Уарня марийский праздник

Стремление пробудить и оживить природу.

1 марта 2021, 00:00 1.7к.

Ӱярня — Марийская Масленица

Весенний цикл народного календаря марийцев открывался праздником Ӱярня (Масленица, масленая неделя). Обычай его празднования ведет свое начало с древнейших времен.

Ӱярня справляется через семь недель после праздника Шорыкйол в конце февраля — начале марта, приурочивается к неделе, когда появляется новая луна. Празднование начинается с понедельника и продолжается в течение одной или двух недель.

В основе масленичной обрядности лежал аграрный культ, в нём сочетались элементы зимней и весенней обрядности. Стремление пробудить и оживить природу, возродить плодородные силы земли, а также обеспечить хозяйственное благосостояние семьи, оградить себя и свое хозяйство от темных сил — первоначальная идея Масленицы, забытая в настоящее время.

Масленичная обрядность марийцев была разнообразна и имела общенародный характер. В праздновании участвовало все сельское население, независимо от возраста.

Главный элемент праздника — катание с гор. С неё скатывались на санках, дровнях, ледяных санках. Женщины приспосабливали для этого предметы быта и труда — начевки, прялки, а также ржаные снопы, веря в то, что таким образом смогут повлиять на урожайность зерновых, обеспечат благополучие в земледельческих и домашних работах.

Молодежь каталась парами на специально сооруженной из жердей горке, которая, по описанию фольклориста Ксенофонта Четкарева, от вершины до основания достигала 150-200 метров.

Особое место на празднике занимало катание на лошадях, запряженных в лучшую сбрую с колокольчиками и бубенцами. Молодожены в нарядной одежде сидели в санях парами, неженатая молодежь — группами из нескольких человек. Ездили вкруговую или взад-вперед, заезжая в близлежащие деревни к родственникам и знакомым. Число катающихся, в зависимости от величины селения, колебалось от 5 до 20 саней.

Характерной чертой марийской Масленицы было праздное времяпровождение с приемом гостей и хождением в гости. Посетителей встречали их хлебом-солью, блинами, обильно смазанными сливочным маслом, домашним пивом, квасом.

В последний день праздника совершался обряд прощания с Масленицей. Марийцы сжигали воображаемое изображение праздника с криком «Ӱярня каен! Вес ийлан адак тол!» (Масленица ушла! Приходи на следующий год!).

Обрядовый праздник «Ӱярня» (Масленица)

Весенний календарный марийский праздник «Ӱярня» (Масленица), отмечают через 7 недель после праздника «Шорыкйол», в конце февраля – начале марта.

Марийцы отмечали Ӱярня, соблюдая свои традиционные обряды и обычаи. Прежде чем отмечать этот праздник, делали уборку в избе, мыли пол, готовили праздничные кибитки, дугу, украшали бронзовыми бляхами шлею. Кормили лошадей овсом, варили пиво. Накануне Масленицы все мылись в бане, поминали предков.

  • Место назначения

    Республика Марий Эл, Моркинский район, с. Шоруньжа

В некоторых деревнях раньше устраивали карнавальное шествие на разукрашенных лошадях во главе с масками Ӱярня кува и Ӱярня кугыза. Ряженые, скоморохи, народные игры, гулянья, вносили праздничное настроение и оптимизм в жизнь людей. Все обряды были направлены на обеспечение нового урожая.

Гуляния включают в себя: концертную программу, состязания и конкурсы. Угощение национальными блюдами, катание на лаптях по жердям с горки, состязания на финских лыжах, со сковородником, с ношением полных вёдер воды коромыслом, песни и пляски под гармонь, кроме этого экскурсии по старинной марийской усадьбе, к роднику «Янык памаш», к мельнице, мастер-классы по плетению из лозы и по национальной марийской вышивке.

Отзывы

Мы будем признательны, если Вы оставите несколько слов-впечатлений о пребывании в нашей республике. Спасибо.

Оставить отзыв:

ӰЯРНЯ (Масленица)

Распространение.

Отмечается всеми группами марийцев. В советский период праздник ӰЯРНЯ проводили под названием «Телым ӱжатымаш» (Проводы зимы). В настоящее время возрождается на традиционной основе.

Сроки и время проведения.

ӰЯРНЯ справляется через 7 недель после праздника Шорыкйол в конце февраля — начале марта, приурочивается к неделе, когда появляется новая луна. Празднование начинается с понедельника и продолжается в течение одной или двух недель. Первая неделя называется кугу ӰЯРНЯ (большая Масленица), вторая — изи ӰЯРНЯ (малая Масленица). В некоторых местах, где праздник проводится одну неделю, первую половину — до четверга, именуют ончыл ӰЯРНЯ (передняя Масленица), а с четверга — варасе ӰЯРНЯ (поздняя Масленица).

Значение праздника.

ӰЯРНЯ — древнейший праздник марийцев, он соответствует русской Масленице. Это — праздник проводов зимы и встречи весны. ӰЯРНЯ в прошлом была связана с зимним солнцеворотом, но обряды по смыслу относились к весенним. Сочетание элементов весенней и зимней обрядности является особенностью праздника. В основе праздничной обрядности находился аграрный культ. Обряды были направлены на пробуждение природы и возрождение плодородных сил земли, достижение хозяйственного благосостояния и семейного благополучия.

Обряды.

Праздничные развлечения начинаются в первый день праздника — в понедельник рано утром с катания с горы ӰЯРНЯ курык (масленичная гора). Катанию с горы в прошлом придавалось большое значение, по поверью, оно избавляло от болезней, прибавляло силы. Женщины при скатывании с горы рассевали на снегу семена зерновых, конопли, чтобы в будущем получить хороший урожай; скатываясь на предметах быта — начевках, корытах, ржаных снопах, надеялись также иметь осенью богатый урожай. Чтобы уродилась высокой конопля, старались прокатиться как можно дальше. Традиционной считалась горка ӰЯРНЯ кашта. С них скатывались стоя на ногах парами. Катание на лошадях с колокольчиками вокруг деревни совершалось с целью изгнания нечистых сил. В период масленичной недели устраивали различные игры, популярной была народная игра карта. На праздник готовили много масленой еды — блины, колобочки (ӰЯЧА) из овсяного теста, сдобренные сливочным маслом, блюда из молочных продуктов, варили пиво. Обильная еда означала будущее изобилие и достаток в еде. Значительное место в праздничной обрядности занимал прием гостей, хождение в гости. Во время праздника проводили семейный обряд Первый ЙӰМАШ — в гости к своим родителям приезжали недавно вышедшие замуж дочери со своими мужьями и их родителями. В последний день праздничной недели проводился обряд прощания с ӰЯРНЯ. Собрав накопившийся за праздничные дни мусор, закрепив на шесте ржаной сноп, сжигали с криком «ӰЯРНЯ каен!» (Масленица ушла). Парни и девушки прыгали через костер. Зола разбрасывалась по полю. Сегодня в сельской местности отдельные масленичные обряды продолжают сохраняться.

 Обычай марийского обрядового праздника «Уярня» ведет свое начало с древних времен. Предки марийцев в конце зимы проводили праздник, во время которого устраивали проводы зимы и встречу весны с ее живительной силой и солнечным теплом. В нем сочетались элементы зимней и весенней обрядности, что стало особенностью праздника. В основе масленичной обрядности лежал аграрный культ. Стремление пробудить и оживить природу, возродить плодородные силы земли, а также обеспечить хозяйственное благосостояние семьи, оградить себя и свое хозяйство от темных сил — первоначальная идея Масленицы, забыта в настоящее время.

Масленица справляется в течение одной недели с пятницы по пятницу — спустя 4 недели после Шорыкйол пайрем. В празднование участвовало все сельское население, независимо от возраста, но главная роль принадлежала молодежи, которая веселилась в течение всей масленичной недели. Было такое ощущение, что всю Масленицу люди только и делали, что ели и пили, пели и плясали, одним словом веселились от души.

Название Уярня-досл. масляная неделя не случайно. В церковных книгах Масленица называется сырной неделей, потому что в последнюю неделю перед постом уже не разрешалось есть мясо, но молочные продукты: сыр, яйца, в том числе масло, которым обильно поливали блины — главное праздничное блюдо, — еще не были под запретом. Блины — главное угощение праздника.

Марийцы в день молитвы с раннего утра топят баню. После бани одевают чистое белье. Только с чистым телом и со светлыми помыслами можно приступить к молитве. Для этого необходимо с утра пораньше затопить печку, испечь блины, смазать сливочным маслом и сложить стопочкой. Рядом со стопкой блинов (мелна кышыл) ставится горячее молоко в посуде и кладут немного сливочного масла.

Молитву читает глава семьи. Очень редко, допускается чтение молитвы женщиной, в этом случае она обязана одеть мужской головной убор. Семья встает около стола. Молящийся (Кумалше еҥ) берет в руки белую скатерть, стопку блинов и в направлении восхода приговаривает:

Светлый Великий Бог, сегодня пришла Масленница. Отламывая кусочек из этого цельного блина, всему народу, всем родственникам, добрым соседям, всей своей скотине, выращиваемому урожаю прошу изобилия.

Ош Кугу Юмо, таче Уарня пайрем шуын. Тиде тичмаш мелнам чывыштал пыштен, марий калыкемлан, чыла калыклан, родо-шочшемлан, поро пошкудемлан, кучымо вольыклан, ыштыме киндылан перкем йодам.

Светлый Великий Бог, большое спасибо, что ниспослал нас на землю, что поишь, кормишь, одеваешь, даешь силу и ум.

Поро Ош Кугу Юмо, кугу тау мланде ?мбаке колтыметлан, йуктен-пукшен-чиктен ашныметлан, вийым да уш-акылым пуыметлан.

Светлый Великий Бог, с твоей помощью проходит холодная зима, корова отелилась. Корову сдоили, сделали масло, смазали вкусным маслом блины, полюби вкусные блины.

Поро Ош Кугу Юмо, тыйын полшымет дене йушто теле эрта, ушкалем презым кондыш. Шорым луштен, уйым ыштышна, тамле уйым мелнаш йыгышна, тамле мелнанам йоратен нал

Светлый Великий Бог впредь мне, моим детям, семье, добрым соседям, предкам, всему народу счастливую жизнь прошу. Когда я сплю, бодрствую, моим конечностям, телу, голове дай здоровья, прибавляй ум; научи принимать верное по жизни решение; молю тебя, жить любя тебя и марийский народ, понимая другой народ. Светлый Великий Бог помоги растить детей, выходить скотину, вырастить урожай, защитить Родину, дай марийскому народу, солдатам, мне силу воли и терпимость.

Поро Ош Кугу Юмо, ончыкыжо шкаланемат, икшывемланат, ешемланат, поро пошкудемланат, родо-шочшемланат, кугезе калыкемлан, тунямбал калыклан пиалан илышым йодам. Возын малымем годымат, кечывалым кынел коштмем годымат кид-йолемлан, кап-кылемлан, вуем шинчавылышемлан тазалыкым пу, уш-акылым устарен шого; шонаш-кутыраш, Тыйын йулам шуктен илаш туныкто; Тыланет кумалын, Тыйым да марий калыкым йоратен илаш, моло калыкым жаплен илаш пуйыро.Поро Ош Кугу Юмо, икшывем-шамычем кушташ, кайык-ютым, вольыкым ончаш, кинде шурным кукташ, элнам аралаш полшо, марий калыклан, салтак-влаклан, мыланем чон вийым, кугу чытышым пу.

Прими молитвы.

Кумалмем кавыл лийже.

Каждый член семьи в это время может произнести эту молитву в уме.

Семья усаживается вокруг стола. Самым первым блины пробует Глава семьи, затем по старшинству.

Характерной чертой марийской Масленицы является праздное времяпровождение с приемом гостей и хождением в гости. Важное место уделяется родственному общению. Во время праздника приезжают погостить к своим родителям дочери со своими мужьями. Заезжают и другие родственники. Хозяева встречают их празднично-накрытым столом.

В течение недели Уярня праздничные гуляния проводятся в виде катания с горы. Считалось, что если проедешь с горы, то будет год счастливым и без бед. На горе катаются как дети, так и взрослые. Катались на лыжах, санках (издер), дровнях (пу тер), ледяных санках (тенгыл). Люди более старшего возраста собирались у снежной горы, расставляли столы для угощений, так как каждый приносил свое блюдо: блины, квас, сладости, ставили самовар.

Видео: Марийская масленница (Уярня) в с. Верхнесорокино Мишкинского района Республики Башкортостан

_______________________________________________________________________

Интересная статья? Поделись ей с другими:



Скачать материал

МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 21 г. Йошкар-Олы»Работу выполнили:...



Скачать материал

  • Сейчас обучается 424 человека из 64 регионов

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 21 г. Йошкар-Олы»Работу выполнили:...

    1 слайд

    МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 21 г. Йошкар-Олы»
    Работу выполнили: Конаков
    Костя и члены кружка «Юный
    музейщик»
    Руководитель: Васенина
    Оксана Николаевна
    Марийский праздник Уярня

  • Цель и задачи:  Цель: Изучить календарный праздник Уярня и обыграть подвижны...

    2 слайд

    Цель и задачи:

    Цель: Изучить календарный праздник Уярня и обыграть подвижные игры праздника Уярня.

    Задачи:
    1. Провести анализ собранной литературы по данной теме.
    2. Подробно изучить праздник Уярня.
    3. Провести интервьюирование бабушек и дедушек в своем классе и жителей Семеновского округа о марийском празднике Уярня.
    4. Систематизировать собранный материал и составить мультимедийную презентацию;
    5. Разработать реферат по теме;
    6. Обыграть с классом подвижные игры праздника Уярня и создать небольшой фильм.
    7. Выступить с данной работой перед другими пятыми
    классами и родителями.

  • История праздника	Уярня – древнейший
праздник марийцев.
Это праздник проводов...

    3 слайд

    История праздника
    Уярня – древнейший
    праздник марийцев.
    Это праздник проводов зимы
    и встреча весны. Уярня
    справляется через 7
    недель после праздника
    Шорыкйол. Празднование
    продолжается в течение
    одной или двух недель.
    Первая неделя — кугу Уярня,
    вторая – изи Уярня.

  • История праздника    В основе  обрядности  Уярня лежал аграрный культ. Стремл...

    4 слайд

    История праздника
    В основе обрядности Уярня лежал аграрный культ. Стремление пробудить и оживить природу, возродить плодородные силы земли, а также обеспечить хозяйственное благосостояние семьи, оградить себя и свое хозяйство от темных сил – первоначальная идея Уярня, можно отметить, забытая в настоящее время.

  • Обряды УярняПраздничные развлечения
начинаются с  первого дня. 
Катание с гор...

    5 слайд

    Обряды Уярня
    Праздничные развлечения
    начинаются с первого дня.
    Катание с горы, по поверью,
    избавляло от болезней,
    прибавляло силы. Катание на
    лошадях с колокольчиками
    совершалось с целью изгнания
    нечистых сил. Обильная еда на
    столе означала изобилие и
    достаток в еде.

  • Обряды Уярня   В праздновании Уярня  участвовало все сельское население, неза...

    6 слайд

    Обряды Уярня
    В праздновании Уярня участвовало все сельское население, независимо от возраста, но главная роль принадлежала молодежи, которая веселилась в течение всей масленичной недели.

  • Обряды Уярня	Сидоркина Елизавета Ивановна вспоминает:«Во время Уярня всю неде...

    7 слайд

    Обряды Уярня
    Сидоркина Елизавета Ивановна вспоминает:«Во время Уярня всю неделю на улице звон, шум, веселье. Горку обливали водой. Мы играли в игры: перепрыгивание через канат, через жерди. Деревенская молодежь собиралась вместе. В последний день праздника сжигали большой
    костер и прыгали через
    него. Каждый должен
    был прыгнуть три раза,
    это означало избавление
    от всего плохого, что
    накопилось за год. После
    этого говорили, что зло
    от нас ушло».

  • Обряды Уярня    Лидия Степановна вспоминает: «Обычно к празднику Уярня у мног...

    8 слайд

    Обряды Уярня
    Лидия Степановна вспоминает: «Обычно к празднику Уярня у многих телилась корова, мама варила молозево, появлялось в доме молоко, сметана, масло. Праздник Уярня начинался в понедельник. Перед праздником топили баню, мылись, надевали чистое белье, утром надевали праздничный костюм. Готовили много угощения,
    пекли блины, слоеные блины,
    обильно смазывая маслом,
    варили квас. Почти всей
    деревней ходили кататься
    на горку. Гора у нас была
    очень крутая, высокая.
    Садились по много человек
    на большие сани, катились и громко кричали».

  • Обряды Уярня    Серафима Николаевна вспоминает: 
    «В праздничную неделю Уя...

    9 слайд

    Обряды Уярня
    Серафима Николаевна вспоминает:
    «В праздничную неделю Уярня мы делали большие кучи снега на огороде (лум каваным ыштымаш), соревновались, кто сделает больше и выше кучу. Заботу о будущем урожае превращали в игру, развлечение, т.е. большие кучи снега весной тихонько таяли и впитывались в землю. От этого влага в земле дольше держалась, и земля давала хорошие всходы».

  • Обряды Уярня   Зинаида Александровна вспоминает: «У нас в деревне запрягали т...

    10 слайд

    Обряды Уярня
    Зинаида Александровна вспоминает: «У нас в деревне запрягали трех лошадей с тремя бубенцами, украшали различными лентами, катались по деревне, ездили в соседние деревни. На санях сидела молодежь, парни играли на гармошках, а девушки громко пели. Все были одеты нарядно. Очень было весело…»

  • Игры праздника Уярня	В  праздник Уярня в марийских деревнях устраивались  раз...

    11 слайд

    Игры праздника Уярня
    В праздник Уярня в марийских деревнях устраивались разные игры: «Курык гыч мунчалтымаш»,«Вара дене мунчалтымаш», «Кандра гоч торштылмаш». Популярной была народная игра «Карта модыш»или «Йыдал пазар» («Базар лаптей»), «Сокыр тага», «Тулото умбач торштылмаш» и другие.

  • Игры праздника Уярня    Наши предки верили, что, играя можно получить богатый...

    12 слайд

    Игры праздника Уярня
    Наши предки верили, что, играя можно получить богатый урожай, обеспечить счастье и благополучие в семье. Через игры детей готовили к нелегкому крестьянскому труду, приобщали к традициям своего народа, развивали физически.

  • Обряды Уярня    В последний день праздника совершался обряд прощания с Уярня....

    13 слайд

    Обряды Уярня
    В последний день праздника совершался обряд прощания с Уярня. Молодежь, собрав накопившийся за праздничные дни мусор и закрепив пучок соломы или ржаной сноп на шесте, сжигала, воображаемое изображение праздника с криком «Уярня каен! Вес ийлан адак тол!» Костер из снопов устраивали на озимом поле, надеясь на то, что зола от него поможет плодородию земли и получению богатого урожая. Вокруг костра царили веселье, смех. Парни и девушки прыгали через костер, очищая себя от сглаза, нечисти.

  • Уярня сегодня    Методист республиканского  Центра марийской культуры Ласточк...

    14 слайд

    Уярня сегодня
    Методист республиканского Центра марийской культуры Ласточкина Галина Алексеевна рассказала: «Календарные праздники народа мари являются неразрывной частью духовной культуры нашего народа. Поэтому мы проводим уже третий год праздник Уярня, несколько лет проводим праздники Шорыкйол, Агавайрем, Кугече. Считаем, что лучшие традиции народных праздников, игр нужно возродить. Ведь в них воплотились опыт и мудрость народа, проверенные веками».

  • Заключение	Изучив историю праздника, игры, мы решили сами поиграть в некоторы...

    15 слайд

    Заключение
    Изучив историю праздника, игры, мы решили сами поиграть в некоторые подвижные игры. Привлекли к этому своих родителей. Праздник всем понравился.
    Все поставленные задачи перед собой решили.

  • Список литературы1. Калинина О. А. Марийские праздники. Й-Ола., 2006.
2. Кале...

    16 слайд

    Список литературы
    1. Калинина О. А. Марийские праздники. Й-Ола., 2006.
    2. Календарные праздники и обряды марийцев// Этнографическое наследие. Вып. 1: Сб. материалов. – Йошкар-Ола: МарНИИ, 2003.
    3. Марийцы. Историко-этнографические очерки. Коллективная монография. Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ, 2005. – 336с., ил.
    4. Фотоальбом «Марий Эл», — М.:Галерия,2005.
    5. Алеко и Эрик Юзыкайн. Мари: кто мы…, Издательство Кампус Кустаннус, 1999.
    6. Китиков А. Е. Марий калык модыш. – йошкар-Ола: 1990г., 60с.
    7. Шкалина Г. Е. Традиционная культуры народа мари. Йошкар-Ола: 2003г. – 208с.
    8. Чуриков И. А. Этнопедагогика народа мари: Учебное пособие для вузов. М.: Академический Проект: Трикста, 2005. – 304с.

Краткое описание документа:

Если народ не хочет затеряться в многонациональной стране, он должен иметь свой язык, свои традиции, свою культуру, которую он должен сохранять, постоянно развивать и преумножать. Формируясь в течение многих веков, развиваясь в различных исторических условиях, марийские народные праздники сыграли важную роль в сохранении самобытности народа. Народные праздники и обряды до настоящего времени продолжают занимать определенное место в жизни марийцев. В современном обществе растет интерес к традиционной праздничной культуре, многие хотят знать о том, как проводились народные праздники, ареалах их распространения, обрядах и ритуалах. На кружке «Юный музейщик» при школьном историческом музее реализовали проект «Марийские народные праздники». В рамках этого проекта мы изучили самый веселый марийский праздник –Уярня, что в переводе на русский язык означает Масленица.

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 101 927 материалов в базе

  • Выберите категорию:

  • Выберите учебник и тему

  • Выберите класс:

  • Тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

Найти материалы

Другие материалы

  • 13.01.2020
  • 1248
  • 20
  • 13.01.2020
  • 1091
  • 9
  • 13.01.2020
  • 2283
  • 7
  • 13.01.2020
  • 925
  • 15
  • 13.01.2020
  • 163
  • 0
  • 13.01.2020
  • 1634
  • 20
  • 13.01.2020
  • 291
  • 1
  • 13.01.2020
  • 139
  • 0

Вам будут интересны эти курсы:

  • Курс повышения квалификации «Подростковый возраст — важнейшая фаза становления личности»

  • Курс повышения квалификации «Методика написания учебной и научно-исследовательской работы в школе (доклад, реферат, эссе, статья) в процессе реализации метапредметных задач ФГОС ОО»

  • Курс повышения квалификации «Основы местного самоуправления и муниципальной службы»

  • Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»

  • Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС медицинских направлений подготовки»

  • Курс повышения квалификации «Экономика: инструменты контроллинга»

  • Курс повышения квалификации «Основы менеджмента в туризме»

  • Курс профессиональной переподготовки «Управление ресурсами информационных технологий»

  • Курс повышения квалификации «Источники финансов»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

  • Курс профессиональной переподготовки «Корпоративная культура как фактор эффективности современной организации»

  • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности по водоотведению и очистке сточных вод»

  • Курс профессиональной переподготовки «Осуществление и координация продаж»

  • Курс профессиональной переподготовки «Технический контроль и техническая подготовка сварочного процесса»

  • Курс профессиональной переподготовки «Стандартизация и метрология»

Ӱярня, Г. Ӱӓрня Масленица, от ӱй, Г. ӱ «масло» и арня «неделя», — народный праздник проводов зимы и встречи весны, аналог рус. Масленицы.

По Калининой (2006), справляется через семь недель после Шорыкйол в конце февраля — начале марта, в неделю новолуния, с понедельника до след. понедельника (при этом первая часть Ӱ. — до четверга — называется Ончыл Ӱ. «передняя масленая неделя», а с четверга — Варасе Ӱ. «поздняя (последняя) масленая неделя») или в течение двух недель (при этом первая неделя называется Кугу Ӱ. «большая масленая неделя», вторая — Изи Ӱ. «малая масленая неделя»).

Давайте посчитаем. Если Шорыкйол отмечали в районе православного Рождества, то да, сегодня началась седьмая календарная неделя. А как насчёт новолуния? Оно в этом году приходится на 26 февраля. Это воскресенье, последний день масленичной недели!

Далее, по Калининой:

«Сочетание элементов весенней и зимней обрядности является особенностью праздника. В основе праздничной обрядности находился аграрный культ. Обряды были направлены на пробуждение природы и возрождение плодородных сил земли, достижение хозяйственного благосостояния и семейного благополучия.

Обряды. Праздничные развлечения начинаются в первый день праздника — в понедельник рано утром с катания с горы ÿярня курык (масленичная гора). Катанию с горы в прошлом придавалось большое значение, по поверью, оно избавляло от болезней, прибавляло силы. Женщины при скатывании с горы рассевали на снегу семена зерновых, конопли, чтобы в будущем получить хороший урожай; скатываясь на предметах быта — начевках, корытах, ржаных снопах, надеялись также иметь осенью богатый урожай. Чтобы уродилась высокой конопля, старались прокатиться как можно дальше. Традиционной считалась горка ÿярня кашта. С них скатывались стоя на ногах парами. Катание на лошадях с колокольчиками вокруг деревни совершалось с целью изгнания нечистых сил».

Про игры:

«В период масленичной недели устраивали различные игры, популярной была народная игра карта«.

Я такой игры не знаю.

Кулинарное:

«На праздник готовили много масленой еды — блины, колобочки (уяча) из овсяного теста, сдобренные сливочным маслом, блюда из молочных продуктов, варили пиво. Обильная еда означала будущее изобилие и достаток в еде. Значительное место в праздничной обрядности занимал прием гостей, хождение в гости».

А вот это возьмём на заметку!

«Во время праздника проводили семейный обряд Первый йÿмаш — в гости к своим родителям приезжали недавно вышедшие замуж дочери со своими мужьями и их родителями».

Теперь я знаю, чем займусь в воскресенье:

«В последний день праздничной недели проводился обряд прощания с Ӱярня. Собрав накопившийся за праздничные дни мусор, закрепив на шесте ржаной сноп, сжигали с криком «Ӱярня каен!» (Масленица ушла). Парни и девушки прыгали через костер. Зола разбрасывалась по полю» (Калинина 2006, с. 14-17).

С Масленицей вас!

Добавить в друзья

16-23 февраля 2015г. — масленичная неделя.

Марийский праздник Ӱярня (Масленица) – древний языческий праздник. Ӱярня мари отмечают «с незапамятных времён» (запись Г.Я. Яковлева, 1857г.) [О.А. Калинина, 2003, с.22]. Это языческий новый год – окончание Зимы и начало Весны. Он соответствует русской Масленице. С этого времени начинается новый отчёт времени, когда от труда людей и от природы будет зависеть новый урожай.

Происхождение названия праздника «Ӱярня»: у – масло, арня– неделя. Он справляется через семь недель после праздника Шорыкйол в конце февраля – начале марта. Праздничные мероприятия продолжаются в течение одной или двух недель. Первая неделя называется «Кугу Ӱярня» (большая Масленица), вторая – «Изи Ӱярня» (малая Масленица). В местах, где праздник проводится одну неделю, первую половину – до четверга, именуют «ончыл Ӱярня» (передняя Масленица), а с четверга – «варасе Ӱярня» (поздняя Масленица). Начинают праздновать её в понедельник и заканчивают в понедельник поздно вечером. Главной особенностью праздника является совершение обрядов, в которых могут принять участие дети.

Празднику всегда предшествует подготовительная неделя – это уборка помещений, подбор праздничных нарядов, подготовка Масленичной горки – Ӱярнякурык и Ӱярнявара.

  • Республикысе йоча Ӱярняшке 130 наре
    тунемше ден туныктышо ушнен (фото, видео)

  • Детский праздник Ӱярня впервые прошёл
    на республиканском уровне (фото, видео)

  • С большим размахом отметили в Йошкар-Оле
    марийскую Ӱярня и русскую Масленицу (фото, видео)

Yjarnja11_Arslan.jpg

Yjarnja8_Arslan.jpg

  • В Масленицу рэп по-марийски (фото)

Masleniza7_Arslan.jpg

Ӱярня пайрем нерген Марий Эл ТВ каласкала.

  • Ӱярня пайрем нерген Морко школ гыч возат (фото)

YjarnjaMorko_Arslan.jpg

YjarnjaMorko1_Arslan.jpg

  • Сылне пайрем Ӱярня (муро)

  • Изижат, кугужат Ӱярня пайремым палемдена (ПРОГРАММЕ)

  • Команмелна — марийские трёхслойные блины

Это ритуальный продукт, который используют в марийской традиционной религии.

  • Методические рекомендации по проведению праздника Ӱярня в детских коллективах

  • 2014 ий 24 пургыж — 3 ӱярня — Ӱярня арня!
    Ӱярня пайрем нерген фото, видео, тӱрлӧ увер

    .

Yjarnja_Arslan.jpg

Yjarnja_Arslan3.jpg

Yjarnja_Arslan1.jpg

Yjarnja_Arslan4.jpg

Yjarnja_Arslan2.jpg

Ujarnja1_Arslan.jpg

Ӱярня — это древнейший праздник марийцев, он соответствует русской Масленице. Это праздник проводов зимы и встречи весны. Традиционно он празднуется в конце февраля — начале марта.

Особенностью праздника является сочетание элементов весенней и зимней обрядности. Разнообразны и интересны праздничные развлечения, которые начинаются в первый день праздника. Это катания с горы, катания на лошадях, различные игры. На празднике готовится много масленой еды. Традиционное блюдо — блины, рецепт которых передается умелыми и гостеприимными хозяйками из поколения в поколение. В последний день праздничной недели проводится обряд прощания с Ӱярня (сжигание чучела). Сегодня в сельской местности отдельные обряды праздника продолжают сохраняться.

В Йошкар-Оле ежегодно проводятся мероприятия, посвященные этому замечательному празднику встречи весны! Веселые развлечения и вкусные угощения ждут Вас!

Организатор: Республиканский центр марийской культуры
Адрес: г. Йошкар-Ола, ул. Первомайская, 109
Телефон: 8 (8362) 45-88-51
E-mail: mari-centr@mail.ru

марийские праздники

Неотъемлемой частью общественного быта марийского народа были календарно-трудовые, обрядовые, языческие,  престольные (храмовые), местные деревенские праздники. 
В праздниках олицетворялись идеалы марийского народа, его представление о счастье,  полноте существования, гармонии и творческой  жизни.
В праздники совершали моления и прошения у многочисленных богов о хорошем урожае, о хорошей погоде, об избавлении от болезней и т.д.  

 
У каждого народа есть свои традиционные праздники. Изучив марийские праздники, знакомясь с традициями и обычаями родной деревни, можно утверждать, что корни многих марийских праздников уходят глубоко в язычество марийского народа. 
Язычество марийского народа — это целый необозримый мир. Ко всему  прочему, этот мир жив и по сей день. Приверженцев язычества называют «чимарий», что означает «чистый мари» или «настоящий мари». 
Почему «чистый мари»?
— Мари, сохранивший изначальную веру, не примкнувший к другой. Марийский народ во все времена  поклонялся силам природы, ощущал себя ее  частицей, осознавал, что он не царь природы, которому позволено губить ее как угодно.

2019 ийлан эрвел марийын юмыйӱла кечыже-влак/Марийские обрядовые праздники на 2019 год

 
У ий/Январь 
1 — У ий (Григориан календарь почеш)/
Новый год (по Григорианскому календарю)

 
3 — Мланде Кече деке эн чот лишемме жап (перигелий)/ 
День сближения Земли с Солнцем (перигелий).

 
3-11 — Шорыкйол (Григориан календарь почеш эртарыме Шочйол)/ 
Шорыкйол (марийская Коляда по Григорианскому календарю).

МАРИЙСКИЙ ПРАЗДНИК ШОРЫКЙОЛ — СВЯТКИ

Начало Нового года, и зима берет свои права, солнце поворачивает на лета, а январь – на мороз!
У русских в эти дни идут Святки, у древних татар и чувашей (булгар) – праздновался Нардуган, а марийцы издревле праздновали Шорыкйол!!!
Народные календарные праздники и обряды представляют особую ценность в культурном наследии марийского народа. Их празднование играет важную роль в сохранении самобытности народа.
Одним из таких праздников является Шорыкйол (Овечья нога). Праздник имеет несколько названий. Он отмечается в период зимнего солнцестояния (с 22 декабря). Православные марийцы празднуют его в одно время с христианским Рождеством (7 января).

В прошлом марийцы связывали с этим праздником благополучие своего хозяйства и семьи, перемены в жизни. Особенно большое значение имел первый день праздника. В этот день девушки ходили по домам, обязательно заходили в овчарни и дергали овец за ноги. Этот ритуал должен был обеспечить плодородие и благополучие в доме. К первому дню праздника был приурочен ряд примет и поверий. Серьезное значение марийцы придавали различным гаданиям. Они в основном были связаны с предсказанием судьбы.
Неотъемлемой частью праздника Шорыкйол является шествие ряженых во главе с основными персонажами – Стариком Василием и Старухой. Они воспринимаются марийцами как предвестники будущего. Хозяева дома стараются встретить ряженых как можно лучше. Среди ряженых часто встречаются медведь, гусь, лошадь, журавль, коза и другие животные. Специально к празднику берегут лесные орехи, которыми угощают ряженых. Существенную роль в этот день играет обрядовая еда. Обязательным блюдом является баранья голова, кроме нее готовят традиционные напитки и кушанья.

Марийский праздник Шорыкйол

Локальные названия праздника.
Шортйол (Медведевский, Советский, Оршанский районы РМЭ), Шартял, Шачял (горные марийцы), Сорыкйол (кировские марийцы), Васли вады (нижегородские марийцы).

 В саду трясли ветки и стволы плодовых деревьев и кустарников, чтобы в новом году собрать богатый урожай фруктов и ягод. В этот день девушки ходили по домам, в любом случае заходили в овчарни и дёргали овец за ноги. Подобные действия, связанные с «магией первого дня», должны были обеспечить плодородие и благополучие в хозяйстве и семье.
Неотъемлемой частью праздника Шорыкйол является шествие ряженых во главе с основными персонажами – Стариком Василием и Старухой (Васли кува-кугыза, Шорыкйол кува-кугыза). Существенную роль в этот день играет обрядовая пища. Обильный обед на Шорыкйол должен обеспечить достаток в еде на предстоящий год. Обязательным обрядовым блюдом считается баранья голова, помимо неё готовят традиционные напитки и кушанья: пиво (пура) из ржаного солода и хмеля, блины (мелна), овсяные пресные хлебцы (шергинде), ватрушки с начинкой из конопляных семян (катлама).

19 — Вӱд модмо кече/
День Живой воды.

 
Тичмаш тылзе/полнолуние — 2 у ий/январь 
У тылзе/новолуние — 6 январь
Тичмаш тылзе/полнолуние — 21 у ий/январь 

 
Пургыж/ Февраль
4  — Пел теле кече. Теле Илян — теле рӱдӧ/
Половина Зимы. Илян зимний – середина Зимы.

 
6 — Пелгинде кече/
Полухлебница.

 
10 — Кудерт кече. Кудо ӧртым – Кудо Ава ден Кудо Ачам жаплыме кече/
День Кутного бога – Домового.

 
12 — Коҥга пазар. Леве кече/
Печной базар. Теплый день.
У тылзе/новолуние — 4 пургыж/февраль
Тичмаш тылзе/полнолуние – 19 пургыж/февраль

 
Шошо/Март
4-10 март — Ӱярня/
Масленица.

«Масленица» («Уярня»)
Предки марийцев в конце зимы проводили праздник, во время которого устраивали проводы зимы и встречу весны с ее живительной силой и солнечным теплом. В нем сочетались элементы зимней и весенней обрядности, что стало особенностью праздника. В основе масленичной обрядности лежал аграрный культ. Стремление пробудить и оживить природу, возродить плодородные силы земли, а также обеспечить хозяйственное благосостояние семьи, оградить себя и свое хозяйство от темных сил — первоначальная идея Масленицы, забыта в настоящее время. Праздник проводится с использованием традиционных масленичных элементов: взятие снежной крепости, катание на шестах, медвежьей потехой, кулачными боями, зимними мужскими забавами и подвижными молодежными играми, а также проводится ярмарка с блинами, горячим чаем, с продажей декоративно-прикладных товаров. Во время гулянья все желающие катаются на лошадях.                                                                            

 

14 — Шошым ӱжмӧ, лум юзо вийым налме кече/
День зазывания Весны, день обретения снегом живительной силы
20 — Шошым кече ден йӱд иктӧр лийме жап/
Весеннее равноденствие.

 
21 — Угече (ожсо Кугече). Юмо волымо кече (кече календарь почеш). Тиде кечын мландышке, шулдыран ош имньыжым кушкыжын, Мер Юмо вола. Ожсо У ий. Шӱдыр ончен, шошо тӱҥалтыш. Маска кынелеш. Марий йӱлалан лишыл зороастрийский календарь почеш, Шоҥшо идалыкым Лань идалык (Чыным рашемдыше идалык) вашталта/
День Нового Солнца (Великий день по солнечному календарю). День спускания с неба Юмо (по солнечному календарю). В этот день с неба на землю спускается Мер Юмо (у других народов — Митра-Яма, Митра-Йима, Мир-Сусне-Хум). Древний Новый год. Астрономическое начало Весны. По близкому к мари зороастрийскому календарю, год Ежа сменяется годом Лани.

У тылзе/новолуние — 6 шошо/март
Тичмаш тылзе/полнолуние — 21 шошо/март

 
Вӱдшор/Апрель
7 — Тер кудалтыме кече/
День замены саней на телегу.

13 апрель – Албаста коштмо кече. Тиде кечын ялла мучко албаста коштеш да малыше еҥ-влакым пикта. Пиктен ынже керт манын, каза парням тарватыман. Но коклан тидым ышташ моткоч неле, вет албаста лишеммеке, айдемын могыржо тӱҥеш.
Шӱкшондал кӧрвеч гыч лекме кече. Калык ой почеш, тиде кечын кӧрвеч гыч шӱкшондал лектеш. Кӧ тудын кум ӱпшым кӱрлеш, чыла тӱрлӧ погым йодын кертеш. Но тыште иктым мондыман огыл – уда чонан улат гын, погыжо кум кече гыч кумыжыш савырна, а ӱпшым кӱрлын от керт гын, нелын сусырта. Шӱкшондал лекме деч ончыч, йыгыжге ӱпш лектеш маныт. Кугезына-влак, очыни, тудет кумыж вуян кишке сыным налын кертмылан ӱшаненыт. Вет тудет пӧртыш пура гын, виклан йыгыжке ӱпш шарла, а вуйжо кумыжым ушештара. Икманаш, кучен кертат гын, кидыштет «кумыж» кодеш.
Шӱкым йӱлатыме кече.

13 апрель — День духа албаста. Албаста ходит по домам и душит спящих людей. Чтобы он не смог задушить, надо пошевелить мизинцем. Но сделать это не просто, ведь при приближении албасты пальцы немеют. 
День кикиморы (у мари — старый лапоть). В этот день из-за печки выходит кикимора. Кто сможет оторвать три её волоса, получит, что пожелает,но если человек не добрый, через три дня все , что попросите, превратится в бересту. Если не поучится оторвать волосы — покалечит. Говорят, перед выходом кикиморы распространяется неприятный запах. Скорее всего, в древности верили, что кикимора может принимать облик ужа. Ведь как раз при появлении ужа распространяется неприятный запах. А мари ужа называют «кумыж вуян кишке» — змея с берестяной головой. В общем, если поймаешь ужа — кикимора. в руках будет «береста» — змея с берестяной головой.

 

16 – Вӱд Он кынелме кече/
День Хозяина воды.

 
11-18 – Изи Лышташ кумалтыш. Изи Агавайрем/
Моление Маленький лист. Малый Агавайрем – моление перед весенне-полевыми работами.

19 апрель – Мланде Авам жаплыме кече. Тиде кечын пасушко лекман да Мланде Ава деч йытыным сайын кушташ йодман.
Игече тымык да умыр гын, икияш ума.

19 апрель — День почитания Матери Земли. В этот день нужно выйти в поле и попросить у Матери Земли хорошего урожая льна. 
Если погода тихая, уродятся яровые.

 
22 – Йомшеҥерым жаплыме кече/
День почитания Затерянной реки – Хозяина подземных вод.

22-28 — Кугече арня (кызыт палемден тунемме почеш)/
Неделя Кугече – Пасхальная неделя.
Праздник «Кугече» (Пасха) был главным праздником весеннего календарного цикла, он отмечался через семь недель после праздника Ӱарня (Масленицы), то есть строго подчинялся лунному календарю. Отмечался он как праздник весны, как момент наделения земли плодородной силой, хозяйства – благосостоянием, семьи – здоровьем.
Кугече сопровождался многочисленными обрядами и поверьями. Марийская пасхальная неделя Кугече была насыщена различными обрядами, запретами, поверьями. Например, по бытующим среди марийцев Сернурского района верованиям по ночам ведьмы и колдуны превращаются в разных животных. Главным в древнем языческом празднике Кугече был обряд поминовения предков. Поминовение усопших происходило в четверг в каждом доме.
К пасхальной неделе парни устанавливали качели. У качелей устраивали молодежные игры, песни и танцы.
В рамках марийской пасхальной обрядности магические свойства приписывались крашеным яйцам. Яйцами угощали родственников, соседей, раздаривали нищим. Верили, что пасхальное яйцо способно отвести пожар: «горящее строение обходили с яйцом и иконой, а затем бросали в огонь, после данного обряда пожар затихал». Таким образом, полевые материалы автора показывают глубокое взаимопроникновение христианских и языческих элементов в народную традицию. Это проявляется в том, что праздник православной Пасхи и ее обряды воспринимаются значительным количеством марийцев в качестве национальных.
Пчёлы считались детьми бога. Убить пчелу было большим грехом, а к лицам, занимающимся пчеловодством, предъявлялись строгие моральные требования. Продажа ульев на сторону осуждалась, а ухаживать за пчёлами положено было в белой и чистой одежде. Во время общественных, семейных, родовых жертвоприношений просили у богов благословить пчёл, необходимо было обращаться с ними как с «божественными птичками». Во время жертвоприношения просили также изобилия мёда, сохранения и умножения пчёл.

 
23 — Пел кон кече/
День подготовки в Великому дню (Полущелочный день)

 
24 — Тоштымарий кон кече. Кечыла вӱргече/
Канун Великого дня

 
25 — Сорта кече/
День свечи – поминание предков
25 — Шошо Илян кече. Шошо рӱдӧ. Шошым пайрем/
Весенний Илян. Середина Весны.

 
26 — Кугу кон кече/
Большой щелочный день.

 
26 — Марий талешке кече/
День марийского героя.

Агавайрем, праздник пашни

27 апрель – Рывыж-влак у рожым кӱнчымӧ кече. Тиде кечын, калык ой почеш, рывыж-влак тошто рожыштым кудалтен каят да у рожым кӱнчат. Тидлан кӧра нуным чара кидын кучаш лиеш.
Корак-влак мушкылтмо кече (Корак пайрем). Калык ой почеш, тиде кечын коремыште корак-влак мушкылтыт да игыштым ойырат. Шошо ага пашам тӱҥалме кече – тиде кече гыч шошо ага пашам тӱҥалман.
Корак кычкыра гын, йӱр йӱреш. Игече ночко да лавыран гын, шошо ага паша сайын эрта.

27 апрель — День лисы. В этот день лисы бросают свои прежние норы и роют новые. Поэтому их можно ловить голыми руками.
Вороний праздник. В этот день вороны умываются в лужах, речках, прудах и отделяют от себя повзрослевших птенцов. 
День начала весенних полевых работ. 
Если каркают вороны, будет дождь. Если погода дождливая и грязная, весенне-полевые работы пройдут вовремя.

 

28 – Юмо волымо кече (тылзе календарь почеш). Кумалтыш кече. Шелык кумалтыш/
День спускания с неба бога Юмо (по лунному календарю). День молений. Если погода позволяет, моление проходит в Шелыке – невспаханном участке поля, где живут Мать и Отец Земли.

 
29 — Юмо кӱзымӧ кече/
День вознесения на небо бога Юмо (праздник связан не с христианством, а с древним культом бога Йимы — Митры). 
У тылзе/новолуние — 5 вӱдшор/апрель 
Тичмаш тылзе/полнолуние — 19 вӱдшор/апрель

30 апрель – Мӱкш Ава ден Мӱкш Оным, тыгак Мӱкш Шочын, Мӱкш Пӱрышӧ, Мӱкш Перке, Мӱкш Пиямбар, Мӱкш Сакче, Мӱкш Саус, Шыште Корно Палластарыше, Мӱкш Казначей, Саска Пӱрышӧ, Пу ӧрт, Мӱкш Переста юмо-влакым жаплыме кече. Кугезына-влак мӱй перкым лач нунын дечын йодыныт.

30 апрель — День почитания пчелиных богов. Их у мари очень много: Мӱкш Ава и Мӱкш Он, Мӱкш Шочын, Мӱкш Пӱрышӧ, Мӱкш Перке, Мӱкш Пиямбар, Мӱкш Сакче, Мӱкш Саус, Шыште Корно Палластарыше, Мӱкш Казначей, Саска Пӱрышӧ, Пу ӧрт, Мӱкш Переста.

Ага/Май
1- Илыш Шочын Авам, Юмын Авам да Юмынӱдырым жаплыме кече/
День почитания Матери Жизни, Матери Юмо и Дочери Юмо.

 
3 — Мер Юмо-Кугыеҥым, Мер Кугыеҥым жаплыме кече/
День почитания бога Мер Юмо, Кугыеҥа, или Мер Кугыеҥа.

 
3 — Кугече кугарня/
Пятница после Великого дня.

6 май – Вольыкым пасушко лукмо кече (Йогор кече).

Калык ой почеш тиде кечын эрдене вочшо лупс юзо виян улеш. Тудо тӱрлӧ чер дечын эмла да шинча вочмо дечын арала. Но лупсым кече нӧлтмӧ марте гына погаш лиеш. Мер Юмым, Кугыеҥым, Пиямбарым, Вольык Ильяным да Агавайрем Юмым жаплыме кече. Мер Юмым але Кугыеҥын кавасе сынжым ме кажне йӱдым ужына, манын кертына. Ик ой почеш — тиде Орион тӱшкашӱдыр. Ожно тудлан лӱмлалтше серлагыш кок вуян имне але имнешке сынан лийыныт. Христианство сеҥымекат тиде образ йомын огыл. Мер Юмо — Кавасе имнешке (рушла – Даждьбог, скандиавла — Один) Йогор Юмыш (Георгий Победоносец) савырнен. Марий-влак тудым тыгак Кори маныт. Ме тудым кызыт 50 ыр марте оксаште ужын кертына. Мом манаш? Кок вуян орелжат саде Мер Юмымак ончыкта. Икманаш, ожсо юмо-влак йомын огытыл, нуно эре воктенна улыт! Иктым веле мондыман огыл, илен-толын Юмын Он — Мер Юмо (ожно Юмо гына маныныт) ден Кугу Илыш Шочыным ме кызыт ик юмо семын ужына да Ош Кугу Юмо манына. Илыш Шочын Ава ден Юмын Авамат ик юмо семын ужына. Юмынӱдыр веле поснарак улеш.
Эр лупсан гын, тар ума. Йӱр йӱреш гын, шемшыдаҥ удан шочеш. Эр ояр гын – эр ӱдалтеш, кас ояр гын – вараш. Куэ лышташ кугу гын, шурным Мланде Авам жаплыме кечылан (28 август) поген пытараш йӧн лиеш (шурно ума). Мер Юмо ош имньым кычка але кушкыжеш гын (лум пасушто кодын гын), — лектыш уда лиеш, шем имньым кычка (кушкыжеш) гын – шурно ума. Тиде эр йӱдым кылмыкта гын, эше нылле эр йӱштӧ лиеш. Йӱр йӱреш гын, шудо ума. Ӱвыра-влак тӱшкаш чумыргат гын, шокшо лиеш. Кечывал мардеж пуа гын, шурно ума. Йӱдвел мардеж пуа гын, шыжым вашке кылмыкта. Тиде кечын меж гыч ыштыме але ургымо нимогай вургем ден арверым чияш да кидыш кучаш ок лий – вольыкым пире-влак кочкыт.

6 май — День первого выгона стада (Егорьев день). 
Если в этот день выпадет роса, будут добрые проса. Если пойдет дождь, гречиха не уродится. Если утро ясное ӹ ранний сев, ясный вечер — поздний сев.

 

8 — Йӱрым йодмо кече/
День прошения дождя.

 
15 — Шӱшпык кече/
Соловьиный день.

22 май – Имне ончышо-влакын кечышт (Шошо Миколо, Шокшо Миколо). Рашрак лияш гын, Шошо Миколо Мер Юмын вес лӱмжӧ. А юзо имне эре Мер Юмо пелен. Арам огыл Мер Юмым тыгак кавасе имнешке маныт. Ков вуян имне сынан серлагыш лач Мер Юмын символжо.
Шошо кечым Кеҥеж кече вашталта. Тиде эрдене вочшо лупс юзо виян улеш.
Пареҥгым шындыме кече.

22 май — День конюхов и коневодов (Никола Вешний, Никола Теплый). Если быть точным, то Никола — это другое имя бога Мер Юмо (Бог Мира — покровитель рода людского, отец отцов наших, идентичный или близкий к Митре). Волшебный конь неразделимый путник Мер Юмо. Не зря Мер Юмо так же называют Небесным всадником. Символ Мер Юмо — коньковая подвеска.
С этого дня начинаются летние теплые дни. Утренняя роса этого дня имеет целебную силу.
День посадки картофеля.

31 май – Тумо лышташым колтымо кече.
Йытыным ӱдаш лекме кече. Тиде кечын йытыным ӱдаш лекташ йӧнан. Йытын нӧшмӧ мешакыш икмыняр шолтымо муным пыштыман да, комдыш нӧшмым оптымо годым кидыш логалеш гын, кочман. Но кочмо деч ончыч тудым, йытын кужо лийже манан, икмыняр гана кӱшкӧ шолыман. Калык ой почеш, ӱдырамаш-влак йытыным, умыжо манын, чара могырын ӱдышаш улыт — Перке Юмо чияш вургемышт укем ужеш да тудым сайынак кушта.
Тумо лышташ шуко гын, шӱльӧ ума.

31 май — День дуба. В этот день у дубов распускаются листья.
День посева льна. В этот день нужно начать сеять лён. В мешок с семенами нужно положить несколько вареных яиц. Если при перекладывании в лукошко они попадутся в руки, нужно съесть. Но перед этим, чтобы лен вырос высоким, нужно несколько раз подбросить вверх. Лён женщинам нужно сеять обнаженными — чтобы бог Изобилия увидел их наготу, сжалился и дал хороший урожай. 
Если у дубов листьев много, уродится овёс.

 
Кӱсӧ/Июнь 
1 — Шурнывече Серлагыш/
День почитания бога, защищающего всходы.

5 июнь – Кынем ӱдымӧ кече. Киярым тиде кече марте шынден шуктыман.

5 июнь — Конопляный день. В этот день нужно сеять коноплю. Огурцы нужно посадить до этого дня.

12 – Семык/
Семик    —    МАРИЙСКИЙ ПРАЗДНИК СЕМЫК                                                                                                    Деревня Калтаково, праздник Семык

12 июнь – Кишке пайрем.

12 июнь – Кишке пайрем. Калык ой почеш, тиде кечын кишке-влак кугу сӱаным ыштат да чыланат тушко вашкат. Сандене кишке-влакым пушташ ок лий, пуштат гын, родо-шочшыжо-влак ӱчым шуктат да чӱҥгалыт. А нунын аярышт дечын тиде кечын нимогай эмлызе эмлен
ок керт. Кишкын вийжым шӧрва пушеҥге пытарен кертеш, кидыштет тудын укшыжо лиеш гын, кишке чӱҥгалын ок керт. Кишке-влак удам веле огыл, пайдамат кондат. Мутлан, кишке коя шинчам эмла, кишке коваште – юҥго вочмым (кӱч кӧргӧ пуалмым). Кишке пайрем годым кугупурсам ӱдыман. Тидын деч ончыч, лектыш сай лийже манын, урлыкашым лум шулымо вӱдышкӧ пыштыман. Тыгай вӱдлан келге чукырлашке мияш лиеш. Тушто тудет кужу жап ок кошко.
Семык – сорта кече. Семык – сортам чӱктымӧ да кугезе-влакым уштымо кече тений тений тиде кечылан логалеш. Семык годым 21 сортам чӱктыман.

12 июнь — Змеиный праздник. Змеиная свадьба.
Марийский Семик — День поминовения предков. На Семик нужно зажечь 21 свечу.

14 — Лышташ кугарня/
Листовая пятница

6-16 – Кугу Лышташ кумалтыш. Кугу Агавайрем/
Моление Большого листа. Большой Агавайрем – моление в честь окончания весенне-полевых работ

ПРАЗДНИК АГАВАЙРЕМ — ПРАЗДНИК ПАШНИ

Агавайрем – древний земледельческий праздник, посвящен божествам плодородия, земли и силам природы, имеет важное религиозное значение. Им завершается весенний цикл праздничной обрядности марийцев.
«Агавайрем» День Творения Всевышнего в  создании Земной жизни. Слово «Ага» в переводе обозначает пространство, «Вайрем» — творение. Марийская философия связывает все происходящие силы  c Ветром, с Облаком, с Водой. 
Они находятся непрерывном в движении за счет Творца. Всевышний создатель для этого использует силы  светлого Солнца, Звездного мира и Луны.  Агавайрем — Творец Всевышней силы всей Вселенной. В своих объятиях является держателем благоденствия всех живых существ на космическом пространстве.

                                состязания и игры , праздник Агавайрем                                                 
Агавайрем, праздник пашни

Агавайрем, праздник пашниВ своей книге «Юмын йўла» автор Попов А.И. отмечает, что божество «Агавайрем» является держателем человеческих творений. Художники, кузнецы, ремесленники, вышивальщицы, писатели,  поэты — создатели произведения искусств.  Раньше на этом  празднике выставлялись работы всех вышеназванных профессий. Меценатами обществом влиятельных людей оценивались самые лучшие работы награждались  по достоинству золотыми   и серебряными монетами. 

В настоящее время Агавайрем проходит на Дубовой поляне в районе  Сосновой рощи г.Йошкар-Олы. На открытой поляне располагаются качели и различные сооружения  для проведения национальных марийских игр и ритуала для обрядовых блюд (каши, варенные яйца, квас).
Предварительно расстелив полотно на землю, возле мирового дерева «Онапу» ставят национальные блюда, которые варятся из различных видов круп, символизирующий дружбу марийского народа. Яйца, сваренные вкрутую, являются началом жизни. Хлебный квас олицетворяет могущество и народную силу.

16 — Йӱр пучымыш/
Дождливая каша – обряд вызывания дождя

 
17 — Мланде шочмо кече/
День рождения Земли
Мланде шочмо кече – день рождения земли. У марийцев обряд рождения земли празднуют через семь недель после Великого дня. Обряд в честь Мланде шочмо кече был связан с запретами по отношению к земле. Марийцы соблюдали особые правила, считали, что земле после зачатия требуется отдых, покой и тишина. В этот день запрещалось шуметь, копать, рыть землю, забивать колья, стирать грязное белье, громко разговаривать. Мланде шочмо кече считался важным праздником.

 
17-30 – Утым пайрем – мондалтше кугезе-влакым уштымо да йӱрым йодмо йӱла/
Праздник забытых — обряд почитания забытых предков и прошения дождя

 
21 — Кӱсӧ — эн кӱчык йӱд. Шӱдыр ончен, кеҥеж тӱҥалтыш. Маска вийым налме жап/ 
Кӱсӧ – самая короткая ночь. Астрономическое начало Лета. День обретения медведем силы
У тылзе/новолуние — 3 кӱсӧ/июнь
Тичмаш тылзе/полнолуние — 17 кӱсӧ/июнь.

ПРАЗДНИК КЮСО У ВОСТОЧНЫХ МАРИ

Как отмечали праздник Кӱсӧ в мари Бирского уезда.
Ежегодно празднуется перед Петровым днем, незадолго до начала сенокоса, в начале июля по новому стилю, в большой жертвенной роще кӱсӧ олмо (место, где отмечается праздник Кӱсӧ) вблизи от деревни Курманаево (приблизительно 20 верст севернее от уездного города Бирска) большой жертвенный праздник, в котором принимает участие все черемисское население волости Чуриева кроме того черемисская деревня Киякбаева (черем. Кикпай) в волости Бураева, населенная исключительно лишь татарами.

Чтобы определить ближе начало праздника, несколькими днями раньше собираются муллы  (примечание: тут и далее марийского карта называют муллой, так как бытописатель финн, и мало знаком с местной традицией) из различных деревень в резиденцию волостного правления, причем — как вообще при праздниках — строго соблюдается, чтобы первый день праздника не выпал на «несчастливый день» — среду или субботу, — а на какой-нибудь другой из «счастливых» дней.
Затем рано утром первого праздничного дня собираются муллы, которые служат на празднике Кӱсӧ, в жертвенной роще, где для них построено жилье, открытый навес с нарами в передней части, и остаются там до конца праздника. Чтобы лишь испечь жертвенные хлеба, которые кладутся перед жертвенными деревьями, вечером отправляются те муллы, которые на следующий день должны служить, в близлежащую деревню Курманаево, где они сначала очищаются купанием.

Все проповедники купаются каждое утро перед началом жертвы в реке, которая протекает рядом с жертвенной рощей, и надевают затем чистое белье и одежду. Равным образом купание необходимо и для народа, который собирается в большом количестве лишь позднее, перед обедом, когда уже скоро будет готово мясо жертвенных животных, прибывая частично пешком, частично на лошадях с повозками, все в чисто выстиранной одежде.
Жертвенные животные покупаются муллами преимущественно в близлежащих деревнях.

Средства для этого, как и мука, из которой пекут жертвенные хлеба, и что муллы употребляют сами во время праздника как еду, собираются населением. Если выделенных средств не хватает, недостающее покрывается новыми сборами и добровольными взносами. Цену животным владелец предоставляет определять муллам, добровольно соглашаясь с тем, что они считают за хорошую цену.

Общим условием для жертвенных животных служит то, что они должны быть в возрасте менее двух лет, и обладать определенной мастью, которая у лошадей и рогатого скота — красная или коричневая, у баранов — белая; только те животные, которые жертвуются четырем земным духам, бывают черной масти. Относительно гусей и уток (последние вообще не жертвуются на празднике Кӱсӧ) необходимо соблюдать, чтобы они были годового приплода, а если самки, чтобы они не несли еще яиц; цвет должен быть белый или беловатый.
Ежегодно жертвуется по меньшей мере двадцати различным божествам, и праздник продолжается не менее восьми дней, если все происходит по желанию, т.е. если боги примут жертвы вовремя, что отнюдь не всегда случается. В дальнейшем я привожу жертвы в порядке их принесения, названия божеств, которым эти животные жертвуются, и пояснения к именам божеств.


Первый день:

1. Жертвенное животное: жеребец; божество: Кугу юмо (высший бог или великий бог). 2. Ж.ж.: бык; божество: юмын пиямбар (пророк бога)…; 3. Ж.ж.: баран; б.: юмын шукчо (ангел бога)…
Второй день:

1. Ж.ж.: жеребец; б.: пуйыржо юмо (создающий или дающий бог)…; 2. Ж.ж.: жеребец; б.: кӱдырчӧ юмо ( бог грома).
Третий день:

1. Ж.ж.: жеребец; б.: эрге пуйыржо юмо (сыновей дающий бог); 2. Ж.ж.: баран; б.: сакче юмо…; 3. Ж.ж.: кобыла; б.: кугу перке (большая удача, изобилие).
Четвертый день:

1. Ж.ж.: корова; б.: юмын шочын…; 2. Ж.ж.: корова; б.: юмын ава (мать бога); 3. Ж.ж.; корова; б.: кугу шочын.
Пятый день:

1. Ж.ж.: корова; б.: кече-ава (мать солнца). 2. Ж.ж.: корова; б.: мардеж-ава (мать ветра).
Шестой день:

1. Ж.ж.: жеребец; б.: кугу ава…; 2. Ж.ж.: бык;б.: кава пиямбар; 3. Ж.ж.: баран; б.: кава шукчо.
Седьмой день:

1. Ж.ж.: жеребец; б.: тӱнча ӱмбал кугу пуйыржо (управляющий миром великий даритель); 2. Ж.ж.: баран; б.: юмын аш…; З. Ж.ж.: баран; б.: юмын казначи (казначей бога).
Восьмой день:

1. Ж.ж.: гусь; б.: юмын витньызыже (дух-посредник, докладывающий богу и остальным божествам о ходе жертв).

 

Шырка/Июль
5 — Мланде Ош Кече деч эн чот торлымо кече (афелий)/
День наибольшего отдаления Земли от Солнца (афелий)

 
8-16 июль — Кӱсӧ кумалтыш. Тичмаш тылзе марте шуйна. Кӱсӧ – ожсо марийын пӱртӱс юмыжо/
Моления Кӱсӧ. Длятся до полнолуния. Кӱсӧ – древнемарийский бог природы.

 
8 — Кӱсӧ кумалтыш, кид пыштыме кече/
Начало молений Кӱсӧ 

 
17-31 — Керемет кумалтыш/
Моления Керемету 

 
26 — Илян кугарня/
Пятница, посвященная богу Иляну – богу жизни и природы
У тылзе/новолуние — 2 шырка/июль
Тичмаш тылзе/полнолуние — 17 шырка/июль 

 
У шурно/Август
2 — Илян кече. Кеҥеж Илян — кеҥеж рӱдӧ/
День бога Иляна. Илян Летний – середина Лета 

 
14 — Мӱкш Илян кече/
Пчелиный Илян

 
19 — Саска Илян кече/
Цветочный, Плодовый Илян

 
У тылзе/новолуние — 1 август.
Тичмаш тылзе/полнолуние — 15 у шурно/август
У тылзе/новолуние — 30 у шурно/август

 
Идым/Сентябрь
5-13 — Шыже кумалтыш. Покшым кува ден Покшым кугызалан пелештымаш/
Осенние моления. Время проведения обрядов в честь Старика и Старухи богов Заморозков

 
14 — Вӱд йӱкшымӧ кече, Кайыквусо Илян кече/
День похолодания воды. День почитания Иляна диких птиц

 
14-27 — Тиште (Насыл) Керемет кумалтыш/
Моления в родовых Кереметах

 
14 идым/сентябрь – 14 сес/октябрь – Вӱредышым чӱктымӧ жап/
Время проведения обряда Вӱредыш – поминания недавно умершего

 
21 — Вольык Илян кече/
День почитания Иляна скота 

 
23 — Пызле кече. Шӱдыр ончен, шыже тӱҥалтыш. Маска малаш возаш ямдылалтеш/
Рябиновый день. Астрономическое начало осени. Медведь начинает готовить берлогу.

 
27 — Маска пайрем. Тиде кечын Чодыра оза кайык ден янлык-влакым йырже чумыра да каҥашымашым эртара, сандене чодыраш кошташ ок лий/
Медвежий праздник. В этот день Хозяин Леса собирает вокруг себя зверей и проводит юольшой совет, поэтому в лес ходить нельзя.

 
29 идым/сентябрь — 13 сес/октябрь марте шуйна — Мланде йыр. Кугу Юмылан ош лудым витнен кумалмаш/
Моление Вокруг Земли. Время подношения Великому Юмо белой утки
Тичмаш тылзе/полнолуние — 14 идым/сентябрь
У тылзе/новолуние — 28 идым/сентябрь

 
Сес/Октябрь
12 — Тоштыеҥым уштымо кече. Сонарзе кече/
День почитания древних предков. День охотник.

 
14 — Мланде кылмыме кече, Угинде (У пучымыш)/
День замерзания Земли, Новый хлеб (Новая каша).

 
17 — Таргылтыш кече — тиде кечын таргылтыш-влак чодыраште пытартыш кече коштыт да моткоч орадыланат. Сандене чодыраш коштман огыл — лӱдыкшӧ/
День Лешего – в этот день лешие бродят в последний день.

 
30 — Орвам кудалтыме кече/
День замены телеги на сани 
Тичмаш тылзе/полнолуние — 14 сес/октябрь
У тылзе/новолуние — 28 сес/октябрь

 
Йӱштӧ/Ноябрь
1 — Шурмаҥше кече. Шыже Илян — шыже рӱдӧ/
День Рыси. Осенний Илян.

 
12 — Ӱдыр кече/
Девичий день
Тичмаш тылзе/полнолуние — 12 йӱштӧ/ноябрь
У тылзе/новолуние — 26 йӱштӧ/ноябрь

 
Теле (Шорыкйол)/Декабрь
4 декабрь — Теле (Йӱштӧ кугыза ден Йӱштӧ кува, Йӱдвел мардеж) толмо кече/
День прихода бога Теле (Деда Мороза и Бабушки Морозихи, Северного Ветра).

 
5-8 — Теле Кӱсӧ кумалтыш/Моления в честь зимнего Кӱсӧ
21 — Теле Кӱсӧ/Зимний Кӱсӧ
22 — Кече пижме кече. 25 теле марте эн кужу йӱд-влак шогат/
День застревания Солнца. До 25 декабря самые длинные ночи.

 
25 — Шочйол. Шӱдыр ончен, У ий — У Йол шочеш. Маска вес ӧрдыжшӧ дене савырнен возеш — кече кужемаш тӱҥалеш/
Рождение Нового Йола. Астрономический Новый год, Новый Йол. Медведь переворачивается на другой бок.

 
26 — Пучымыш кочмо кече, Шочйол арня пура/
День каши, начало недели Шочйол (буквально – Рождающийся Йол).

 
26 теле — 3 у ий — Шочйол арня/
Неделя Шочйол – древнемарийская Коляда.

 
Тичмаш тылзе/полнолуние — 12 теле (шорыкйол)/декабрь
У тылзе/новолуние — 26 теле (шорыкйол)/декабрь

«Марий вургем пайрем унала ӱжеш» («Праздник марийского костюма приглашает в гости»)
Шоу представление национальных костюмов: историческая реконструкция (реплика этнографического костюма), современный бытовой костюм; современный сценический костюм, рукотворная кукла в национальном костюме. Национальные костюмы и рукотворные куклы в национальных костюмах должны быть выполнены по собственным авторским эскизам и демонстрироваться впервые в рамках этого фестиваля. На фестиваль представляются произведения, созданные за последние два года.                                                                              

Республиканский национальный праздник «Пеледыш пайрем» («Праздник цветов»)
Впервые Пеледыш пайрем под названием Йошкарпеледыш пайрем проведен в 1920 году. Праздник содействовал закреплению в народе новой жизни, вносил знания и культуру в повседневный быт марийцев.                    Сабантуй и Пеледыш пайрем в Параньге

В современный период Пеледыш пайрем является неотъемлемой частью национальной культуры марийского народа. Он прославляет мирный труд, людей труда, служит укреплению национального самосознания народа, его единению, утверждает идею сохранения языка, песен, танцев, народного костюма, пропагандирует дружбу между народами.

Межрегиональный фестиваль-конкурс национальных свадебных обрядов «Сÿан пайрем» («Свадебный праздник»)
п. Морки, июнь.
Фестиваль-конкурс проводится в два этапа: Первый этап – районные и городские фестивали-конкурсы национальных свадебных обрядов. Второй этап – межрегиональный фестиваль-конкурс,  в п.Морки Моркинского района. Коллективы-победители представляют творческую программу, продолжительностью не более 15 минут. Количество и возраст участников не ограничивается.
Администрация Моркинского района, при поддержке Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл.

ВСЕМАРИЙСКОЕ МОЛЕНИЕ — Т:УНЯ КУМАЛТЫШ                                                                                        

Это, без преувеличения, один из самых значимых в религии марийцев обряд – всемирные моления. Собрать в одном месте свой народ со всех уголков России удаётся не так часто. Большие моления, на которые попали и мы, проходят лишь раз в 5 лет.

На «березовом столе» свежий хлеб, блины, квас, пироги и мёд. Каждый приносит что-то своё, в том числе птиц и животных: гусей, уток, овец, телят или коня. Они нужны для жертвоприношения. Ранним утром в священное роще животное или птицу закалывают и отделяют специальные части. После мясо варят в больших котлах на костре.
Самый впечатляющий этап — молитва божеству. У богов марийцы чаще всего просят здоровья себе и своим близким, но не забывают и обо всём народе. Молятся о благополучии и процветании родной земли.
Уже после участники молений приступают к трапезе. Каждый обязательно должен попробовать приготовленную еду, но при этом вновь не забыть поблагодарить богов за милость. На таких больших молениях, признаются участники, весь марийский народ словно чувствует себя единым целым.

Всего на государственной охране в Марий Эл сегодня находятся 328 священных рощ. Все они считаются объектами культурного наследия. Но лишь в 35 рощах проходят моления. В рамках республиканской целевой программы «Культурное наследие Марий Эл» рощи сейчас активно благоустраивают. Как отмечают карты, так называют марийских жрецов, с каждым годом всё больше жителей марийских деревень проявляют инициативу по проведению молений в священных рощах. Издревле считается, что, если жители деревни перестают проводить моления и забывают свою священную рощу, то деревня начинает вымирать и народ из нее уезжает.

___________________________________________________________________________________________________________

 
ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ И ФОТО:
Команда Кочующие.
 Календарные праздники и обряды марийцев. Йошкар-Ола, 2003.
 Марийцы. Историко-этнографические очерки. Редколлегия: Н.С. Попов (ответственный редактор), Т.Л. Молотова, Г.А. Сепеев. Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ, 2005. С. 200-214.
Калинина О.А. Марийские праздники. — Йошкар-Ола,2006.-51 с.
История и культура марийского народа/ Под ред. А.А.Андриянова, О.М.Герасимова,-Йошкар-Ола: Марий книгоиздат.,1994 г.
История и культура марийского народа: Хрестоматия для учащихся 5,6 класса / Под ред. Г.И.Соловьева. — Йошкар-Ола: Марий книгоиздат.,1993
Федеральный Закон «Об особо охраняемых природных территориях» (14 марта 1995 г. N 33-ФЗ)
Марийцы / Марийцы восточные / Марийцы горные / Марийцы луговые / Марийцы северо-западные / // Энциклопедия Республики Марий Эл / Гл. редкол.: М. З. Васютин, Л. А. Гаранин и др.; Отв. лит. ред. Н. И. Сараева; МарНИИЯЛИ им. В. М. Васильева. — М.: Галерия, 2009. — С. 519—524. — 872 с. — 3505 экз. — ISBN 978-5-94950-049-1.
Марийские национальные традиции.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Удмуртские праздники осенью
  • Уакой сегодня праздник
  • Удмуртские праздники названия
  • У?ыш б?йр?мен? сценарий югары сыйныфлар ?чен
  • Удмуртские посиделки сценарий

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии