Куклы мальчика и девочки в национальных одеждах,

Силуэтная одежда: рубашки, платья, фартуки ( дети будут украшать их во время занятия),

Фломастеры для рисования, цветные карандаши,

Табани на разносе с луковой начинкой и без начинки, как сюрпризный момент спрятаны

от глаз детей в шкафу и накрыты полотенцем.

Помещение украшено в удмуртском стиле. На полу лежат домотканые половички, на

столе тканая скатерть от бабушек. Ведущие в национальных удмуртских платьях с

фартуками.

Ход занятия:

На пороге двое ведущих с полотенцем на руках и караваем хлеба на нем, с маслом и

медом. (с удмуртской песней «Куноос вуиллям» ( К нам гости пришли).

1Ведущий: Ялыке, дуно куноос! Верьялэ, пырелэ. Пукселэ.

2В.: Здравствуйте, гости дорогие! Пробуйте, проходите, усаживайтесь.

Дети усаживаются на указанные места.

1В.: Чыркемесь, пиналъес но дышетисьес!

2В.: Добрый день, ребята.

Сегодня мы поговорим об одном обычае удмуртского народа, послушаем удмуртские

песни,

посмотрим

инсценировку

удмуртской

сказки,

порисуем

и

попробуем

одно

удмуртское национальное блюдо.

Итак, наши посиделки «Пукон табань» начинаются. У каждого народа есть свои,

присущие только ему, обычаи.

С одним из обычаев — встрече гостей с караваем хлеба- мы начали наш праздник. Этот

обычай встречать гостей караваем хлеба перенял от удмуртов русский народ. Теперь

дорогих гостей и русский народ встречает караваем хлеба с солью на полотенце.

2В.: Любите ли вы хлеб?

Что называют хлебом? (каравай, булка, буханка)

Какой бывает хлеб? (белый, черный)

Для удмурта земледельца хлеб – главный продукт его труда. Как и для нас нынче – тоже.

Хлеб как символ плодородия, достатка и благополучия использовался в различных

обрядах.

Ведущие по очереди:

*При важных семейных торжествах на стол полагалось непременно класть каравай.

*Родился ребенок – на стол клали каравай, варили кашу и ели ее с пожеланиями

благополучия малышу.

*Впервые укладывая ребенка в люльку, туда сначала клали ломоть хлеба, чтобы из ребенка

вырос добрый человек, чтобы не знал недостатка в хлебе.

*Горбушку хлеба с маслом или блин зарывали в землю в день начала посева, чтобы вырос

хороший урожай.

*Перед выходом из дома утром у удмуртов отведывали хлеба.

*Клялись хлебом.

*Отправляясь в дорогу, с собой брали хлеб не только для еды, но чтобы он помог успешно

решать дела.

*Хлеб упоминали в добрых пожеланиях (нянед ческыт потыса мед сиед – да будет твой

хлеб вкусным).

*С малых лет детей учили почтительно относиться к хлебу:

-не клади каравай круглой стороной вниз;

-ешь хлеб, стараясь не крошить;

-не бросай хлеб на пол;

А резали хлеб на ломти, ласково прижимая каравай к груди.

Задание 1 для всех: собрать «лепешку» (разрезанная на части окружность с

написанными на ней удмуртскими пословицами), прочитать на русском языке, ведущий

читает на удмуртском языке на другой стороне окружности.

Пословицы: Хлеб не шуба, а греет. (Нянь шуба овол ке но, шунтэ)

С хлебом и под елкой хорошо. (Нянь ке вань, кыз улын но умой).

Кто превыше хлеба? (Няньлэсь бадзым кин вань?)

На посиделки молодые люди ходили с рукодельем: не только играли, пели, плясали, но

пряли, вязали, плели лапти и др.

Художественный номер– танец детей.

Встречали гостей и шли в гости в нарядной, праздничной одежде. Вы тоже очень нарядно

одеты. А как одеты наши ведущие? (В удмуртские платья.)

Удмурты украшали свою одежду, вышивали разные красивые узоры.

Задание 2: Украсить узором (национальным)– рубашку,– платье,– наклеить аппликацию

на

фартук.

(

Дети

рисуют

национальный

узор

на

готовых

силуэтных

заготовках,

приклеивают готовые элементы аппликации).

Наши посиделки называются «Пукон табань». Такие посиделки с табанями

проводились по окончании полевых работ, осенью, и продолжались до самого крещения.

Девушки заранее собирали на стряпню яйца, масло, муку, и прочие продукты. Затем

выбирали чью – нибудь избу, украшали ее, мыли, чистили. Потом стряпали и приглашали

гостей.

В гости обычно приглашали вечером. Собиралась молодежь со всей деревни,

взрослые люди. По приходу гостей накрывали стол. Пели, веселились, плясали, играли.

Что такое табани?

Почему лепешки назывались табани? (От слова таба- сковорода. Буквально в переводе

( Хлеб со сковороды).

Как же готовят это удмуртское блюдо?

Тесто для табаней делают из пшеничной, овсяной и гороховой муки. У удмуртов

принято готовить табани утром на завтрак, поэтому тесто ставили еще с вечера. Табани

выпекаются

различной

формы:

круглые,

овальные,

на

всю

сковороду

и

маленькими

лепешками.

К табаням подаются зыреты (соусы): творожный, картофельный, мороженое молоко,

сметана, масло и др.

Время после ужина молодые люди проводили в играх. А взрослые занимались

рукодельем, рассказывали разные интересные случаи из жизни, сказки, истории. Сейчас

мы увидим интересную историю

Художественный номер– инсценирование сценки.

В праздники принято угощать всех гостей самым вкусным блюдом. У удмуртов

много вкусных блюд. Например: блины – мильым,

Блины с кашей – мильымжукам,

Табань – лепешки,

Перепечи и др.

Сейчас вас дети угостят удмуртской сказкой «Кокорико».

Художественный номе.

А теперь приглашаем всех отведать табани. (На столах стоят тарелки с удмуртскими

табанями: простыми, без начинки и табани с луковой начинкой. Дети и взрослые

угощаются, благодарят).

Итог. С какими обычаями познакомились на посиделках?

Понравились вам обычаи? Чем?

Как назывались посиделки?

Чем занималась молодежь на этих посиделках?

Где собирались молодые люди? Как готовились?

Ведущие провожают гостей до порога с пожеланиями добра, нацеливают на продолжение

знакомства с новыми обычаями своего народа, традициями.

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа села Уральского»

Сценарий мероприятия для начальных классов

«Наши соседи Удмурты»

в рамках проекта «Мы живём в России»

Подготовила и провела:

учитель начальных классов

Мерзлякова Людмила Флюровна

2019 год

Цель:  Ознакомление учащихся с историей, традициями, символикой Удмуртской Республики.

Задачи:

1. Расширить знания об Удмуртии;

2. Развить познавательный интерес к истории Удмуртского края;

3. Воспитать чувства патриотизма, уважения к национальному искусству, любви к родному краю.

Ход мероприятия:

Ученик 1.  Наш фестиваль в едином хороводе  

Здесь соберёт людей со всех сторон   

Земли народной сердцу милой,  

Что Родиной с тобою мы зовём.

Ученик 2 Окутанный туманом белым,
С косматой гривой смешанного леса,
Седой Урал хребет раскинул,
Европы ­ Азии завеса.
Созвучны говору людскому
Бажова сказы, дух таежный.
Дружный живет народ Урала,
Многонациональный и надежный.

Ведущий. -Добрый день! — Россия – многонациональное государство, в котором проживают представители более ста народов. Но каждому из нас необходимо знать историю и обычаи своего народа. Важно знать и уважать обычаи народа, живущего рядом, по соседству.

Ученик 3 Русский, татарин, башкир и удмурт.
Разных народов большая семья
И этим гордиться должны мы, друзья.

Ведущий: Сегодня мы хотим вам рассказать об Удмуртии.

Ученик 1:- Умесь! (- Здравствуйте!)
Ученик 2:- Чырткемесь!
Ученик 3:— Зечбуресь!
Ученик 4: — Шудбур та коркан улисьёслы. (- Счастья жителям этого дома).

Ведущий: Мы узнали, что устаревшее русское название ­ УДМУРТов – вотяки, а 
самоназвание — укморт. Удмурты – коренное население Удмуртии (столица – город 
Ижевск).

Ученик 1. На флаге и гербе Удмуртии используются национальные цвета: красный, белый и черный.

.В центре флага ­ Восьмиконечный знак­ оберег по преданию оберегает 
человека от несчастий. 
А в центре герба ­ Образ белого голубя – символ возрождения, 
мудрости, мужества и совершенства.

Национальным цветком у удмуртов является цветок купавы­ италмас. 

Ведущий:. Существует легенда, что будто бы в цветке италмаса душа несчастной 
девушки. “Жила скромная девушка. Италмасом звали. Нравились ей цвета желтый и 
зеленый. И на работе, и на игрищах – везде можно было её увидеть в желтом платье и 
зеленом фартуке и переднике. Всем нравилась девушка своим трудолюбием. Но. 
Однажды из дальней деревни приехали какие­то люди, чтобы выкрасть её для своего 
богатого родственника. Выждали они её у берега Тоймы, куда она пришла на свидание к своему любимому – смелому охотнику Замбатыру.
Не знала, не ведала она, что её друг лежит связанный недалеко от места встречи. Бросились непрошенные люди на Италмас, но ей удалось вырваться из их рук и
спрятаться в густой траве. Она стала шептать заклинание. И все заволокло густым 
туманом, а девушка исчезла. Когда туман рассеялся, луг преобразился – сплошь 
покрылся золотыми цветками, а Италмас будто растаяла. В том месте, где лежал 
Замбатыр, появилась заросль рогоза, а похитители, видимо, превратились вместе с 
лошадьми в конский щавель. С тех пор удмурты купальницу, или иначе купаву, 
называют Италмасом”.

Ученик 2 Ранней весной,
Будто желтый алмаз, 
Гордый и смелый
Расцвел италмас.
Маленьким солнышком

Выйдя на луг,

Светит один-

Без друзей и подруг.

Ведущий: Кроме того, удмурты проживают в Татарстане, Башкирии, 
Марийской Республике, в Пермской, Тюменской и Свердловской областях.

Удмуртия –многонациональная республика

(О костюме удмуртов)

Сегодня мы с вами познакомимся со старинным обычаем удмуртов – вечерними посиделками. В наше время никому даже в голову не придёт задуматься о том, как же скоротать ему длинный зимний вечер. Есть телевизор, книги, компьютеры, магнитофоны, видеоприставки для просмотра фильмов, разные клубы, в городах можно сходить в театры, кино, концерты, кафе, рестораны, дискотеки. Да бесконечное множество развлечений. А в старину ничего этого не было. И чтобы не было скучно, удмурты вечерами по очереди собирались друг у друга. А вот чем и как они занимались, сегодня мы постараемся узнать и показать.

Приглашаем вас в гости на национальное подворье к удмуртам.

Раньше не умели писать и читать, поэтому никто ничего не записывал, а всё передавали из уст в уста. Передаваемое народом из уст в уста называется устным народным творчеством. По другому-удмуртский фольклор

В удмуртском фольклоре большое место занимают сказки

Ведущий: Удмуртский народ создал множество песен, танцев, пословиц, 
поговорок и сказок. Сказку «Кокоринок» ­мы сейчас вам покажем.

Автор:Идёт рыжая лиса по дороге, Слайд. ЗВУК. а навстречу ей 
петух. Да такой красавец — хвост серпом, гребень пилой, рубаха на 
нём жёлтая, а под крылом плетёная корзиночка.
Увидела лиса петуха и подумала:

Лиса:«Эх, съела бы его сейчас, перышка бы не оставила. Да боюсь: люди по
дороге ходят, увидят — несдобровать мне тогда. Заманю­ка его к себе домой, там с
ним разделаюсь без помехи».
— Здравствуй, петушок, — говорит лиса сладким голосом. — Давно мне хочется с
тобой подружиться. Меня зовут Кузь­Быж — Длинный хвост. А тебя как?

Петух:— А меня Кокорикок, — отвечает петух.

Лиса:— Далеко ли ты, Кокорикок, собрался?

Петух:— Да вот на базар иду, надо бы горох купить.

Лиса:— Как пойдёшь с базара, так заходи ко мне в гости, — приглашает лиса. —
Угощу тебя на славу.

Петух:— Ладно, Кузь­Быж, приду, — пообещал петух, а про себя подумал: «С
тобой дружить — живым не быть».

Лиса:— Ну, так я тебя ждать стану, — облизнулась лиса. — Ой, как тебя зовут­
то, дружок? Я уж и забыла!
Петух:— Давай запишу для памяти. — Петух поднял с дороги уголёк и написал у
лисы на лбу: «Медведь».

Автор: Ушла лиса, а петух поглядел ей вслед и побежал домой, покуда цел.
Лиса пришла домой, села на лавочку, стала гостя поджидать, в окошко
поглядывать. Уже свечерело, а петуха всё нет. Ждала ­ждала лиса, так у окошка и
заснула.
Утром проснулась голодная и злая ­презлая.

Лиса: «Ну, — думает, — обманул меня петух. Теперь я его, как только встречу,
на клочки разорву!»

Автор: Побежала лиса искать петуха.

Бежит она по лесной чаще, а навстречу ей волк:

Волк:— Куда это ты, лиса, собралась так рано?

Лиса:— Да вот ищу обманщика… Тьфу, имя его забыла! Погляди­-ка, оно у меня
на лбу написано.

Автор: Глянул волк, а у лисы на лбу написано: «Медведь».

Волк:— А зачем он тебе? — спросил волк.

Лиса:— Хочу его на клочки разорвать!Испугался волк.

Волк: «Уж если она медведя собирается на клочки разорвать, то меня и вовсе
целиком проглотит!» — подумал он и убежал без оглядки.

Автор: Тут из чащи вылез медведь.

Медведь:— Здорово, лиса. Ты чего поднялась в такую рань?

Лиса:— Да вот ищу… Тьфу, имя его забыла! Погляди­ка, оно у меня на лбу
написано.

Автор:Медведь видит, что у лисы на лбу написано: «Медведь», спрашивает:
А зачем он тебе?

Лиса:— Хочу его на клочки разорвать!

Автор: Рассердился медведь, заревел, зарычал, 
схватил лису за длинный хвост и забросил в кусты. Стукнулась лиса о
берёзовый пень, едва на ноги поднялась и, охая, заковыляла к себе 
домой. А про петуха уж и думать забыла.

Ведущий: Кроме сказок в фольклор входят и дразнилки. Раньше, когда не было конфет и сладостей, трудно было успокоить плачущего ребёнка. Поэтому придумывали дразнилки добрые, которые помогали тем, кого дразнят, становиться крепче духом и волей).

1 пинал:

— Петыр – котыр корка котыр,
Синьыс чырты, мушко йыр.

2 пинал:

— Олён – палён бутылка,
Чуштыр – паштыр попадья.

3 пинал:

— Таня-баня растабаня,
Табаньдэ мыным но вай.

А ещё удмурты очень интересно ругаются. Давайте послушаем некоторые!)

1 пинал: — Чужон кук! (Метёлкина ножка).
2 пинал: — Долкам чабак. (Удивлённая лягушка).
3 пинал: — Нюлымтэ кунян. (Невылизанный телёнок).
4 пинал: — Урмем кион. (Бешеный волк).
5 пинал: — Мунчо кузе. (Хозяин бани).
6 пинал: — Миндэр кук. (Подушкина ножка).
7 пинал: — Зызы курег. (Худая курица).

К фольклору относятся ещё песни и игры. Давайте-ка мы с вами поиграем в игры

Игра 1:

Посреди дома стоит “слепой баран”, глаза завязаны платком. Его три раза прокручивают, а игроки разбегаются по сторонам. “Слепой баран” пытается поймать их. Кого находит, тот становится “слепым бараном”.

Игра 2

Дети берутся за руки и начинают кружиться., вначале медленно, затем быстрее и быстрее. Кто валится, выбывает из игры.

Игра 3 Вумурт –удмуртский водяной:

Удмурты с большим почтением относятся к природе – к лесу, реке, родникам. Они верили, что в них живут сказочные существа, хозяева этих мест (в лесу –леший, в реке или озере водяной), которые могут как навредить, так и помочь, а иногда и просто подшутить над людьми. Среди младших ребятишек популярностью пользовалась игра «Вумурт» — (Водяной.) Острой щепочкой или палкой на земле очерчивали круг, который обозначал озеро. Выбирали ведущего – «водяного». Он «залезал в озеро» — становился в круг. Участники бегали вокруг «озера» и кричали : «Водяного нет, а людей-то много. Не поймаешь!» «Водяной» хватал зазевавшихся ребятишек, приблизившихся к «берегу», и затаскивал их в круг. Пойманные становились его помощниками. Игра продолжалась до тех пор, пока на «берегу» не оставался только один игрок.

Игра 4 – «Пось табани»

Более сложный вариант догонялок – активная игра «Пось табань» (горячие табани.) Мальчики и девочки садились в круг. Водящий обходил всех и незаметно подкладывал за спину одному из игроков какой-нибудь предмет. Например шишку. Если игрок замечал ее, менялся с водящим ролями, если нет, получал шлепок по спине – «горячий табань», то есть лепёшку.

Ну и конечно не обходилось и без танцев на таких посиделках

Танец

Так вот и коротали далёкие предки удмуртов длинные зимние вечера: вели беседы на разные темы, играли в свои игры, пели, танцевали и конечно же, занимались рукоделием, ткали, пряли, валяли валенки, делали деревянную посуду, плели корзины, лапти, туески из прутьев и бересты…

Народные артисты Удмуртии коллектив «Бурановские бабушки» выступали на международном фестивале « Евровидение 2012» и заняли 2 место. Под одну из их песен мы сейчас представим вам танец.

А какие вкусные блюда готовит удмуртский народ!

Самыми распространенными и любимыми из хлебных изделий, по
праву можно назвать кислые лепешки (табани). Табани употребляли с разнообразными подливками: топленым маслом, сметаной, слегка подсоленным творогом и др.. Табани пекли обычно по утрам в воскресенье, когда вся семья была в сборе или, когда в доме были гости. Мы приготовили вам знаменитые кислые лепешки Табани, попробуйте гости дорогие! (Рецепт в приложении)

Ведущий: На этом наше мероприятие подходит к концу. Надеюсь вам было интересно познакомиться с традициями Удмуртии .

Все вместе: Ӟечлу – До свидания!

А сейчас споём уже по традиции на песню Шире круг

Приложение

Удмуртские табани — горячие, румяные, масляные, как солнышко!


Табани, удмуртские лепешки из кислого теста, немного напоминают русские блины или оладьи.

Ингредиенты на 10 порций

  • Тесто для табаней:

  • Пшеничная мука 500 гр

  • Сахар 2 стол. л.

  • Сухие дрожжи 10 гр

  • Растительное масло 2 стол. л.

  • Вода (тесто должно быть жидким, поэтому можно использовать большее количество. ) 1 л

  • Соль по вкусу

  • Сливочное масло (для смазывания лепешек) 50 гр

  • Зырет:

  • Молоко 1 стак. (200 мл)

  • Яйца 1 шт.

  • Пшеничная мука 50 гр

  • Соль по вкусу

  • Сливочное масло 20 гр

Рецепт пошагового приготовления

  1. Продукты для приготовления теста. Воды нужно приблизительно литр, но нужно ориентироваться на консистенцию теста. Тесто должно быть жидким.

  2. Дрожжи растворить в теплой воде.

  3. Добавить сахар

  4. Добавить растительное масло.

  5. Смешать все ингредиенты.

  6. Добавить муку и замесить тесто.

  7. Тесто по состоянию должно напоминать жидкую сметану. Лучше всего начинать готовить тесто на 2 стаканах воды, а при замесе подливать воду и доводить тесто до нужной консистенции.

  8. Тесто поставить в теплое место на 2-3 часа побродить.

  9. Во время брожения за тестом необходимо следить, переодически обминать.

  10. На сильно разогретую, обязательно чугунную сковородку налить тесто, толщиной приблизительно 3-4 мм.

  11. Табань поджаривают с 2-х сторон.

  12. Каждую лепешку обязательно смазать небольшим кусочком сливочного масла

                        УДМУРТСКИЕ  ПОСИДЕЛКИ

    (Голос за кадром)

В давние времена в каждой деревне были свои посиделки. В холодное время в горнице, в теплое – на завалинке. Роднило одно: собирались, чтоб себя показать и на других посмотреть. Наши предки в самом деле веселились, хороводы водили, песни пели, плясали и про работу не забывали.

В это время хозяйка прибирает горницу и стряпает пироги, ватрушки.

Стук в дверь – заходит соседка.

С.А. :Здравствуйте, веселья вам да радости!

Г.А.  :Здравствуй, соседушка, заходи, заходи. Я вот ватрушек настряпала, как знала, что ты придешь, а вдруг и гости придут.

( садятся за стол, едят ватрушки, нахваливают.)

С.А.: Молодежь-то веселится, по домам ходят, песни поют.

Г.А.  А давай-ка и мы с тобой споем.

Песня «Киннес, киннес лыктыллям»

Киннес, киннес, киннес – киннес   лыктыллям? – 2р.

Куноос, куноос, куноос-но лыктыллям – 2р.

Малы-малы,  малы-малы лыктыллям – 2 р.

Учкыны-сиыны, учкыны-сиыны  лыктыллям – 2р.

Праздник, праздник, праздник, праздник к нам пришел – 2р.

Мы гостей, мы гостей, мы гостей в дом позовем – 2р.

Сели на скамейку, в это время стук в дверь, заходит молодежь

Алеша:  Здравствуйте, пришли мы скуку разогнать, повеселиться, поиграть.

Аня:   Вместе с вами хороводом песни попеть, на забавы, на потехи посмотреть.

Аня: Дай Бог тому, кто в этом дому.

Г.А.  Рада вас видеть у себя в гостях, добры молодцы, да красны девицы. Гость не гость, а хозяину радость. Здесь для вас, гостей дорогих,  праздник будет, по обычаю, по старинке посиделками называется.

Песня «Куноын»

Арганчи, мынам тон шыдай,

Капчигес эктон, гурте!

Ый-ке экты, маар понна мон

Куное, лыкти гуртэ?

Вуж пуллес тыпы ывыл дыр,

Шарк уз вазе пыд улын.

Эскером бен, эскеромай,

Ярамона эктысьлы.

Кинке-не оло шуоз дыр:

Ой йетыз та куноды!

Только нокинно уз тоды

Кин понна та мылкыды.

Заиграй-ка ты гармошка,

Выходите в пляс скорей!

Мы пришли сегодня в гости,

Чтоб порадовать друзей!

Г.А. Проходите, гости дорогие, проходите, будет всем вам здесь приятно, побывать в гостях у нас.

С.А.  Песни попеть, пирогов отведать вкусных

         И чайку напиться всласть, все мы рады видеть вас.

Хозяйка угощает  молодежь ватрушками.

Настя: Мы пришли, песни в дом принесли, пляски задорные, хороводы народные.

Алеша: А пришли мы скуку разогнать, песни с вами попеть, да поплясать.

Тимур:

Частушки с танцем   «Эктом – али»

Эктом али, эктом али

Эктемесмы туж поте,

Та люкаськем калыкесты

Шулдыртеммы туж поте.

Георгин сяська кулэке,

Кар пала ти мынэлэ

Чебересь ныллес кулеке

Гырдор пала лыктеле.

Кедьы носки, сьод колоши

Кинлен пыдаз уз мыны?

Милям тыче мыдкыдесмы

Кинлэн сюлмаз уз кыльы?

Яратысько канаваысь

Лыз сяськаез октыны.

Яратысько лыз синмозе

Уз кылдыты улыны.

Ныльос, экте, ныльос, экте,

Верамлесь-но эн  пулэ,

Верамлеське ти пулиды

Дзечь улонтек  кыледы.

Экте, экте, эшъёсы-но.

Эктон-ды но та дырья,

Эктонды-но та дырья-но.

Чапкон-ды но та дырья.

Хозяйка. Ох, хорошо поете, да пляшете, Присаживайтесь, отдохните.

Илья: Баба Катя, а какой у тебя сундук-то большой. И что же ты там хранишь?

Г.А.   (открывает  сундук и рассказывает, что у нее там в сундуке)

А все богатство мое  в этом сундуке: вот эти полотенца, я сама вышивала в молодости, приданое себе готовила.

Платье это настоящее домотканое удмуртское мне моя мама передала, это  еще бабушкино, вот вырастет моя внучка, я ей передам, пусть переходит из поколения в поколение.

А на гармошке мой Иван как играл, как играл, молодежь плясала до упаду, песни пела заливисто, да и я певуньей была.

А в этой шкатулке я фотографии храню.

Да много всего еще тут.

С.А. А вы знаете, ребята, что наши сундуки непростые. В них пословицы, потешки, загадки. Давайте-ка я вам загадаю загадки.

Загадки.

Г.А.  А что это вы девчата загрустили?

Аня: Я в душе большая проказница

Я люблю веселье, смех

И хочу, чтоб это праздник

Хорошо прошел для всех.

Песня  «Лымы  кедьы»

Илья: А посмотрите-ка сколько народу-то на улице, веселятся. К нам сюда в гости идут.

Г.А. Надо встретить гостей пирогами.

Женя: Встречаем гостей пирогами.

Аня: Мир вам, гости дорогие!

         Вы явились в добрый час!

         Встречу теплую такую мы готовили для вас!

Даша:  Дорогих гостей встречаем

             Круглым пышным караваем

             Он на блюде расписном

             С белоснежным рушником.

             Каравай мы вам подносим,

             Поклонясь отведать просим.

Песня  «Табань»

Куреге мед пузалоз, атасэ мед чьорялоз,

Скалэ гидын мед быксоз, собере табань пыжоз.

Мон туннэ пыжо табань курегпузэн, ныкы воен,

Нош скалме кыскем бере зыретен но йылвылен.

Припев:  Пань-пань, котем нянь,

                Таба пуд вылын табань

                Пань-пань котем нянь

                Таба пуд вылын табань.

Арня ношик ке вуиз, картошка пунем пысьто

Губимее вечи юдо-но ношик табаньме пыжо

Табане пыже джоген: сезьыен-но чабеен,

Кеньырен-но кыжыен, губиен,  вож суганэн.

Припев.   Снова 1 куплет

Припев: К нам, к нам на блины приглашаем все гостей

               Это вестники весны, угощайтесь поскорей!

Алеша: Эх и хорошо посидели, повеселились, а пойдемте теперь на улицу.

Настя: Желаем дней побольше ясных,

            Побольше света и тепла,

            Здоровья, радости, успехов,

             Покоя, счастья и тепла.

До свидания!    До свидания!

Г.А. Приходите снова к нам будем рады мы гостям.

(Голос за кадром)

Цели и задачи мероприятия:

  1. Познакомить детей с культурой, бытом
    удмуртского народа.
  2. Вспомнить, чем занимались удмурты длинными
    зимними вечерами.
  3. Познакомить со старинными ремёслами удмуртов.
  4. Выучить и запомнить новые слова.

На сцене декорация, примерно
приближённая к старинной удмуртской избе:
скамейка, деревянный стол с резными ножками. На
столе скатерть вышитая вручную. В уголочке
иконка, вокруг обвешенная белым полотенцем или
специально вышитым (обросазь кышетом).

В уголочке прялка с шерстью. За прялкой сидит
бабушка и прядёт. В уголочке возле печки дедушка
лапоть плетёт. Рядом отец валенки штопает.
Девушки кто на спицах вяжет, кто крючком кружева
плетёт, кто вышивает. Кто-то тусь (корыто)
делает, сеть (калтон) плетёт. Кто-то
маленького ребёночка баюкает. Мероприятие
сопровождается мультимедийной презентацией.

Ведущий:

— Шулдыр жытэн, эшъёсы. Туннэ асьмеос
тодматиськом удмуртъёслэн эшшо одиг
йылолэнызы-жыт пуконэн. Туала вакытэ нокинлэн но
йыраз уз шуккы малпаськыны, ма меда солы кароно
шуыса кузесь тол жытъёсы. Телевизор, книгаос,
компьютер, портэм клубъёс, городын кафеос,
ресторанъёс вань. Ма вераса но уд быдты. Нош
вашкала вакытэ со номыр но ой вал, соин ик
удмуртъёс кузесь тол уйёсты ог-огзы дорын
черодэн пукыса ортчытъяло вылэм. Нош кызьы но ма
меда ужало вылэм соос, туннэ асьмеос тодыны но,
мукетъёсызлы возьматыны но тыршом.

(Добрый вечер, друзья. Сегодня мы с вами
познакомимся со старинным обычаем удмуртов –
вечерними посиделками. В наше время никому даже в
голову не придёт задуматься о том, как же
скоротать ему длинный зимний вечер. Есть
телевизор, книги, компьютеры, магнитофоны,
видеоприставки для просмотра фильмов, разные
клубы, в городах можно сходить в театры, кино,
концерты, кафе, рестораны, дискотеки. Да
бесконечное множество развлечений. А в старину
ничего этого не было. И чтобы не было скучно,
удмурты вечерами по очереди собирались друг у
друга. А вот чем и как они занимались, сегодня мы
постараемся узнать и показать).

Осэ йыгаськем кылиське.

(Слышится стук в дверь, заходят в дом все, кто
пожелал прийти на вечерние посиделки).

Односельчане:

— Буро жытэн, корка кузёос. (- Добрый вечер,
дорогие хозяева!)

— Умесь! (- Здравствуйте!)
— Чырткемесь!
— Зечбуресь!
— Шудбур та коркан улисьёслы. (- Счастья жителям
этого дома).

Хозяева:

— Пыре, пыре, матэ кариське. (- Заходите,
проходите).

— Эн возьдаське, дорады кадь луэ. (- Не
стесняйтесь, будьте как дома).

Корка пукыны лыктэмъёс пуксё, интыясько. (Пришедшие
рассаживаются, смотрят кто чем занимается).

— Эшъёс, туннэ мон городысь берти, кутъёсме
вузаны ветли, базарын пукыкум выль кыл кылыса
берти, тодам ваё али ик (йырберзэ кормаса), а
польклор.
— Фольклор, шу.
— Озьы, озьы.

Ведущий:

— Фольклор кылэз шуак уд вера, малы ке шуоно со
удмурт но, зуч кыл но овол. Со англи кыл. Калык
полын ымысь ыме, пельысь пеле верамез чеберлыко
калык кылос (устной калык творчество) шуо. Мукет
сямен – удмурт фольклор но шуыны луоз. Фольклор
берыктиське “калык визь” шуыса. Татчы пыро
портэм произведениос: кырзанъёс, выжыкылъёс,
мадиськонъёс, жог веранъёс, легендаос,
пословицаос но мукет.

Устной творчествоя тодиськом калыклэсь
вашкала дыръя улэмзэ, солэсь историзэ но туннэ
нуналъёссэ. Со улонысь люкыны быгатылиз чеберзэ
но уродзэ, умойзэ но укылтэмзэ.

(Слово фольклор сразу и не скажешь, птому что
это слово не удмуртское, и не русское, а
английское. Раньше не умели писать ичитать,
поэтому никто ничего не записывал, а всё
передавали из уст в уста. Передаваемое народом из
уст в уста называется устным народным
творчеством. По другому-удмуртский фольклор.
Фольклор буквально переводится с английского
языка как “народная мудрость”. Сюда входят
разные произведения: песни, сказки, загадки,
скороговорки, легенды, пословицы и другое.

Из устного народного творчества мы узнаём
прошлую жизнь народа, его историю и настоящее.
Фольклор умел делить красивое и некрасивое,
чистое и грязное , доброе и злое в жизни).

1 гость:

— Удмурт фольклорын тужгес но бадзым инты
басьто выжыкылъёс. (В удмуртском фольклоре
большое место занимают сказки).

2 гость:

— Нош ма со сыче выжыкыл? (Что такое выжыкыл?)
— Это сказка. Сказка –это такое устное
сказание, где есть что-то удивительное,
волшебное.
— Сказки (выжыкылъёс) бывают разные: о
животных, волшебные, социально-бытовые.

Ведущий:

Туннэ тодматскомы “Ачиз ветлись кут” удмурт
выжыкыллэн люкетэныз. Нош ти вераны кулэ, кыче та
выжыкыл. (Нылпиос возьмато “Ачиз ветлись кут”
удмурт калык выжыкылъя инсценировкаез).

Сегодня мы познакомимся с фрагментом из сказки
“Лапти-самоходы”. А вы потом скажете, к какой
сказке она относится. (Дети показывают
фрагмент сказки “Лапти-самоходы”).

Ведущий:

— Малы дышетеэ та выжыкыл? (Чему учит эта
сказка?)

— Кыче та выжыкыл? (Какая эта сказка?)

В волшебных сказках народ воплощал свои мечты о
том, как бы облегчить свою жизнь, улучшить его. В
этом ему помогали различные вещи, наделённые
волшебной силой.

А тех, кто хочет жить за счёт других, на
готовеньком, высмеивает.

Ведущий:

— Выжыкылъёс сяна фольклоре пыро на
исаськонъёс. Азьло вакытэ пинал муртэ буйгатыны
конфетъёс ойвал, сои ник небыт исаськон
пиналлэсь мылкыдзэ юн, сэзь карыны юрттэ вал.

(Кроме сказок в фольклор входят и дразнилки.
Раньше, когда не было конфет и сладостей, трудно
было успокоить плачущего ребёнка. Поэтому
придумывали дразнилки добрые, которые помогали
тем, кого дразнят, становиться крепче духом и
волей).

1 пинал:

— Петыр – котыр корка котыр,
Синьыс чырты, мушко йыр.

2 пинал:

— Олён – палён бутылка,
Чуштыр – паштыр попадья.

3 пинал:

— Таня-баня растабаня,
Табаньдэ мыным но вай.

4 пинал:

— Онди-ванди, курка ванди,
Одиг шапык силь сии,
Сизьым тусьты вир потти.

Ведущий:

— Удмуртъёс туж тунсыко керетыны выро на.
ещё удмурты очень интересно ругаются. Давайте
послушаем некоторые!)

1 пинал: — Чужон кук! (Метёлкина
ножка).

2 пинал: — Долкам чабак. (Удивлённая
лягушка).

3 пинал: — Нюлымтэ кунян. (Невылизанный
телёнок).

4 пинал: — Урмем кион. (Бешеный волк).
5 пинал: — Мунчо кузе. (Хозяин бани).
6 пинал: — Миндэр кук. (Подушкина ножка).
7 пинал: — Зызы курег. (Худая курица).

Ведущий:

— Фольклоре пыро на кырзанъёс но шудонъёс.
Асьмеос трос гинэ соосты тодиськом. Ойдолэ-ай, “Зазег
уя”
шудонмес шудыса возьматом. (К фольклору
относятся ещё песни и игры. Давайте-ка мы с вами
поиграем в игру “Гусь плывёт да…”).

(Нылпиос “Зазег уя” шудонэз – кырзанэз
возьмато. Дети показывают игру “Гусь плывёт
да”).

— Ойдолэ, “сукыр такаен” шудом на! (Давайте
в “слепого барана” ещё поиграем!)

— Ойдолэ!
— Мон лыдзись луо!

— Ала-така, была-така,
Кырыж ката, гын така.
Чили, Мали, чимали,
Кин оз сюры со потоз.

Корка шорын “сукыр така” сылэ, синмыз кышетэн
думемын. Сое куинь пол бергато, нош шудисьёс
портэм пала пазьгисько. “Сукыр така” шудисьёсты
кутыны турттэ. Кинэ шедьтэ, со “сукыр така” луэ.(Посреди
дома стоит “слепой баран”, глаза завязаны
платком. Его три раза прокручивают, а игроки
разбегаются по сторонам. “Слепой баран”
пытается поймать их. Кого находит, тот становится
“слепым бараном”.

— Но табере “сисьмем картошкаен” шудом!
теперь поиграем в “гнилую картошку”).

Ваче ки кутскыса, пиналъёс круге султо но
берганы кутско: нырысь лябгес, собере золгес но
золгес. Пограмез шудонысь потэ. (Дети берутся за
руки и начинают кружиться., вначале медленно,
затем быстрее и быстрее. Кто валится, выбывает из
игры).

— Ойдолэ, табере, “витен шудонэз” шудом!
— Ойдолэ!

Пиналъёс вить парен султо круге. Арганчи
шудэмъя ваче бызьылыса ветло. Арган куара
чузъяськемысь шуак дугдэ, кыкез пинал круг шоры
кыле, пиналъёс соосты серекъяло: “Шунянь!” но
эктыны куро.

(Дети в пять пар встают в круг. Под звуки
гармошки бегают парами. Внезапно гармошка
перестаёт играть, одна пара остаётся в середине
круга, дети их дразнят: “Растяпа!” и просят
потанцевать).

Ведущий:

— Тини озьы олома сярысь но вераськыса,
выжыкылъёс вераса, шудыса, кырзаса, портэм
киужъёсын вырыса ортчытъяло вылэм кузесь тол
уйёссэс вашкала удмуртъёсмы. Нош али кырзалом на
нунымылы изён гур “Чагыр-чагыр дыдыке” но “Лымы
тодьы” удмурт калыклэсь самой яратоно кырзанзэ
но туннэ понна гуртъёсамы бертом ини. Чуказе нош
пумиськом Жакы апайёс дорын.

(Так вот и коротали далёкие предки удмуртов
длинные зимние вечера: вели беседы на разные
темы, играли в свои игры, пели, танцевали и
конечноже, занимались рукоделием, ткали, пряли,
валяли валенки, делали деревянную посуду, плели
корзины, лапти, туески из прутьев и бересты…А
сейчас споём на прощание колыбельную для вашего
ребёнка и самую любимую песню удмуртов “Лымы
тодьы” и сегодня пойдём уже по –домам. А завтра
вечером мы соберёмся у Жакы апай).

Уже кутэм литература (Использованная
литература):

  1. “Удмурт шудонъёс”. Л.Н.Михайлова. Вордскем кыл,
    №5, 1995 год.
  2. “Ньылети классын лыдзиськон урокъёс”.
    Л.Н.Ложкина. Вордскем кыл, № 5, 1995 год.
  3. Кенеш, № 10-11, 1998 год.
  4. Кенеш, № 5-6, 200 год.
  5. “Ялыке!” (“Приходите, гости дорогие!”).
    Составитель Т.Перевозчикова. Издательство
    “Удмуртия”, Ижевск, 1984 год.
  6. “Вае кырзалом, эшъёс”. “Удмуртия”
    издательство, Ижевск, 1977 год.

Аннотация внеклассного
мероприятия

МКОУ
«ОШ№5»

Данное мероприятие разработано с целью приобщать детей   и взрослых к   национальным
ценностям удмуртского народа,
познакомить с удмуртскими словами,
связанными с бытом.

  Мероприятие проходит в форме игровой программы с
театрализованным представлением. Всю программу ведет сказочный персонаж
Лопшо
Педунь. Обучающиеся знакомятся с традициями
удмуртов, устройством их быта, играют в национальные игры.

Мероприятие
сопровождается показом электронной презентации в программе Power Point и
проецированием её на экране интерактивной доски.

Методическая
разработка внеклассного мероприятия

«В
гостях у Лопшо Педуня»

                                              
Учитель русского языка и литературы

                                                                                    
Л.В.Чернявская

МКОУ
«ОШ №5» город Глазов

Внеклассное мероприятие «В гостях у
Лопшо Педуня».

 Цель: приобщать
детей   и взрослых к   национальным ценностям удмуртского
народа,  
познакомить  с удмуртскими словами.

Задачи: содействовать
развитию интереса у детей к удмуртской народной культуре; способствовать
повышению интереса к языку, запоминанию слов и использованию их  в
повседневной жизни; развивать эмоциональную сферу у школьников в процессе 
игровой деятельности,
расширение кругозора и представления об окружающем мире;

воспитание любви к родному краю, бережного отношения к природе
родного края.

Продолжительность реализации
разработки – 35 -45 минут

Средства
обучения:
  фонограммы
заставок,  интерактивная доска.

Оформление
класса:

ü  флаги
России и Удмуртии;

ü  картины
с государственной символикой;

ü  предметы
быта удмуртов, музыкальные инструменты;

ü 
цветок италмас для разучивания игры;

ü  мультимедийный проектор
и доска;

ü  музыкальное
сопровождение;

ü  стеллаж
с выставкой книг по Удмуртии.

                                            Ход мероприятия.

                  Под музыку в зал
входит Лопшо Педунь.

Лопшо Педунь (Л.) Зечбуресь,
пиналъес!

Вы меня узнали?

Тем, кто меня не знает,
представлюсь: Я – Лопшо Педунь – родной брат русского Иванушки,  двоюродный брат
узбекского Хаджи Насреддина и татарского  Шурале,  дядюшка белорусского
Нестера,  друг всех веселых людей на  Земле!

Поёт 
на мотив «Ялыки»

Ходит
– бродит  в нашем крае

Песенка
– вещунья.

Эту
песню каждый знает

Про
Лопшо Педуня.

Говорят:
«Педунь  тот рыжий».

Говорят:
«Седой как  лунь».

Говорят:
«Он выше крыши!»

А я
— вот какой, Педунь!

Лопшо Педунь, Лопшо Педунь!

Известен я во всех местах…

Как хорошо,  как хорошо
Что нынче вы у меня в гостях.

Л. Мы собрались сегодня с вами,
чтобы рассказать о нашем удмуртском крае,  познакомится с героями удмуртских
сказок и мифов, подышим воздухом наших лугов и лесов, зайдем в гости в
удмуртскую избу,  поучим удмуртские слова, поиграем в удмуртские игры и конечно
же споем. В конце путешествия мы посмотрим, кто был внимательным.

Ребята, а вы знаете, когда день
рождения Удмуртии?

Более 450 лет назад наши предки —
удмурты решили жить единой семьей в составе России.  День рождения республики мы отмечаем
4 ноября.

Я
удмурт,

Нас,
удмуртов, немного,

Наша
родина невелика.

Но
сегодня и наша дорога

Широка,
словно Кама – река.

Л.  А как красив удмуртский язык.
Он богат пословицами и поговорками.

Я буду говорить 
удмуртскую пословицу, а вы  должны  назвать аналогичную русскую пословицу.

1.      Любишь мед — люби
и пчел. (Любишь кататься- люби и саночки возить)

2.      Без труда сыт не будешь.
(Без труда не выловишь и рыбку из пруда)

3.      Как крикнешь, так
и эхо отзовется. (Как аукнешь, так и откликнется).

4.      Шороха бояться в
лес не ходить. (Волков бояться – в лес не ходить).

5.      Дерево без ветра
не скрипит (Дыма без огня не бывает).

6.      Лошадь есть – ездок
найдется. (Была бы шея, а хомут найдется)

7.       

Л. Наш край называют ещё и песенным
краем. Очень красивы удмуртские песни: ласковые и задушевные, весёлые и
задорные.

Кырзан
котькинлы дуно.

Кырзанэн
шулдыр улон.

Песня
всем всегда нужна.

Песня
в жизни нам важна.

Звучит  песня в
исполнении детей.

Л. Ребята, а вы хотите побывать у меня в гостях? Я вас приглашаю к себе в
дом, покажу свое любимое место в доме. А чтобы попасть ко мне в гости надо
произнести заветные слова: одык, кык, куинь!

Типичное поселение — деревня (удм.
гурт), располагалось цепочкой вдоль реки или вблизи родников, без улиц, кучевой
планировкой (до XIX века). Жилище — наземная бревенчатая постройка, изба
(корка́), с холодными сенями. Крыша — двускатная, тесовая, ставилась на
самцах, а позже на стропилах. Углы рубились, пазы прокладывались мхом.
Зажиточные крестьяне стали ставить в XX веке дома-пятистенки, с зимней и летней
половинами, или 2-этажные дома, иногда с каменным низом и деревянным верхом.

В домах находилась глинобитная печь
(гур), с подвешенным у северных удмуртов, и вмазанным, как у татар, котлом. По
диагонали от печи располагался красный угол, со столом и стулом для главы
семьи. По стенам — скамьи и полки. Спали на полатях и на нарах. Двор включал
погреб, хлев, навесы, кладовые.

Я очень люблю лежать на печи, а еще
вкусно покушать. Ребята, а назовите национальные блюда.

А еще я люблю поиграть.

«Игра
с лаптем»

ОПИСАНИЕ.
Дети образуют круг.

Водящий
за верёвочку крутит лапоть понизу,  дети должны перепрыгнуть, не задев его.

ПРАВИЛА.
Задевший лапоть – выходит из игры.

Л. Из окон моего дома открывается
вид на  прекрасный луг! Там растет огромное количество и травянистых, и
цветковых растений.

— Какой цветок является символом республики? (Италмас)

— Посмотрите,  какой он красивый! Этот цветок занесен в Красную книгу
Удмуртии. Его в Удмуртии осталось очень мало. Поэтому не рвите этот цветок, а
только любуйтесь его красотой!

А вот про купальницу я вам расскажу легенду. …Жила-была красавица по имени
Италмас. Чтобы не попасть в руки злому колдуну, девушка обернулась цветком
купальницы. Так гласит древняя сказка, и удмурты до сих пор называют золотые
тугие цветы на лугу — италмасами. Цветок — словно золотоволосая девушка в ярком
зеленом платье. У нас за рекой Чепцой растут весной италмасы, но их тоже
становится всё меньше и меньше и они уходят от берега все дальше к лесу.
Поэтому ребята, нужно как меньше их рвать, а лучше просто ими любоваться, когда
они растут.

Удмурты придумали игру с италмасом.

                                         Игра «Италмас».

Дети встают в круг, водящий снаружи с италмасом.  Под музыку дети идут в
одну сторону, а водящий в другую. Музыка останавливается, водящий просовывает
цветок между двумя детьми. Дети разбегаются в разные стороны. Кто первый
схватит цветок, тот и водит!

— Давайте вспомним, какие растения кроме италмаса растут у нас в Удмуртии.

«Мать-и-мачеха» , «Подорожник» возле дорог растет, раны
залечивает(порезник, ранник), «Ромашка»,»Клевер» и др..

Многие из них занесены, как и италмас в Красную книгу Удмуртии!

Эти растения нужно тоже беречь и охранять!

Хорошо на лугу, но мы покидаем с вами луг и отправляемся дальше.

Давайте скажем наши заветные слова: одык, кык, куинь!

Вот перед нами лес.

Также как и без цветов, без леса мы не проживем.

Что нам дает лес? (чистый воздух, хорошее настроение, дом для животных и
растений, строительные материалы.)  Берегите леса-это легкие нашей планеты,
планета ими дышит.

Я думаю, что вы знаете как себя вести в лесу?

В лесу много деревьев, вы все их знаете. Я предлагаю вам отгадать загадки,
отгадками являются названия деревьев.

1. Клейкие почки, зеленые листочки.
С белой корой расту под горой. (Береза)

2. С моего цветка берет
Пчелка самый вкусный мед. (Липа)

3. Что за дерево стоит —
Ветра нет, а лист дрожит? (Осина)

4. Летом с него снег —
Просто смех!
Снег по городу летает,
Почему же он не тает? (Тополь)

5. Зимой и летом одним цветом. (Ель)

6. У меня длинней иголки, чем у елки.
Очень прямо я расту в высоту. (Сосна)

7. Есть у родственницы елки
Неколючие иголки,
Но в отличие от елки,
Опадают те иголки. (Лиственница)

8. В сенокос — горька,
А в мороз — сладка.
Что за ягодка? (Рябина)

Молодцы , знаете растения.

О природе Удмуртии, животных, деревьях, птицах, растениях, написано много
книг, стихов (выставка книг).

Писатель Виктор Туганаев написал книгу «Коля знает 50 растений, а
ты?» Это рассказ о мальчике Коле, который любит природу, никогда не
обижает животных.

Л. Ребята, а знаете ли вы животных Удмуртии и их повадки?

Игра «Угадай, кто я?»

Л. : Молодцы, ребята!  Хорошо знаете животных. У всех животных есть

Игра «Хвост»

ОПИСАНИЕ.
Дети встают друг за другом по- цепочке, руки на поясе у товарища. «Хвост»
цепочки ловит «голову».

ПРАВИЛА.
Если «хвост» поймает «голову», то «голова»  становится «хвостом».

Мы покидаем лес.

Не забыли заветные слова, которые нас зовут в путь. Хором повторяем: одык,
кык,куинь!

Л. Как велика моя земля, 
Как широки просторы!
Озера, реки и поля,
Леса, и степь, и горы.

Ты посмотри по
сторонам
Все это — наше, это — нам:
И горы, и луга:
На сотни верст — леса, поля,
И все — удмуртская земля,
Где ни ступи нога!

— Ребята, почему нашу Удмуртию
называют «Край родниковый»? А вы знаете что такое родник, ключ?

— Какая там вода? Да, в водоемах
должна быть чистая вода! Вода нужна для всего живого! Воду нужно беречь!

Игра «Водяной»
ОПИСАНИЕ. Очерчивают круг-это пруд или озеро.
Выбирается водящий — водяной. Играющие бегают вокруг озера и повторяют слова:
«Водяного нет, а людей много»

Водяной бегает по кругу и ловит
играющих, которые близко подходят к лини круга. Пойманные остаются в кругу.
Игра продолжается до тех пор, пока не будет поймано большинство игроков.

ПРАВИЛА. Водяной ловит, не выходя за линию круга.
Ловишками становится и те, кого поймали. Они помогают водяным.

Молодцы, ребята! Наше путешествие подошло к концу.

Пусть уходит из мира тревога
Навсегда — на года и века.
Я — удмурт
Нас, удмуртов, немного.
Наша Родина невелика.

Мы побывали с вами на лугу, в лесу, в удмуртской  избе. Вспомнили названия
деревьев, цветов, животных, увидели предметы, которыми пользовались удмурты,
узнали новые удмуртские слова.

Мы думаем, что вы открыли для себя что-то новое?

Сейчас я проверю, какими вы внимательными были во время путешествия!

Ответьте
на мои вопросы:

1.     
О каком празднике нашей Республики мы говорили?

2.     
Как зовут весельчака в удмуртских сказках?

3.     
Какой цветок является символом Удмуртии?

4.     
Какие деревья и растения вы запомнили?

5.     
Какие слова удмуртские вы запомнили?

Л: Ну, ребятки, какие вы молодцы!
Жаль с вами расставаться! Зечь Лу, ребята!

 Домашнее задание.  Помимо Лопшо в
удмуртских мифах и легендах живут и другие герои.  О них вы   прочитаете  в книге
«Мифы и легенды удмуртского народа».

Список использованной литературы:

1.     
Мифы, легенды и сказки удмуртского народа /
лит. обраб. Н. П. Кралиной. – Устинов : Удмуртия, 1986. – 206 с.: ил

2.     
Леонтьев А.К.  Лесное чудо. — Ижевск,1978. —
32 с.

3.     
http://letopisi.ru/index.php/
«Золотой
символ Удмуртии — италмас»
letopisi.ru

4.     
http://ru.wikipedia.org  wiki Италмас

Скачано с
www.znanio.ru

Бадзым группаысь пиналъёслы шулдыръяськон

Пересь атай: Зечбур пие, тани повестка тыныд.

Андрей: Тау! Мыно анай –атайлы верало.

(Пыре корка,анаез сиён дася)

Анай: Пие, вуид-а? Кыче тынад ужъёсыд?

Андрей: Тани мыным повестка сётизы.

Анай: Ой, пие, мы вераны но уг тодиськы.Уг поты тонэн люкиськеме. Но тыныд асьмелесь Россямес утьыны кулэ.

( Атай ужысь бертэ )

Атай: Мар-о луиз, мар-о йырдэс ошиды?

Анай: Асьмелесь пимес армие басьто. Тани повесткаез, лыдзы.

Атай: (лыдзе) Малы тон, анаймы, сыче куректиськод? Шумпотоно. Табере асьмелы малпаськоно, кызьы куноосты утялтоно.

Анай: Жогес бызьылы эшъёстэ, киросатайде, киросанайде куноэ оть.

(Ваньзы коркась пото)

Андрей: Зечбуресь, киросапай но киросанай!

Киросатай: Зечбур, Андрей! Пыр, пыр пие. Маке луиз-а?

Андрей: Тани мыным повестка сётизы. Армие басьто. Жытазе лыктэ.

Киросанай: Озьы бере, Андрей эщъёстэ люка, туннэ жыт ик шулдыръяском!

( Ваньзы кошко. Эщъёсыз пыро)

Эшъёс: Зеч ивордэс ми кылимы но, шумпотыса ой лыктим.

Атай: Пыре, пыре куноос! Ваньды ик жок сьоры пуксе!

Анай: Туннэ асьмеос Андреймес армие келян понна люкаськимы. Умой интые мед шедёз, сюресэз вольыт мед луоз.

Киросанай: Табере дыр вуиз армие мыныны.

Киросатай: Астэ умой возьматы, анай-атайдэ шумпотты, астэ вось карыны эн сёты.

Киросанай: Табере сиське, мар вань жок вылын.

Эшъёс: Ойдолэ ваньмы чош кырзан кырзалом.

( Частушка кырзало. Киросатай но эшъёс чыртыяз чушкон ошо )

Эшъёс: ( Нылёс ныркышет, нош пиос бумага но карандаш кузьмало.) Гожтэт гожъя, милемыз эн вунэты.

Киросатай: Умой служить кар. (Киросанаез дерем кузьма)

Киросанай: Вольыт сюрес тыныд, пие.

Андрей: Ваелэ но сётэлэ чукъёстэс, ваелэ но сётэле молоттэс.

( Молот, азвесь коньдон но басма юдэмъёс сёто. Андрей мумыкоре басма юдэмъёсты шукке.)

Куноос: Туж бадзым тау тиледлы таче шулдыр пумитамдылы.

(Ваньзы султо жок серысь но кырзало кырзан. Андрейез келяло.)

Автор: Васильева Светлана Васильевна

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Уве кант праздник нашего класса читать
  • У?ыш б?йр?мен? сценарий татарча зурларга
  • Удмуртские народные праздники зимой
  • Уважаемые родители приглашаем вас на праздник посвященный
  • У унитазов скоро праздник их новогодний тоже ждет сюрприз

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии