И. Кальман оперетта «Принцесса цирка» (Мистер Икс)
«Принцесса цирка» является вершиной творчества Кальмана. Праздничность и нарядность оперетты не может оставить равнодушным. Запутанность сюжета, интриги, сказочная атмосфера цирка, великолепная музыка Имре Кальмана, и, конечно же, настоящая любовь, побеждающая все трудности. В России постановка имела особенный успех, хоть и была исправлена в соответствии с советской цензурой.
Краткое содержание оперетты Кальмана «Принцесса цирка» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.
Действующие лица |
Голос |
Описание |
|
Оригинальная постановка | Русская постановка | ||
Федя Палинский | Этьен Верде | тенор | Мистер Икс, цирковой артист |
Федора Палинская | Теодора Вердье | сопрано | Княгиня, молодая вдова |
Станиславский | Ренар | бас | Заведующий цирком |
Мейбл Гибсон | Мари Лятуш | сопрано | Цирковая наездница |
Тони Шлюбергер | Тони Бонвиль | тенор | Студент |
Луиджи Пинелли | Пуассо | тенор | Импресарио |
Сергей Владимирович | Барон Гастон де’ Кревельяк | баритон | Князь, родственник императора |
Пеликан | Пеликан | Метрдотель | |
Карла Шлюбергер | Карла Бонвиль | контральто | Управляющая отелем |
Краткое содержание
Россия. Санкт-Петербург. Цирк Станиславского.
1912 год. Высшее общество русской столицы обсуждает появление таинственного циркового артиста. Ходят слухи, что сам Станиславский не видел в лицо главного артиста собственного цирка. Всегда быть в маске – судьба Мистера Икса.
Появление недавно овдовевшей княгини Федоры в фойе цирка вызывает у общества не менее бурные обсуждения. Состояние вдовы, унаследованное от покойного мужа, может перейти родственникам, если Палинская не выполнит условия завещания и не выйдет замуж за соотечественника в течение шести недель. Претендентов не только на сердце красавицы, но и на ее капитал не пересчитать. Среди них присутствует высоко почтенный князь Сергей Владимирович, имеющий родственные связи с императором Российской империи. Он проявляет знаки внимания молодой вдове, но она лишь смеется над ним и отвергает его, выставляя на посмешище.
Внимание Федоры приковано к фигуре Мистера Икс, внезапно, появившемуся, в самом разгаре обсуждений публики. Артист желает поцеловать руку прекрасной княгине, но она с гордостью заявляет, что шут не может быть достоин подобной чести.
Любопытство публики нарастает, они пытаются снять маску с лица циркача, но в ссору вмешивается Палинская, она запрещает раскрывать интригу. Все уходят в зал.
Мистер Икс остается один, он размышляет о нелегкой доле артиста цирка. Размышления прерывается, ему пора выступать, публика неистовствует в ожидании.
Фойе пустеет лишь на мгновение. Возникает Тони, родившийся в Австрии. Он горячо влюблен в якобы англичанку Мейбл, появление которой заставляет трепетать молодого юношу.
Диалог в шутливой форме расставляет все точки над и. На самом деле Мейбл не англичанка, а австрийка по имени Лиза. Они договариваются о встрече. Артистка остается одна.
Впечатленный Мистер Икс раскрывает собственную тайну Мейбл. Он – Фёдор Палинский. Судьба сыграла с ним злую шутку, он влюбился в невесту собственного дяди. Князь не смог простить измены родственника, он посодействовал увольнению племянника из полка гусар. Чтобы избавиться от нищеты и насмешек, Фёдор устраивается цирковым артистом. Маска становится частью образа.
В это время, князь Сергей вновь получает отказ. Он считает, что только месть поставит на место и образумит Палинскую. Мгновенно в его голове возникает коварный план. Сергей предлагает Мистеру Икс выдать себя за принца, и придти на бал без маски, ведь никто не знает его в лицо. Икс согласен, потому что хочет видеть прекрасную даму сердца. Он приходит на бал без маски, княгиня влюбляется в него.
Дворец князя. Бальный зал
Исходит срок завещания. Любовь Федоры и Кирасова стала сильнее. Князь Сергей Владимирович продолжает строить козни, он подделывает письмо от императора, в нем вседержитель требует, чтобы Палинская немедленно явилась во дворец, где ей выберут жениха, чтобы капиталы ее покойного мужа остались в России.
Княгиня решает ускорить события и закрепить брак в церкви. Они идут в церковь. До этого Сергей совершает еще один обман, он говорит, что все рассказал Палинской. Венчаются и Тони и Лиза. Венчание прошло успешно.
Цирковые артисты тоже приходят на праздник любви. В качестве подарка они приносят портрет Мистера Икс, они смеются, называют княгиню Принцессой цирка. Она готова выдерживать насмешки, ведь по-настоящему любит артиста. Князь открывает правду на мужа. Княгиня шокирована.
Фёдор рассказывает собственную историю, они уже давно знакомы. Княгиня пытается остановить Фёдора, но он покидает дом с артистами цирка.
Вена. Отель
Тони приезжает домой со своей невестой. Он не может придумать, как рассказать, о том, что женился, не предупредив маму. Спускается Лиза, она хочет рассказать правду прямо сейчас, в этот момент заходит Карла. Истина всплывает на поверхность. Выясняется, что Лиза дочь известного человека в Вене. Невестка и свекровь мирятся. Ресторан готов принимать посетителей.
Гости наполняют зал, среди них княгиня Палинская и князь Сергей, он поддерживает ее после тяжелого расставания. Он не советует ей не идти на примирение.
Появляется Фёдор, он простил недоверие жены. Он хочет с ней поговорить, но без участия князя. Пеликан помогает герою и выводит Сергея из зала. Фёдор направляется к княгине. Они мирятся. Он показывает письмо, которое написал дядя много лет назад. Они оба были оклеветаны. Сейчас нет повода грустить, они снова вместе, а значит, любовь все победила.
Продолжительность спектакля | |
I Акт | II — III Акт |
50 мин. | 85 мин. |
Фото:
Интересные факты
- Оперетта имеет два названия: женское «Принцесса цирка» и мужское «Мистер Икс». Сам композитор склонялся именно к женскому из-за суеверия. Дело в том, что первые оперетты «Хороший товарищ» и «Маленький король» носили мужское название, но они провалились, после чего Кальман стал всерьез верен примете.
- Многочисленные переделки оперы в СССР привели к тому, что все имена героев были заменены, текст был переведен на манеру 17 века, в результате чего текст и музыка не сошлись. Пришлось переписывать музыку, так появилась оперетта «Холопка» Николая Михайловича Стрельникова.
- В русской постановке действие из Санкт-Петербурга перенесено в Париж.
- Директор цирка Станиславский не случайность. Впечатленный книгой Станиславского Имре Кальман решил назвать директора цирка именем известнейшего драматурга.
- В последствие, оперетта была посвящена жене композитора Вере, эмигрантке из России.
- Мало знакомые с культурой России и русского быта, либреттисты допустили множество ошибок и курьезных ситуаций, в результате чего оперетта на русской сцене никогда не ставилась в первоначальном виде, в противном случае вместо успех, она была бы осмеяна.
- Над опереттой Кальману пришлось изрядно потрудиться. Он написал «Принцессу цирка» за 8 месяцев. Ежедневно Имре уделял работе над произведением по 16 часов в сутки.
- В России ария Мистера Икс во многом стала знаменита благодаря великолепному исполнению советского баритона Георга Отса. Его пение и на сегодняшний день является эталонным.
- Огромную роль в осуществлении первой постановки «Принцессы цирка» в Вене сыграла княгиня Агнес Эстерхази, родственница князя Эстерхази, у которого длительное время на службе прибывал Гайдн.
- Знаменитое название ресторана «Зеленый попугай» в третьем акте было придумано именно русскими либреттистами.
- На данный момент времени существует 4 экранизации произведения, две из которых советские, и две немецкие.
Популярные арии и номера из оперетты «Принцесса цирка»
Ария Мистера Икс — Снова туда, где море огней (слушать)
Дуэт Тони и Мари (слушать)
Ария Сюзанны «Все каждый день подряд мне о любви твердят» (слушать)
Песня гусар (слушать)
Выходная ария Теодоры (слушать)
История создания «Принцессы цирка»
Во второй половине 20-х годов, жизнь Кальмана кардинально меняется – умирает его любимая жена Паула Дворжак, с которой он прожил более чем 18 лет. Это было нелегкое время. Тем более что после оглушительного успеха оперетты «Марица», он долго не мог решить, что писать дальше. Вдохновение пришло неожиданно. Прогуливаясь с либреттистами Грюневальдом и Браммером, мы подошли к зданию цирка. Композитор подумал, что раньше он много писал о театре, а теперь пришло время цирка. Он предложил своим союзникам идею, они с радостью согласились написать либретто для реализации.
Лучшим средство от депрессии и хандры, в которую впал Кальман после смерти жены, была именно музыка. Работа понеслась в гору. Все свободное время автор, беспробудно сочиняет. Минимально в день он тратил по 16 часов в день на сочинение. Клавир произведения был готов уже через 2 месяца после начала сочинения. Далее необходимо было оркестровать. Спустя шесть месяцев тяжких трудов оркестровки, Кальман смог вздохнуть спокойно. Произведение готово.
В те годы, Кальман уже имел популярность и авторитет в музыкальном обществе, поэтому постановки не пришлось долго ждать.
Литературная основа
В 20-е годы прошлого столетия Кальман сошелся с либреттистами Альфредом Грюнвальдом и Юлиусом Браммером. Союз был по-настоящему плодотворным, постановки одна за одной имели оглушительный успех. «Принцесса цирка» не стала исключением, написанная из-под пера двух великих либреттистов, стихи легко ложились на музыку. В результате чего оперетта была написана композитором меньше чем за год.
Музыка и драматургия
Как известно, именно благодаря Кальману оперетта из низшего музыкального жанра превратилась в полноценное театральное представление. Причиной успеха является чётко выстроенная драматургическая композиция, включающая наличие лейтмотивов, закрепленных за героями. Например, тема любви из второго акта в дуэте «Кумир мой полон упоения, любовью», и возвращающийся уже в третьем акте.
Драматургия оперетты «Принцесса цирка» построена по достаточно стандартному для Кальмана музыкально-сюжетному принципу. Главными героями являются двое молодых и обаятельных людей, которые искренно и по-настоящему полюбили друг друга. Преградой на пути к их совместному счастью встают не только интриги врагов, но и сословное неравенство. Дополнительно вводится счастливая комическая парочка, разбавляющая действие легкими и беззаботными номерами, и веселящая публику.
Отличительной музыкальной особенностью является наличие больших финалов сквозного развития действия. Каждый финал несет в себе определенную драматургическую функцию.
- Финал 1-ого акта. Завязка конфликта. Князь Сергей предлагает Мистеру Иксу представиться принцем Кирасовым, он соглашается, коварный план идет к осуществлению.
- Финал 2-ого акта. Драматическая кульминация. Обман вскрывается, цирковые артисты приносят портрет Мистера Икс. Княгиня в ужасе, Федор открывает истинное лицо. Княгиня его прощает и пытается вернуть, но поздно. Кажется, надежды на счастливое будущее обречены, но впереди еще один акт.
- Финал 3-его акта. Happy End. Примирение произошло, влюбленные вместе навсегда.
Немаловажную функцию играет хор циркачей, он играет роль рока предназначения и невозможности соединения циркача и княгини.
Главные герои в оперетте не являются персонажами-масками, они проходят определенный путь становления. Музыкальная характеристика Фёдора Палинского и Федоры схожи. Как положено законам музыкального театра, главные герои имеют экспозиционные выходные арии.
В арии Федоры Палинской «Сердце мое всегда, словно в оковах льда», героиня имеет яркую индивидуальную характеристику. Она предстает непреступной красавицей. Во втором акте ария героини «Ночи весенние, много веселья» противоречит первой арии, раскрывается новая грань любящей и счастливой Федоры.
Выходная ария Мистера Икс «Шумит манеж» представляет его, как лирического героя, наполненного глубокими душевными переживаниями и чувствами. Ария имеет трехчастную форму с варьированной репризой и контрастной бравурной серединой.
Дуэт согласия из 1-ого акта имеет мелодию, окрашенную лирическими интонациями. В финале второго акта прозвучит яркий, и запоминающийся дуэт сквозного развития действия имеет горькую реминисценцию «Я вас не знал» является одним из напряженных моментов в кульминации.
Оперетта начиналась хоровой сценой и завершилась хоровой сценой с солирующей парой Фёдора и Федоры «Кумир мой». Тем самым оперетта имеет законченность формы и строго выверенную музыкальную форму.
Стоит отметить, что безграничный талант композитора позволил создать интересную оперетту, отличающуюся яркостью музыкальных линий. Не смотря на однообразность структуры, использованную в таких опереттах, как «Королева чардаша» или «Сильва», «Марица».
Постановки
Первая постановка состоялась в Венском театре 26 марта 1926 года. Лучшие артисты того времени исполняли партии в оперетте, лучшие декорации были доставлены в театр. Премьера имела огромный успех, зал ликовал. Радость и безмятежность произведения была актуальна для Европы в начале XX века.
Что касается России, то вначале оперетту запретили ставить на русской сцене, так как в ней было слишком много недочетов и курьезных ситуаций. В последствие, гнев сменился на милость, музыка была настолько обаятельна и прекрасна, что постановку разрешили с цензурными поправками. Так действие было перенесено в столицу Франции, а герои стали носить иностранные имена. Первая постановка прошла в Московском театре оперетты в 1927 году. Зал был переполнен, люди с удовольствием приняли произведение. В дальнейшем была выпущена знаменитая советская экранизация в двух сериях, носившая название «Мистер Икс», и ставшая классикой отечественного кино.
На сегодняшний день оперетта не теряет собственной актуальности, ее продолжают ставить на ведущих мировых сценах, в том числе и в России. «Принцесса цирка» — это шедевр мировой культуры, который будет радовать слушателя вне зависимости от эпохи.
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Имре Кальман «Принцесса цирка»
Принцесса цирка (оперетта)
Имре Кальман
Автор(ы)либретто
Альфред Грюнвальд и Юлиус Браммер
Количество действий
3
Год создания
1925
Первая постановка
26 марта 1926 года.
Место первой постановки
Вена
Принцесса цирка (нем. Die Zirkusprinzessin) — оперетта в трёх актах венгерского композитора Имре Кальмана, немецкое либретто Альфреда Грюнвальда и Юлиуса Браммера. Премьера состоялась в Theater an der Wien 26 марта 1926 года.
Содержание
- 1 История создания
- 2 Действующие лица
- 3 Либретто
- 3.1 Акт 1. Санкт-Петербург. Фойе цирка Станиславского
- 3.2 Акт 2. Бальный зал во дворце великого князя
- 3.3 Акт 3. Вена. Гостиница «Эрцгерцог Карл»
- 4 Судьба оперетты в России
- 5 Дискография
- 6 Экранизации
- 7 Примечания
История создания
Имре Кальман вспоминает: «После «Марицы» передо мной и моими либреттистами — Грюнвальдом и Браммером — встал проклятый вопрос: что писать? Много недель мы не могли решить его.
Но однажды, гуляя, мы подошли к цирку, и я сказал: «Вот что: я написал оперетту, действие которой происходит около театра, — „Сильва“, оперетту, действие которой происходит в театре, — „Баядера“. Давайте напишем оперетту, действие которой происходит в цирке».
И в 1926 году появилась оперетта «Принцесса цирка».
— Г. Ярон. Аннотация к изданию монтажа оперетты. Ленинградский завод грампластинок, 1979.
Имре Кальман
Действующие лица
Мистер Икс/Федор Палинский | тенор |
Княгиня Федора Палинская | сопрано |
Мисс Мейбл Гибсон, цирковая наездница/Лиза Буршталлер | сопрано |
Тони Шлюмбергер | тенор |
Великий князь Сергей Владимирович | баритон |
Станиславский, директор цирка | бас |
Луиджи Пинелли, импресарио и клоун | тенор |
Карла Шлюмбергер, хозяйка гостиницы | контральто |
Пеликан, метрдотель | разговорная роль |
Граф Сакусин, ротмистр русской гвардии; Петрович, лейтенант гусарского полка; Барон Петр Брюсовский, адъютант великого князя; Макси, ученик метрдотеля; Портье; Михаил, лакей великого князя; Казачий гетман; Мари, барменша; Лолотта, продавщица цветов; Самуель Фридландер; Барон Разумовский; Олли, Соня, Бетти, Лили, Сюзанна, Дейзи — цирковые танцовщицы (разговорные роли) |
Действие происходит в 1912 году в Санкт-Петербурге и Вене.
Либретто
Акт 1. Санкт-Петербург. Фойе цирка Станиславского
Великосветская публика русской столицы заинтригована появившейся новой цирковой звездой.
Это таинственный молодой артист, который никогда не снимает маски и выступает под псевдонимом Мистер Икс. Директор цирка Станиславский сообщает, что по условиям контракта даже он не видел лица Мистера Икс.
В окружении толпы поклонников в фойе цирка появляется молодая вдова, наследница огромного состояния княгиня Федора Палинская. По условиям завещания её покойного мужа она должна в течение шести недель выйти замуж за соотечественника, в противном случае весь капитал перейдет к другим родственникам её покойного мужа, живущим за границей.
Обратите внимание
Вокруг княгини множество претендентов на её руку, среди которых — родственник российского императора великий князь Сергей Николаевич. Но Федора с насмешкой отвергает его.
Она заинтересована личностью Мистера Икс. Появляется Мистер Икс. Его представляют публике. Федора отказывает артисту в просьбе поцеловать ей руку. Шут, циркач недостоин такой чести.
Поклонники княгини пытаются силой снять с Мистера Икс маску, чтобы удовлетворить любопытство своей дамы, но Федора останавливает ссору. Публика уходит в зал.
Мистер Икс размышляет о судьбе циркового артиста и отношении к нему светского общества, затем спешит на арену. Он должен выступать.
В фойе появляется Тони Шлюмбергер, молодой австриец из Вены, который влюблён в цирковую танцовщицу англичанку Мейбл Гибсон. Появляется Мейбл.
В ходе комического диалога выясняется, что на самом деле она тоже австрийка из Вены по имени Лиза, а за англичанку выдает себя по настоянию директора цирка для экзотики. Договорившись о встрече, Тони уходит.
Возвращается после выступления Мистер Икс. Он потрясен встречей с Федорой и рассказывает Мейбл свою тайну. Его зовут Федор Палинский, и несколько лет назад, он был влюблён в эту женщину, которая оказалась невестой его дяди князя Палинского.
Когда князь узнал о влюблённости племянника в свою невесту, он разрушил его карьеру в гусарском полку, и Федору пришлось бежать из дома и стать цирковым артистом.
Важно
Появляется великий князь Сергей Николаевич, которому Федора только что отказала в очередной раз. Расставшись с надеждой стать мужем княгини, великий князь решает отомстить ей, опозорив в глазах светского общества.
Для этого он предлагает Мистеру Икс познакомиться с Федорой под именем принца Кирасова. Теперь-то уж гордая княгиня позволит ему поцеловать руку.
Мистер Икс соглашается, он не может устоять перед искушением видеть любимую женщину и говорить с нею. Князь приглашает всех принять участие в праздничном ужине прямо здесь в фойе цирка.
Мистер Икс приходит без маски. Великий князь представляет его Федоре как принца Кирасова. Федора не сводит глаз с молодого красавца. План великого князя начинает осуществляться.
Акт 2. Бальный зал во дворце великого князя
Прошло шесть недель. Чувство Федоры и мнимого принца Кирасова окрепло.
Они влюблены друг в друга, но великий князь считает необходимым ускорить события.
На балу он передает княгине подделанное им письмо от царя, в котором тот якобы требует, чтобы Федора завтра же явилась во дворец, где царь сам назначит ей жениха для того, чтобы капиталы её бывшего мужа остались в России.
Единственный выход — тут же в домашней церкви великого князя обвенчаться с принцем Кирасовым. Влюблённые с восторгом принимают этот выход и отправляются вслед за князем в церковь. Перед этим князь обманывает Фёдора, говоря, что он обо всём рассказал Федоре.
На балу появляются Тони и Мейбл, их отношения тоже достигли кульминации. Они решают также обвенчаться немедленно. Обряд венчания совершён. Из церкви выходят принц и принцесса Кирасовы.
Неожиданно в зал входят цирковые артисты во главе с директором Станиславским. Они преподносят паре портрет Мистера Икс. Великий князь сообщает Федоре, что её муж — подложный принц, на самом деле это циркач Мистер Икс, и она теперь стала принцессой цирка.
Княгиня в ужасе, она отвергает своего новоиспечённого мужа.
В гневе Фёдор открывает ей всю правду — он настоящий принц (князь) Палинский, влюблён в неё давно, и только из-за несчастной любви и ревности дяди вынужден был стать цирковым артистом. Федора пытается вернуть его, но Палинский уходит вместе с цирковыми артистами.
Акт 3. Вена. Гостиница «Эрцгерцог Карл»
В ресторане гостиницы хозяйка Карла Шлюмбергер и метрдотель Пеликан обсуждают дела гостиницы и личные дела хозяйки.
Она обеспокоена поведением своего сына Тони, который вернулся из Санкт-Петербурга сам не свой. Также подозрения вызывает таинственная дама, поселившаяся в гостинице одновременно с возвращением Тони. Карла уходит.
Появляется Тони, он в отчаянии: не знает, как сообщить матери, которую побаивается, новость о том, что женился без её ведома, да ещё и на цирковой артистке. Тони обо всём рассказывает Пеликану, тот обещает помочь.
Совет
В ресторан спускается Лиза, она настаивает на том, чтобы Тони представил её матери. Она не хочет больше находиться в ложном положении. В разгар объяснения входит Карла. Скрывать правду более невозможно.
После бурного объяснения Карла и Лиза находят общий язык и примиряются (Лиза оказывается дочерью австрийского офицера Буршталлера), Тони получает прощение. Ресторан открывается, появляется публика.
Среди гостей великий князь и Федора.
Федора безутешна, но и горда, она не будет первая искать примирения со своим мужем, который уехал в неизвестном направлении после свадьбы. Великий князь всячески поддерживает её в этом.
Появляется Фёдор. Он простил жену, но не хочет объясняться с ней при великом князе. С помощью Пеликана великого князя удаётся удалить из ресторана. Фёдор подсаживается к Федоре.
И вот супруги помирились и будут теперь жить долго и счастливо.
Судьба оперетты в России
Постановка оперетты в России имела особенности, связанные с последствиями революции и неправдоподобными обстоятельствами жизни в России, которых не замечала публика в Вене, и которые бросались в глаза русской публике.
Поэтому в русских вариантах либретто часто переносилось полностью в Вену либо в Париж, соответственно и действующие лица из русских великих князей и аристократов превращались в австрийцев или французов (впрочем, первые переделки переносили действие в среду русских белоэмигрантов).
Благодаря русским либреттистам появились также название ресторана «Зеленый попугай».
Одной из первых постановок была постановка в Московском театре оперетты в 1927 году, которая была осуществлена при непосредственном участии режиссёра и выдающегося комического актёра Григория Ярона (он исполнил роль Пеликана).
Также в Советских постановках партию Мистера Х часто исполняли баритоны (самым известным был Георг Отс), для чего некоторые места партии были странспонированы (допустим, знаменитая ария опущена на тон вниз).
Дискография
Кальман. Принцесса цирка. А.Яковенко (О.Викландт), Л.Казанская (Т.Карпова), Е.Савицкая, Д.Узунов (В.Зельдин), Н.Рубан, Г.Ярон, С. Ценин, А.Тихонов. Дирижёр Ю.Силантьев. Всесоюзное радио 1954.
Кальман. Принцесса цирка. С.Барабас, Ф.Фехрингер, В.Мюллер. Дирижёр Ф.Маршалек. Кёльнское радио 1955.
Кальман. Принцесса цирка. Р.Шок, М.Шрамм, Ю.Катона, Ж.Ловингер, Ф.Грубер. Дирижёр Р.Штольц. Берлинская опера. 1970.
Экранизации
- Die Zirkusprinzessin (1929, Германия, реж. Виктор Янсон, сценарий Джейн Бесс, Имре Кальман)
- Мистер Икс (СССР, 1958, реж. Юзеф Хмельницкий).
- Принцесса цирка (ФРГ, 1970, реж. Манфред Кёхлер).
- Принцесса цирка (фильм) (СССР, 1982, реж. Светлана Дружинина).
Примечания
- ↑ В оригинале — Fedja
- ↑ В оригинале — Korosoff
- ↑ Г. Ярон, О любимом жанре
Принцесса цирка (оперетта) Информацию О
Принцесса цирка (оперетта)
Принцесса цирка (оперетта)
Принцесса цирка (оперетта) Вы просматриваете субъект
Принцесса цирка (оперетта) что, Принцесса цирка (оперетта) кто, Принцесса цирка (оперетта) описание
There are excerpts from wikipedia on .postlight.com»>
Источник: https://www.turkaramamotoru.com/ru/-5167.html
История оперетты «Принцесса цирка»
27 апреля 2018
Оперетту «Принцесса цирка» венгерский композитор Имре Кальман написал в 1925 году. У него тогда было непростое время — умерла любимая жена, вдохновение не шло, а публика ждала нового шедевра от автора знаменитых «Сильвы», «Баядеры», «Марицы» и других популярных оперетт.
Однажды он проходил мимо цирка и подумал, что уже писал оперетты действия которых происходили около театра или в театре, так почему бы не написать что-нибудь о цирке? Тем более недавно ему в руки попала книга Константина Станиславского «Моя жизнь в искусстве», где в одной из глав рассказывалось о влюбленности театрального реформатора в цирковую наездницу.
Для вдохновения Кальман пошел на цирковое представление и увидел номер акробата в чёрной маске. Заинтригованный композитор, предчувствуя интересный сюжет, попросил пустить его за кулисы и познакомить с циркачом.
Обратите внимание
Акробатом оказался русский эмигрант из знатной семьи, офицер, который был вынужден покинуть Россию после революции.
Он не хотел, чтобы случайные знакомые видели, что аристократ вынужден зарабатывать на жизнь выступлениями, поэтому придумал костюм с маской…
Кальман рассказал сюжет либреттистам, и вскоре появилась оперетта, один из главных героев которой был в маске, другой носил фамилию Станиславский, а действие происходило в России.
У «Принцессы цирка» было второе название — «Мистер Икс», но суеверный Кальман считал, что только «женские» названия оперетт приносят ему удачу. Премьера состоялась в 1926 году в Вене, а вскоре её впервые поставили в России — в Московском театре оперетты.
Главный режиссёр и художественный руководитель театра изрядно переписали либретто, так как представление о русских и жизни в России Кальман имел очень приблизительное, и сюжет местами был развесистой «клюквой»… Вообще ни одна оперетта не имела столько вариаций, сколько «Принцесса цирка».
В разных театрах герои меняли имена, страны, чины и профессии и только в очень редких случаях события развивались по первоначальному сюжету.
В СССР «Принцесса цирка» экранизировалась два раза — в 1958 году под названием «Мистер Икс» и в 1982 году под оригинальным названием. Режиссёром первой версии был Юлий Хмельницкий, а главную роль исполнил оперный баритон Георг Отс. После выхода фильма его популярность взлетела в разы, и ни один концерт не обходился без просьбы исполнить арию Мистера Икса.
Хотя в целом фильм Отсу не нравился — своего героя он считал приторным, а сюжет слишком напоминал старую американскую мелодраму — эту арию он считал большой удачей. Она зазвучала ото всюду, её пели не только на театральной сцене, но и на эстраде, и даже в рок-кругах — в 1984 году Виктор Цой записал «Арию Мистера Икса» для своего альбома «Начальник Камчатки».
Правда произошло это на волне успеха второй экранизации оперетты…
В 1982 году за экранизацию оперетты взялась Светлана Дружинина.
У неё уже был удачный опыт съёмок музыкальных фильмов «Сватовство гусара» и «Дульсинея Тобосская», да и с темой цирка она была знакома — Дружинина год отучилась в цирковом училище в группе акробатики, а потом ушла в хореографию.
Важно
На главную роль она хотела пригласить своего однокурсника по хореографическому училищу Мариса Лиепу. Она пошла в Большой театр, чтобы договориться о пробах, но в буфете увидела необыкновенно красивого молодого человека. Это был студент четвёртого курса МГИМО Игорь Кеблушек…
Игорь Кеблушек приехал в Москву из Чехословакии. Его отец тоже когда-то тоже приезжал учиться в МГИМО, потом вернулся домой и поступил на дипломатическую службу.
Когда его сын получил предложение сняться в советском кино и пришёл за советом, тот сказал: «Не каждый актёр может быть дипломатом, зато каждый дипломат должен быть актёром!» — и Игорь поехал на съёмочную площадку.
Светлане Дружининой пришлось идти на многие хитрости, чтобы утвердить на роль Мистера Икс чешского студента. Она придумала целую легенду, по которой Кеблушек якобы был прибалтом.
Кеблушек понимал, что взяли его исключительно из-за внешних данных, но очень старался работать наравне с профессиональными актёрами.
И у него получилось прекрасно справиться с ролью и не потеряться рядом с опытными Натальей Белохвостиковой, Людмилой Касаткиной, Николаем Трофимовым, Владимиром Басовым и другими известными актёрами.
Все вокальные номера за Кеблушка исполнил баритон Большого театра Владимир Мальченко.
На главную женскую роль Светлана Дружинина пригласила тонкую драматическую актрису Наталью Белохвостикову. Та с детства любила фильм «Мистер Икс», поэтому сняться в новой экранизации согласилась сразу же.
Совет
Хотя многие шептали, что Дружинина с этим фильмом провалится и подставит актрису, и муж Белохвостиковой, режиссёр Владимир Наумов, тоже был против участия. Как она, изысканная психологическая актриса, которая училась у Герасимова, вдруг будет вытанцовывать и петь под фонограмму?..
Белохвостикова не смогла отказаться от детской мечты, но ни до, ни после в «лёгком» жанре не снималась. Вокальные партии за актрису исполняла оперная певица Галина Ковалёва.
В невероятной популярности фильма «Принцесса цирка» была большая заслуга Игоря Кеблушека — он свёл с ума половину СССР, в него были поголовно влюблены зрительницы от 16 до 60! Биография актёра только добавляла страстей — красавец, иностранец, да ещё и дипломат, настоящий «Мистер Икс»… Дебютанта завалили предложениями, но в кино он больше никогда не снимался. Вернулся в Чехословакию, отслужил в армии и уехал работать в Брюссель. Сейчас бизнесмен и отец троих сыновей Игорь Кеблушек живет в Праге. Его удивляет и очень радует, что фильм любят и помнят до сих пор.
Источник: https://www.domkino.tv/news/10616
Краткое содержание Оперетты Принцесса цирка (Мистер Икс) Кальмана
В самом начале идет воспевание Мистера Икса, который всегда выступает в темной маске. Тут же стоит директор цирка и Пуассон и сплетничает об артисте. Неожиданно появляется Теодора Вердье, не пропускающая ни одного его выступления.
Раздается звонок, известивший о начале 2-го отделения. Барон, который опоздал на представление, пытается выкупить у молодого человека билет.
Тот соглашается с условием, что вернется посмотреть, как выступает Магель Гибсон с акробатическим этюдом.
Тони уходит и вдруг встречает девушку, с которой у него завязывается разговор, где становится известно, что ее имя не настоящее. Директор специально дает артистам иностранные имена, чтобы было эффектно выступление.
В гримерке, где сидит Мистер Икс появляется Теодора и признается ему, что хочет познакомиться с ним. Артист отвечает, что их знакомство произошло давно. Но тут начинается его выступление и Теодора уходит в ложу. Появляется барон, который очень хочет отомстить женщине за то, что она отвергла его ухаживания.
Он после выступления приглашает Мистера Икса к себе на прием и предлагает ему поухаживать за Теодорой. Артист согласен, но при одном условии, что он не будет принимать участие в его грязных делах. Сам же начинает думать о ней. Эта женщина когда-то разлучила его с дядей, и сейчас ему выпала возможность разгадать ее тайну.
С выступления возвращается акробатка и тут же получает выговор от директора за то, что она не ответила любезностью публике. Мистер Икс ее успокаивает.
Обратите внимание
Тут же барон приглашает всех цирковых артистов на бал. Ассистент, одетый в костюм Мистера Икса приезжает туда и подписывает женщинам автографы. Появляется хозяин поместья в сопровождении графа Анри де Шатонефа. Однако никто и не догадывался, что это был настоящий Мистер Икс.
Перед зрителями находится сад господина Кревельяка. Теодора влюблена в в Шатонефа. Молодой человек тоже воспылал к ней горячими чувствами и не может ей об этом сказать напрямую. Пуассон рассказал барону, что Мистер Икс является племянником мужа вдовы.
Тот лишил его наследства за то, что то был влюблен в Теодору. Тем временем Теодора готова обручиться с Шатонефом, и тут же ей открывается вся правда о молодом человеке. Вначале она узнает, что и есть тот самый Мистер Икс, да и еще в придачу – племянник покойного мужа Этье Вердье.
В ужасе она уходит от него. Барон же злорадствует.
А Тони и Мари тайно обвенчались, и ноша объявляет об этом своей матери. Та находится в полной растерянности, но дело уже сделано.
Молодые люди решают примирить Теодору и Этьена и устраивают им свидание, где они выясняют, что предались клевете. Таким образом, пара воссоединилась вновь.
Произведение учит любви крепкой, чистой и беззаветной. Ведь если любишь сильно, то никакие сплетни и преграды не страшны.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
- Краткое содержание Брэдбери КаникулыРассказ Рэя Брэдбери повествует о семье, отправившейся в долгосрочные каникулы. По безлюдной дороге едет дрезина, на которой находятся три человека
- Краткое содержание Достоевский ХозяйкаВасилий Ордынов – сирота. Он закончил учебу в университете, но он не хочет служить, поэтому просто растрачивает свое наследство. Если он будет экономить, то сможет прожить на эти средства 3 года. Но он не хочет работать.
- Краткое содержание Богач и Еремка Мамин-СибирякУ сторожа по прозвищу Богач жил старый пес Еремка. Хозяин его, охотник Ерема, умер, оставив питомца на попечении сторожа. Так и жили они в избушке, летом и зимой караулив огороды.
- Краткое содержание Осоргин ПенснеНикто не сомневается в том, что вещи живут своей жизнью. Часы ходят и кряхтят, кресло сидит, копируя фигуру своего хозяина, книги разговаривают. Трудящиеся вещи: стакан, свеча, интеллигентный термометр
- Краткое содержание По праву памяти ТвардовскийПроизведение начинается с воспоминаний автора о том, что когда вместе с другом они хотели знать все науки. Тогда они были уверены, что никаких преград нет, и главное не бояться, иметь желание, любить Родину
Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/opery-i-balety/princessa-cirka-mister-iks-kalmana-pereskaz
История оперетты «Принцесса цирка»
Оперетту «Принцесса цирка» венгерский композитор Имре Кальман написал в 1925 году. У него тогда было непростое время — умерла любимая жена, вдохновение не шло, а публика ждала нового шедевра от автора знаменитых «Сильвы», «Баядеры», «Марицы» и других популярных оперетт.
Однажды он проходил мимо цирка и подумал, что уже писал оперетты действия которых происходили около театра или в театре, так почему бы не написать что-нибудь о цирке? Тем более недавно ему в руки попала книга Константина Станиславского «Моя жизнь в искусстве», где в одной из глав рассказывалось о влюбленности театрального реформатора в цирковую наездницу.
Для вдохновения Кальман пошел на цирковое представление и увидел номер акробата в чёрной маске. Заинтригованный композитор, предчувствуя интересный сюжет, попросил пустить его за кулисы и познакомить с циркачом.
Важно
Акробатом оказался русский эмигрант из знатной семьи, офицер, который был вынужден покинуть Россию после революции.
Он не хотел, чтобы случайные знакомые видели, что аристократ вынужден зарабатывать на жизнь выступлениями, поэтому придумал костюм с маской…
Кальман рассказал сюжет либреттистам, и вскоре появилась оперетта, один из главных героев которой был в маске, другой носил фамилию Станиславский, а действие происходило в России.
У «Принцессы цирка» было второе название — «Мистер Икс», но суеверный Кальман считал, что только «женские» названия оперетт приносят ему удачу. Премьера состоялась в 1926 году в Вене, а вскоре её впервые поставили в России — в Московском театре оперетты.
Главный режиссёр и художественный руководитель театра изрядно переписали либретто, так как представление о русских и жизни в России Кальман имел очень приблизительное, и сюжет местами был развесистой «клюквой»… Вообще ни одна оперетта не имела столько вариаций, сколько «Принцесса цирка».
В разных театрах герои меняли имена, страны, чины и профессии и только в очень редких случаях события развивались по первоначальному сюжету.
В СССР «Принцесса цирка» экранизировалась два раза — в 1958 году под названием «Мистер Икс» и в 1982 году под оригинальным названием. Режиссёром первой версии был Юлий Хмельницкий, а главную роль исполнил оперный баритон Георг Отс. После выхода фильма его популярность взлетела в разы, и ни один концерт не обходился без просьбы исполнить арию Мистера Икса.
Хотя в целом фильм Отсу не нравился — своего героя он считал приторным, а сюжет слишком напоминал старую американскую мелодраму — эту арию он считал большой удачей. Она зазвучала ото всюду, её пели не только на театральной сцене, но и на эстраде, и даже в рок-кругах — в 1984 году Виктор Цой записал «Арию Мистера Икса» для своего альбома «Начальник Камчатки».
Правда произошло это на волне успеха второй экранизации оперетты…
В 1982 году за экранизацию оперетты взялась Светлана Дружинина.
У неё уже был удачный опыт съёмок музыкальных фильмов «Сватовство гусара» и «Дульсинея Тобосская», да и с темой цирка она была знакома — Дружинина год отучилась в цирковом училище в группе акробатики, а потом ушла в хореографию.
Совет
На главную роль она хотела пригласить своего однокурсника по хореографическому училищу Мариса Лиепу. Она пошла в Большой театр, чтобы договориться о пробах, но в буфете увидела необыкновенно красивого молодого человека. Это был студент четвёртого курса МГИМО Игорь Кеблушек…
Игорь Кеблушек приехал в Москву из Чехословакии. Его отец тоже когда-то тоже приезжал учиться в МГИМО, потом вернулся домой и поступил на дипломатическую службу.
Когда его сын получил предложение сняться в советском кино и пришёл за советом, тот сказал: «Не каждый актёр может быть дипломатом, зато каждый дипломат должен быть актёром!» — и Игорь поехал на съёмочную площадку.
Светлане Дружининой пришлось идти на многие хитрости, чтобы утвердить на роль Мистера Икс чешского студента. Она придумала целую легенду, по которой Кеблушек якобы был прибалтом.
Кеблушек понимал, что взяли его исключительно из-за внешних данных, но очень старался работать наравне с профессиональными актёрами.
И у него получилось прекрасно справиться с ролью и не потеряться рядом с опытными Натальей Белохвостиковой, Людмилой Касаткиной, Николаем Трофимовым, Владимиром Басовым и другими известными актёрами.
Все вокальные номера за Кеблушка исполнил баритон Большого театра Владимир Мальченко.
На главную женскую роль Светлана Дружинина пригласила тонкую драматическую актрису Наталью Белохвостикову. Та с детства любила фильм «Мистер Икс», поэтому сняться в новой экранизации согласилась сразу же.
Обратите внимание
Хотя многие шептали, что Дружинина с этим фильмом провалится и подставит актрису, и муж Белохвостиковой, режиссёр Владимир Наумов, тоже был против участия. Как она, изысканная психологическая актриса, которая училась у Герасимова, вдруг будет вытанцовывать и петь под фонограмму?..
Белохвостикова не смогла отказаться от детской мечты, но ни до, ни после в «лёгком» жанре не снималась. Вокальные партии за актрису исполняла оперная певица Галина Ковалёва.
В невероятной популярности фильма «Принцесса цирка» была большая заслуга Игоря Кеблушека — он свёл с ума половину СССР, в него были поголовно влюблены зрительницы от 16 до 60! Биография актёра только добавляла страстей — красавец, иностранец, да ещё и дипломат, настоящий «Мистер Икс»… Дебютанта завалили предложениями, но в кино он больше никогда не снимался. Вернулся в Чехословакию, отслужил в армии и уехал работать в Брюссель. Сейчас бизнесмен и отец троих сыновей Игорь Кеблушек живет в Праге. Его удивляет и очень радует, что фильм любят и помнят до сих пор.
Понравился наш сайт? Присоединяйтесь или подпишитесь (на почту будут приходить уведомления о новых темах) на наш канал в МирТесен!
1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Источник: https://kinoistoria.ru/blog/43041197866
День одной оперетты. «Принцесса цирка»
Оперетта «Принцесса цирка» Имре Кальмана сочетает в себе хитросплетения интриг, водоворот чувств, неповторимое ощущение праздника, которое приносит цирк. Казалось, после фантастического успеха «Марицы», написать еще что-то более популярное просто нельзя.
Однако спустя несколько недель у Имре Кальмана возникла новая идея: «Я уже писал оперетты, действие которых происходило в театре, перед театром, за кулисами театра; теперь я хочу избрать местом действия цирк».
26 марта 1926 года в Вене, на сцене «Театра ан дер вин», была с триумфом сыграна новая оперетта «Принцесса цирка».
Москва увидела это произведение Кальмана уже в декабре 1927 года. Это была первая постановка зарубежного сочинения на сцене только что организованного Московского театра оперетты.
До сих пор «Принцесса цирка» – один из самых любимых и самых звездных спектаклей.
Оперетта о любви светской дамы и циркача с романтической тайной в прошлом, выступающего со «смертельно опасным номером» под именем «Мистер Икс».
Сюжет оперетты «Принцесса цирка»
«Мистер Икс» – под таким загадочным именем на арене цирка появляется главный герой оперетты Этьен Вердье. Он задумчив и полон печали и таинственности.
И не удивительно, он уже не граф, да и на хлеб вынужден зарабатывать трудом циркового артиста, который презирается беззаботным высшим светом.
Тайна циркача интригует публику: что же заставило его, красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо?
Эта тайна привлекает внимание и молодой богатой вдовы Теодоры Вердье. Знатный Барон не раз предлагал ей руку и сердце, но каждый раз она отвергает его. Узнав ее интерес к циркачу, Барон задумывает хитрую и подлую интригу, чтобы отомстить и унизить ее.
Важно
В мире этой благородной дамы циркачей считали за людей третьего сорта. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и Тони. Властная мать Тони, владелица отеля и ресторана «Зеленый попугай», категорически против отношений ее сына с циркачкой.
Может ли знатная дама выйти замуж за «короля арены»? Да, но тогда она сама станет «принцессой цирка»… Впрочем, какое значение имеет титул, если двое самой судьбой предназначены друг другу?
Источник
Для ностальгически настроенных фильм с непревзойдённым Георгом Отсом полностью:
Понравился наш сайт? Присоединяйтесь или подпишитесь (на почту будут приходить уведомления о новых темах) на наш канал в МирТесен!
1
Показы: 1 Охват: 0 Прочтений: 0
Источник: https://xvastunishka.us/blog/43330699110
Имре Кальман. Оперетта «Принцесса цирка»
Имре Кальман и Россия… у этой темы есть разные аспекты. Оперетты венгерского композитора хорошо известны и любимы в нашей стране, они не сходят со сцен отечественных театров, а их российские премьеры зачастую непосредственно следовали за мировыми.
Наша соотечественница Вера Макинская (в замужестве Кальман) стала последней любовью композитора. Наконец, действие одной из лучших оперетт Имре Кальмана – «Принцессы цирка» – происходит в России.
Парадокс заключается в том, что в российских постановках место действия и имена персонажей всегда изменены – слишком уж очевидны различия между Россией опереточной и настоящей.
После успешной премьеры «Графини Марицы» перед Кальманом и либреттистами – Альфредом Грюнвальдом и Юлиусом Браммером – встала вечная проблема, которую композитор называл «проклятым вопросом»: какой сюжет выбрать на этот раз? Идею подсказали предшествующие произведения, героями которых в двух случаях становились артисты: в «Королеве чардаша» речь шла о варьете, в «Баядере» – о театре, а вот цирк в поле зрения Кальмана еще не попадал… Так пусть героями нового произведения станут циркачи! Что же касается сюжета, было решено задействовать схему, которая столь блестяще была реализована в «Графине Марице». Лирическую пару составляют неприступная героиня и влюбленный в нее благородный герой, аристократ по происхождению, но волею жестокой судьбы оказавшийся «за бортом» высшего общества и вынужденный скрывать свое происхождение. Между этими персонажами вспыхивает любовь, затем в результате недоразумения происходит разрыв, но в конечном итоге все благополучно разрешается.
В «Принцессе цирка» тот факт, что эти герои буквально «созданы друг для друга», подчеркивается даже их именами – Фёдор Палинский и Федора Палинская… трудновато представить себе русскую аристократку по имени Федора, но для венской публики это было неочевидно, как и многие другие несообразности: директор цирка носит фамилию Станиславский, а Фёдора он представляет героине как князя Карасева, среди действующих лиц – великий князь Сергей Владимирович… Русская публика никогда не могла бы воспринять сюжет в таком виде – даже с прекрасной музыкой Кальмана, поэтому уже при первых постановках в России действие было перенесено в Париж, а персонажи превратились во французов и австрийцев, а главные герое получили имена Этьен и Теодора.
Таинственный артист цирка, выступающий под псевдонимом Мистер Икс и никогда не появляющийся прилюдно без маски, покоряет парижскую публику. Среди восторженных зрителей молодая вдова Теодора Вердье.
Унаследованное ею огромное состояние привлекает поклонников не в меньшей степени, чем ее красота, но она никому не отдает предпочтения: «Сердце мое всегда словно в оковах льда» – говорит красавица в своей арии, в которой широкая мелодия сменяется быстрым разделом в танцевальном духе.
Совет
Параллельно разворачивается история другой пары – цирковой танцовщицы Мари и студента Тони, сына Каролины – владелицы отеля «Зеленый попугай». Их дуэт – жизнерадостный и легкий – оттеняет последующую выходную арию Мистера Икс, в которой контрастные мелодии передают целую гамму чувств – бравада сценического успеха сопоставляется с горечью одиночества.
Теодора Вердье не прочь познакомиться со знаменитым артистом. В лирическом дуэте он сообщает ей, что они давно знают друг друга – но пока еще между героями нет бурных чувств, мелодические интонации очень сдержанны.
Между тем барон де Кревельяк, чье предложение руки и сердца Теодора неоднократно отвергала, желает ей отомстить – и орудием мести он делает Мистера Икс. Он предлагает артисту явиться на бал, где его никто не узнает без маски, и быть представленным Теодоре под видом графа Анри де Шатонефа.
Тот соглашается – ведь другого случая поближе познакомиться с Теодорой не будет. Он очарован этой женщиной, хотя имеет все основания ее ненавидеть – именно она, став женой его дяди, потребовала, чтобы тот порвал с племянником, и Этьен Вердье (таково настоящее имя артиста) стал одиноким скитальцем… Знакомство с Теодорой под видом графа происходит в финале первого акта, который завершается песней «Праздник, друзья, нас ждет».
Этьен и Теодора полюбили друг друга – радостного любовного экстаза исполнены и ария героини («Ночи весенние»), и дуэт героев «Верьте, любовь свободна». Но Этьен понимает, насколько непрочно их счастье – ведь двойная игра не может длиться вечно. И все же в финале второго акта происходит их обручение.
Барон прилюдно открывает Теодоре правду: ее избранник – циркач, теперь ее будут называть «принцессой цирка». Но героиня непреклонна: она полюбила человека, а не дворянский титул.
Однако она отвергает возлюбленного, когда барон сообщает его настоящее имя – Этьен Вердье (возникает печальная мелодия дуэта из первого акта).
Тем временем история комической пары развивается своим чередом: Тони не знает, как сообщить матери о своем браке с Мари – ведь она этого не одобрит. Каролина же в комически-сентиментальном дуэте со старым слугой Пеликанам предается воспоминаниям.
Обратите внимание
Но молодожены заняты не только решением собственных проблем: их стараниями Этьен встречается с Теодорой, готовящейся к свадьбе с бароном. Этьен показывает ей письмо, когда-то полученное от дяди. Теодора понимает, что муж оклеветал Этьена перед ней, и влюбленные мирятся.
В радостном финальном ансамбле участвуют не только две счастливые пары – Этьен и Теодора, Тони и Мари – но и Каролина, помирившаяся с сыном и невесткой, и Пеликан.
Мировая премьера «Принцессы цирка» состоялась в 1926 г., а в 1927 г. последовала премьера российская. Версия, которая ставится в нашей стране, отличается не только местом действия: в оригинале партия Мистера Икс поручена тенору, а в российских постановках ее нередко исполняет баритон, при этом некоторые фрагменты транспонируются. Одним из лучших исполнителей этой роли признан Георг Отс.
Все права защищены. Копирование запрещено.
Источник: https://musicseasons.org/imre-kalman-operetta-princessa-cirka/
Принцесса цирка московского театра мюзикла
ТЕКСТ: АНТОН ШИХАНОВ
Как только дирижер откланивается публике, взмахивает своей палочкой, по мановению которой распахиваются красные театральные портьеры и вступает оркестр, понимаешь: это Имре Кальман. Его музыка, торжественная и вечная, переносит в удивительный мир венских оперетт, пусть даже сейчас они называются мюзиклами.
Но всё не так просто. Создатели спектакля решили сломать грани между жанрами, сохранив при этом самое лучшее, что заложено в канве оригинального либретто.
Традиционно, для российской публики, место действия перенесено за границу (хотя дотошные театралы и историки от культуры вспомнят, что Альфред Грюнвальд и Юлиус Браммер – либреттисты Имре Кальмана, создавая «Принцессу Цирка», поселили героев в имперском Санкт-Петербурге).
В постановке «Московского театра Мюзикла», словно в шейкере, перемешали жанры оперетты, комедии, драмы, цирка и мюзикла.
В итоге получился спектакль удивительно яркой окраски, переносящий в мир, который неумолимо ускользает от нас.
Это притягательное ретро, которое вовлекает зрителя в мир парижских кафешантанов, частных цирков, поколения последних утонченных аристократов, которых, вот уже скоро сметет прогрессивная буржуазия.
Но пока экстравагантные конферансье с разноцветными глазами представляют артистов, на арене цирка под куполом выступает загадочный артист в маске, публика хочет лишь одного – конечно, любви!
Важно
В мистера Икса влюблены все вокруг – каждый вечер он рискует жизнью, не показывая, при этом, своего лица. Заинтригованные, на него идут посмотреть даже принцы крови, графы и бароны – для которых в прежние времена любое посещение такого заведения граничило со стыдом.
В мюзикле два мира – цирковой и аристократический. Но, как показывает время, такое деление вполне условно. Поскольку, как в мире искусства есть место благородству, так и в среде дворян, наоборот, могут родиться заговоры и обманы – но не для того, чтобы одурачить зрителя, а лишь за тем, чтобы разбить чьи-то сердца.
Барон Гастон де Клермон хочет добиться руки великолепной графини Теодоры Вердье, которая вот уже пять лет вдовствует. Она привлекательна и популярна, вокруг нее всегда много поклонников, но дама непреклонна и не хочет связывать себя узами брака.
В то же время, в барона влюблена Агнесса де Сегюр, которая является признанной великосветской интриганкой. По её замыслу, барон выдает загадочного мистера Икс, никогда не снимающего маску, за своего друга Анри и представляет Теодоре на балу, устроенном в честь цирковых артистов. И тут всё как должно было случиться – любовь, которая не знает преград.
История мистера Икса полна тайн и недомолвок. Он – племянник покойного мужа Теодоры Вердье, которого тот лишил состояния и всяких средств к существованию из-за женитьбы.
Именно из-за этого, аристократ, которого ждало блестящее будущее, был вынужден стать цирковым артистом.
Он пытается понять, за что молодая жена его престарелого дяди оклеветала его перед ним? И не находит ответа, настолько она мила. За месяц встреч между ними крепнут чувства.
Но, однако, какая оперетта без интриги? Барон и Агнесса де Сегюр на очередном званом ужине раскрывают тайну мистера Икса. Великосветская публика хохочет над Теодорой – в случае замужества она становится «принцессой цирка».
Совет
У Теодоры тоже есть тайна. Она пытается понять, за что ее оклеветал перед покойным супругом Этьен Вердье (настоящее имя мистера Икса). В письме десятилетней давности тот пишет своему дяде, что она распутная женщина. В ответ он лишает Этьена наследства.
Как выясняется впоследствии, все это были лишь интриги старого графа, который боялся, что его молодая жена сможет увлечься юным племянником. Именно поэтому он поспешил удалить его из своего окружения.
Параллельно рассказывается история любви молодого человека к артистке, выступающей под куполом цирка на круге (при этом надо отдать должное актерам мюзикла – они действительно стараются выполнять многие трюки сами).
Но юноша не может признаться о своей любви к этой девушке своей матери – грозной и взбалмошной даме (которую сыграл перевоплощенный Алексей Колган, в своем гриме напоминающий дону Розу из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя!»).
источник фото
В мюзикле много акробатических номеров, танцев. Выступают жонглеры и акробаты. Дочь Имре Кальмана, Ивонн, говорила о том, что у ее отца была мечта, чтобы в этот спектакль был интегрирован цирк, и «сегодня впервые за 90 лет это свершилось. Мой отец был бы счастлив».
Интриги и запретные чувства, настоящая любовь, не знающая преград. Всё это – в постановке Московского театра мюзикла.
Приходите на спектакль, где играют Валерия Ланская, Максим Заусалин, Павел Любимцев, Ефим Шифрин и другие.
Когда занавес закрывается, и артисты возвращаются за сцену, умолкает оркестр. А зритель ,словно очарованный, смотрит на то место, где еще пару минут назад кипела жизнь.
Источник: http://maxanto.ru/news/tvorchestvo/printsessa-tsirka-moskovskogo-teatra-myuzikla/
Мюзикл «Принцесса цирка». Театральный обзор
Московский театр мюзикла обосновался в бывшем ДК им. Горбунова, который в советскую пору был местом притяжения всей местной заводской молодежи, проводившей там досуг после трудовых будней.
Там же снимали одну из сцен легендарной ленты «Москва слезам не верит» (в которой героиня Веры Алентовой приходит к директору клуба знакомств).
Позже, в постсоветское время, площадка стала использоваться больше для рок-концертов, пока в стенах «горбушки» не открыли молодой Театр мюзикла, где художественным руководителем стал М. Швыдкой, а репертуарная копилка стала пополняться всё новыми и новыми постановками.
Обратите внимание
Знаменитую оперетту И. Кальмана «Принцесса цирка» переделали в мюзикл. Точнее, это стало своеобразным симбиозом различных зрелищных форм. Там не просто танцуют и поют: по сцене летают акробаты, а гимнасты и жонглеры демонстрируют целые самостоятельные номера.
Воспитанный больше на советской версии экранизации – фильме «Мистер Икс» с Г.
Оттсом в главной роли – сюжет мюзикла «Принцессы цирка» мало отличается от оперетты, разве что в него были добавлены некоторые дополнительные сюжетные линии, и действие было перенесено из Санкт-Петербурга в Париж.
История, разворачивающаяся в начале прошлого века, получилась живая, весёлая и иногда с долей горечи за людей, ставших жертвами подлости и клеветы.
Сама постановка показалась ярким, продуманным шоу. Видна была работа, проделанная артистами, которым приходилось петь и одновременно исполнять сложные акробатические трюки.
Отличным ходом было включение в представление цирковых номеров – это разбавляет действие и иногда переключает на себя все внимание зрителей. Видимо, это сделано для того, чтобы зрители не успели соскучиться.
Вообще же, сложилось мнение, что создатели стремились угодить ну просто всем, чтобы недовольных зрителей в зале не оставалось.
Шикарные голоса, интересный материал, тут же и цирк – зрелище просто на любой вкус. За юмористическую часть отвечал А. Колган, исполнивший женскую роль Каролины Бонвиль. Образ, который уже воплощали не раз, напоминал и персонажа фильма «Здравствуйте, я ваша тетя», и Фрекен Бок в одном лице.
Роль была сделана очень тонко и смешно, в этом явно помогли авторы либретто. Так, по сценарию собственный сын ее боится больше тигров, так как они, в отличие от «мамочки», – дрессированные. И нужно сказать, что именно персонаж А. Колгана стал украшением спектакля. Все реплики К. Бонвиль можно разобрать на цитаты. «С любовью нужно быть очень осторожной.
В любви ты теряешь голову, а потерю замечаешь только в браке».
Важно
Декорации то перемещают нас в закулисье цирка, то на саму арену, где свой смертельный номер исполняет мистер Икс. Неважно, фильм ли это, оперетта или мюзикл: интерпретации– разные, но именно этот номер является ключевым моментом как по действию, так и по содержанию. Нужно сказать, что «мурашки по коже бежали».
В спектакле – три состава исполнителей на главные партии. У нас роли графини Теодоры Вердье и мистера Икс играли Мария Биорк и Евгений Шириков. В их адрес нельзя сказать ничего плохого – образ был, пели хорошо.
Удивляет только, почему об актерах так мало известно в Москве, столь богатой мюзиклами, и где хорошо поющие артисты – нарасхват. Отдельно нужно сказать, что «хедлайнером» здесь является Е. Шифрин – у него маленькая, но заметная роль Пуассона.
Он в нужный момент выйдет, споет или поучаствует в групповом танцевальном номере.
В целом – достойная постановка-шоу для семейного досуга. Только в отличие от своих конкурентов, имеющих площадки в центре города, привлечь зрителя в театр Мюзикла сложнее. Уж больно неудобное у него месторасположение.
Создается впечатление, что они сами знают о своих недостатках и пытаются компенсировать это различными бонусами: бесплатные программки, фотозоны и даже маршрутное такси, которое довезет вас до метро. Организаторы готовы уже «прыгнуть выше головы», лишь бы зрители были более лояльны.
Но отсутствие «раскрученности» театра, скорее всего, не даст «прогреметь» спектаклю в полную силу и оставит его в тени.
Источник: https://porusski.me/2016/11/11/017-myuzikl-princessa-cirka/
Сериал «Принцесса цирка»: Валерия Ланская сносила 50 костюмов Интересные факты о популярной мыльной опере
За отношениями героев Валерии Ланской и Виталия Емашова вся страна следила почти пять месяцев.
Последнюю 115-ю серию показали в минувшую пятницу. За это время съемочной группе довелось пережить немало приключений. Тяжелее всего на съемках пришлось исполнителям главных ролей.
То, что Максим Радугин (Иван) на самом деле боится высоты, мало волновало режиссера сериала. Его регулярно поднимали под купол цирка, заставляя при этом крутить партнершу.
Совет
Приходилось актеру преодолевать собственные фобии, обливаясь потом от страха. Когда его опускали на землю, то есть арену, Максиму требовалось какое-то время, чтобы прийти в себя.
Благо, что медицинская страховка (недешевая, между прочим) была оговорена в контракте.
А Виталию Емашову, исполняющему в сериале сразу две роли — Ярика и Светика, досталось от любвеобильной поклонницы. Девушка, пожелавшая сохранить свое имя в тайне, обрывала телефон директора по актерам, требуя дать ей мобильный… Ярика! То, что братьев-близнецов играет один актер, она не верила и постоянно твердила, что только Ярик — мужчина ее жизни!
КСТАТИ
Где появятся «звезды» сериала
Валерия Ланская сейчас работает одновременно в четырех проектах. В «Американской трагедии» — современном сериале по мотивам романа Драйзера. В телефильме «Мой жаркий лед» — о закулисье популярных ледовых шоу.
Также планируется 24-серийная историческая картина «Дом образцового содержания» и полнометражный фильм «Тариф «Новогодний». Максим Радугин недавно снялся в приключенческом сериале о талантливых бизнесменах «Воротилы».
Это 16-серийный проект, в котором собрались такие звезды кино, как Анни Жирардо, Александр Панкратов-Черный, Владимир Турчинский, Станислав Садальский и многие-многие другие.
ТОЛЬКО ЦИФРЫ
- Съемки ленты длились 9 месяцев. Работали в основном в Москве и в ближнем Подмосковье.
- Актеры два месяца осваивали азы циркового искусства под руководством мастеров манежа в Цирке на Цветном бульваре.
- Для фильма была построена цирковая арена в натуральную величину со 180 посадочными местами, оркестровой ложей и всеми приспособлениями для воздушных гимнастов.
- Для гимнастки Аси было заготовлено 5 цирковых костюмов и 54 наряда на каждый день.
- В съемках задействовали 3 тигров, 1 обезьяну, 1 медведя и 3 удавов.
- Клоун Чпок (актер Артем Мазунов) сносил 7 носов и 2 пары огромных клоунских ботинок.
- Ярослав и Святослав (братьев-близнецов сыграл Виталий Емашов) подарили Асе 13 букетов цветов.
Источник: https://kp.ua/culture/47998-seryal-pryntsessa-tsyrka-valeryia-lanskaia-snosyla-50-kostuimov-ynteresnye-fakty-o-populiarnoi-mylnoi-opere
ДНИ.РУ — «Принцесса цирка» поразила рискованными трюками
В Москве представили мюзикл нового поколения. Технически сложный и дорогой спектакль оставил неоднозначные впечатления.
В этом году оперетте Имре Кальмана «Принцесса цирка» исполняется 90 лет. Впервые она была сыграна в марте 1926 года в Вене, на сцене «Театр ан дер вин». Москва увидела это произведение Кальмана в декабре 1927-го.
Оперетту о любви светской дамы и циркового артиста с романтической тайной в прошлом, выступающего со смертельно опасным номером под именем Мистер Икс, для нашей страны, правда, адаптировали – действие перенесли в Петербург, а имена героев поменяли на русские.
Обратите внимание
Именно в «национальной» версии оперетту в 1958 году экранизировал Юзеф (он же Юлий) Хмельницкий, и там в роли Мистера Икс блистал Георг Отс. Тот фильм имел огромный успех, после его выхода ария «Мистера Икс», первоначально предназначенная для тенора, стала распространенной у певцов-баритонов, а оперетта вошла в репертуары практически всех муз театров СССР.
В двухсерийной киноверсии оперетты 1982 года в постановке Светланы Дружининой главного героя играл чех Игорь Кеблушек, еще двое актеров за него на экране пели и говорили.
За девять десятилетий существования театральных и киноверсий этой оперетты ее действие в зависимости от политической обстановки перемещалось в Петербург, Вену и Париж. Париж, как это и было задумано 90 лет назад, стал местом действия и в мюзикле «Принцесса цирка».
Ейфелева башня – самая попсовая примета французской столицы – украшает задник сцены. Тем самым подчеркивается возвращение к историческому замыслу Кальмана. «Мечта моего отца – сочетание цирка и драматического театра на одной сцене», – уверяет Ивонн Кальман, дочь композитора.
В середине 90-х с его наследниками, кстати, вышла неприятная штука – тогдашнему замминистру культуры Михаилу Швыдкому позвонила вдова Кальмана и ругалась по поводу отсутствия авторских отчислений за постановку «Принцессы цирка» Екатеринбургским театром музкомедии. Скандал тогда удалось замять. Но сегодняшнюю премьеру все тот же Михаил Швыдкой уже в статусе руководителя московского Театра Мюзикла расценивает как своего рода возвращение долга семье.
Возвращают его при помощи канадской команды. Режиссер спектакля – канадец Себастьян Солдевилья — руководит канадским театром-цирком «Семь пальцев». Он же был постановщиком церемонии открытия Олимпийских игр в Сочи.
Себастьян сделал акцент на визуальной составляющий, поскольку вокально на сцене безупречно звучит только Максим Заусалин — исполнитель роли Мистера Икс. Его же знаменитая ария «Цветы роняют…» становится композиционным центром первого акта. Сложный цирковой трюк героя, правда, выполняет дублер-каскадер.
Вообще, цирк здесь – самая зрелищная часть. Партерная акробатика, жонглеры, воздушные гимнасты, каучук, паркур – цирк здесь не только место действия, но и главное действующее лицо спектакля, его суть и воздух. Головокружительные номера во многом спасают постановку.
Важно
Без них она бы превратилась в оперетту со всем известным банальным сюжетом-«клюквой» про то, как богач женился на молодой красавице, но боясь, что та увлечется его племянником-сиротой оклеветал его и лишил денег, а потом справедливость восторжествовала, красавица и племянник встретились и полюбили друг друга.
На первых постановках в России публика в голос смеялась над этой нелепицей, поэтому сюжет пришлось кардинально менять.
В фабуле исконной версии оперетты Кальмана, которую старались воплотить на сцене Театра Мюзикла остались все неправдоподобные коллизии.
Но они вполне нивелируются качественными актерскими работами – заняты тут и Павел Любимцев (Пеликан), и Ефим Шифрин (Пуассон), для которого специально была написана роль циркового шпиона-интригана.
Главный же успех постановки – женская роль Каролины Бонвиль в исполнении Алексея Колгана. Он работал в московском театры Сатиры, озвучивал мультфильмы, был даже лауреатом телепремии ТЭФИ за юмористические программы. Но роль травести в «Принцессе цирка», безусловно, затмит все его предыдущие работы. После дуэта Каролины и Пеликана в начале второго акта зал просто беснуется.
В свое время, на Фаину Раневскую шли в театр имени Моссовета ради крохотной роли Маньки-спекулянтки в спектакле по пьесе Билля-Белоцерковского «Шторм» После сцены с участием актрисы зрители уходили из зала, из-за чего Раневская была впоследствии убрана.
В случае с «Принцессой цирка» тоже есть такой риск, хотя после этой сцены зрителей ждет еще и цирковой парад, и эффектное разоблачение Мистера Икс.
«Принцесса цирка» – пятая постановка Театра Мюзикла. Здесь есть рок-опера, есть музыкальное ревю, есть детский спектакль. Теперь еще в репертуаре будет и цирк. Это самая дорогая постановка в театре под руководством Михаила Швыдкого. Остается надеться, что вложения себя оправдают.
Источник: https://dni.ru/culture/2016/10/13/350677.html
Долго искала либретто к «Принцессе цирка». Не нашла. Но так у меня очередной приступ любви к оперетте, соплей графиню не перешибешь! И я застенографировала хотя бы маленький отрывок из фильма Фрида 1982 года.
Буду петь.
Отрывок вот, если кому интересно:
Тони в цирке.
— Ах! Вот она – моя англичанка!
Входит Мари.
Тони: Вспомнить бы хотя бы одно слово по-английски!
Умильно смотрит на Мари. Та делает вид, что не замечает молодого человека. Начинает готовиться к выступлению, делает несколько па.
Тони набирается храбрости и подбегает к ней. Мари заинтересованно смотрит на него.
-Мари: Мисс Мабель.
Тони: Сэр Тони. (в сторону) Ну что мне сказать?
Мари: (туда же) Не знаю ни слова!
Тони: (в сторону) Нельзя в ответ молчать! Э…Пенальти. Бефстроганов!
Мари: О кей. Кес ке се?
Тони: (в сторону) Сказал я немного. Слова, однако, все! В запасе больше нет… Кис-кис! Ви кэн пассе?
Мари: Мани, эйс, лаки-страйк! Плиз, пардон, кэнт ю лайк!
Тони: Люкс, бифштекс! Шер амур?
Мари: Ноу-ноу, сэр! Чересчур!
Тони: ( в смущении) Ну да.
Мари: ( в сторону) Ах, право, лорды эти как маленькие дети!
Тони: (туда же) О чем она лопочет, как ее понять?
— Я энд ю! Айн момент! Маникюр!
— Дискиленд!
— Винни-Пух!
— Хэппи-энд!
(Хором) – Ну что же предпринять?
Тони: (в озарении) А! Брудершафт?
Мари: (озадаченно) Шафт-шафт!
Тони: Шампанского!
(Убегает за шампанским.)
Мари: Шампанское покупает! Если полезет целоваться, я ему отвечу! Пусть не думает, что раз в цирке – то все можно!
Прибегает Тони с бокалами. Брудершафт. Тони, едва отпив, целует Мари. Мари ахает и дает ему пощечину.
— Бабник!
(Убегает).
Тони (радостно): Она такая же англичанка, как и я!
Принцесса цирка (нем. Die Zirkusprinzessin) — оперетта в трёх актах венгерского композитора Имре Кальмана, немецкое либретто Альфреда Грюнвальда и Юлиуса Браммера. Премьера состоялась в театре «Ан дер Вин» 26 марта 1926 года.
История создания
Имре Кальман
Имре Кальман вспоминает: «После „Марицы“ передо мной и моими либреттистами — Грюнвальдом и Браммером — встал проклятый вопрос: что писать? Много недель мы не могли решить его. Но однажды, гуляя, мы подошли к цирку, и я сказал: „Вот что: я написал оперетту, действие которой происходит около театра, — «Сильва», оперетту, действие которой происходит в театре, — «Баядера». Давайте напишем оперетту, действие которой происходит в цирке“. И в 1926 году появилась оперетта „Принцесса цирка“.»
— Г. Ярон, Аннотация к изданию монтажа оперетты. Ленинградский завод грампластинок, 1979
Действующие лица
Действие происходит в 1912 году в Санкт-Петербурге и Вене.
Либретто
Акт 1. Санкт-Петербург. Фойе цирка Станиславского
Великосветская публика русской столицы заинтригована появившейся новой цирковой звездой.
Это таинственный молодой артист, который никогда не снимает маски и выступает под псевдонимом Мистер Икс. Директор цирка Станиславский сообщает, что по условиям контракта даже он не видел лица Мистера Икс.
В окружении толпы поклонников в фойе цирка появляется молодая вдова, наследница огромного состояния княгиня Федора Палинская. По условиям завещания её покойного мужа она должна в течение шести недель выйти замуж за соотечественника, в противном случае весь капитал перейдёт к другим родственникам её покойного мужа, живущим за границей.
Вокруг княгини множество претендентов на её руку, среди которых — родственник российского императора великий князь Сергей Николаевич. Но Федора с насмешкой отвергает его.
Она заинтересована личностью Мистера Икс. Появляется Мистер Икс. Его представляют публике. Федора отказывает артисту в просьбе поцеловать ей руку. Шут, циркач недостоин такой чести.
Поклонники княгини пытаются силой снять с Мистера Икс маску, чтобы удовлетворить любопытство своей дамы, но Федора останавливает ссору. Публика уходит в зал.
Мистер Икс размышляет о судьбе циркового артиста и отношении к нему светского общества, затем спешит на арену. Он должен выступать.
В фойе появляется Тони Шлюмбергер, молодой австриец из Вены, который влюблён в цирковую танцовщицу англичанку Мейбл Гибсон. Появляется Мейбл.
В ходе комического диалога выясняется, что на самом деле она тоже австрийка из Вены по имени Лиза, а за англичанку выдаёт себя по настоянию директора цирка для экзотики. Договорившись о встрече, Тони уходит.
Возвращается после выступления Мистер Икс. Он потрясён встречей с Федорой и рассказывает Мейбл свою тайну. Его зовут Фёдор Палинский, и несколько лет назад он был влюблён в эту женщину, которая оказалась невестой его дяди — князя Палинского.
Когда князь узнал о влюблённости племянника в свою невесту, он разрушил его карьеру в гусарском полку, и Фёдору пришлось бежать из дома и стать цирковым артистом.
Появляется великий князь Сергей Николаевич, которому Федора только что отказала в очередной раз. Расставшись с надеждой стать мужем княгини, великий князь решает отомстить ей, опозорив в глазах светского общества.
Для этого он предлагает Мистеру Икс познакомиться с Федорой под именем принца Кирасова. Теперь-то уж гордая княгиня позволит ему поцеловать руку.
Мистер Икс соглашается, он не может устоять перед искушением видеть любимую женщину и говорить с нею. Князь приглашает всех принять участие в праздничном ужине прямо здесь в фойе цирка.
Мистер Икс приходит без маски. Великий князь представляет его Федоре как принца Кирасова. Федора не сводит глаз с молодого красавца. План великого князя начинает осуществляться.
Акт 2. Бальный зал во дворце великого князя
Прошло шесть недель. Чувство Федоры и мнимого принца Кирасова окрепло.
Они влюблены друг в друга, но великий князь считает необходимым ускорить события.
На балу он передаёт княгине подделанное им письмо от царя, в котором тот якобы требует, чтобы Федора завтра же явилась во дворец, где царь сам назначит ей жениха для того, чтобы капиталы её бывшего мужа остались в России.
Единственный выход — тут же в домашней церкви великого князя обвенчаться с принцем Кирасовым. Влюблённые с восторгом принимают этот выход и отправляются вслед за князем в церковь. Перед этим князь обманывает Фёдора, говоря, что он обо всём рассказал Федоре.
На балу появляются Тони и Мейбл, их отношения тоже достигли кульминации. Они решают также обвенчаться немедленно. Обряд венчания совершён. Из церкви выходят принц и принцесса Кирасовы.
Неожиданно в зал входят цирковые артисты во главе с директором Станиславским. Они преподносят паре портрет Мистера Икс. Великий князь сообщает Федоре, что её муж — подложный принц, на самом деле это циркач Мистер Икс, и она теперь стала принцессой цирка.
Княгиня в ужасе, она отвергает своего новоиспечённого мужа.
В гневе Фёдор открывает ей всю правду — он настоящий принц (князь) Палинский, влюблён в неё давно, и только из-за несчастной любви и ревности дяди вынужден был стать цирковым артистом. Федора пытается вернуть его, но Палинский уходит вместе с цирковыми артистами.
Акт 3. Вена. Гостиница «Эрцгерцог Карл»
В ресторане гостиницы хозяйка Карла Шлюмбергер и метрдотель Пеликан обсуждают дела гостиницы и личные дела хозяйки.
Она обеспокоена поведением своего сына Тони, который вернулся из Санкт-Петербурга сам не свой. Также подозрения вызывает таинственная дама, поселившаяся в гостинице одновременно с возвращением Тони. Карла уходит.
Появляется Тони, он в отчаянии: не знает, как сообщить матери, которую побаивается, новость о том, что женился без её ведома, да ещё и на цирковой артистке. Тони обо всём рассказывает Пеликану, тот обещает помочь.
В ресторан спускается Лиза, она настаивает на том, чтобы Тони представил её матери. Она не хочет больше находиться в ложном положении. В разгар объяснения входит Карла. Скрывать правду более невозможно.
После бурного объяснения Карла и Лиза находят общий язык и примиряются (Лиза оказывается дочерью австрийского офицера Буршталлера, в которого в молодости была влюблена Карла), Тони получает прощение. Ресторан открывается, появляется публика.
Среди гостей великий князь и Федора.
Федора безутешна, но и горда, она не будет первая искать примирения со своим мужем, который уехал в неизвестном направлении после свадьбы. Великий князь всячески поддерживает её в этом.
Появляется Фёдор. Он простил жену, но не хочет объясняться с ней при великом князе. С помощью Пеликана великого князя удаётся удалить из ресторана. Фёдор подсаживается к Федоре.
И вот супруги помирились и будут теперь жить долго и счастливо.
Судьба оперетты в России
Постановка оперетты в России имела особенности, связанные с последствиями революции и неправдоподобными обстоятельствами жизни в России, которых не замечала публика в Вене и которые бросались в глаза русской публике. Поэтому в русских вариантах либретто часто переносилось полностью в Вену либо в Париж, соответственно и действующие лица из русских великих князей и аристократов превращались в австрийцев или французов (впрочем, первые переделки переносили действие в среду русских белоэмигрантов). Благодаря русским либреттистам появилось также название ресторана «Зелёный попугай».
Одной из первых постановок была постановка в Московском театре оперетты в 1927 году, которая была осуществлена при непосредственном участии режиссёра и выдающегося комического актёра Григория Ярона (он исполнил роль Пеликана).
Также в советских постановках партию Мистера Икс, написанную для тенора, часто исполняли баритоны (самым известным был Георг Отс), для чего некоторые места партии были странспонированы (в частности, знаменитая ария опущена на тон вниз).
Дискография
- Кальман. Принцесса цирка. А. Яковенко (О. Викландт), Л. Казанская (Т. Карпова), Е. Савицкая, Д. Узунов (В. Зельдин), Н. Рубан, Г. Ярон, С. Ценин, А. Тихонов. Дирижёр Ю. Силантьев. Всесоюзное радио 1954.
- Кальман. Принцесса цирка. С. Барабас, Ф. Фехрингер, В. Мюллер. Дирижёр Ф. Маршалек. Кёльнское радио 1955.
- Кальман. Принцесса цирка. Р. Шок, М. Шрамм, Ю. Катона, Ж. Ловингер, Ф. Грубер. Дирижёр Р. Штольц. Берлинская опера. 1970.
Экранизации
- «Die Zirkusprinzessin» (1929, Германия, реж. Виктор Янсон, сценарий Джейн Бесс, Имре Кальман).
- «Мистер Икс» (СССР, 1958, реж. Юзеф Хмельницкий).
- «Принцесса цирка» (ФРГ, 1970, реж. Манфред Кёхлер).
- «Принцесса цирка» (СССР, 1982, реж. Светлана Дружинина).
Оперетту «Принцесса цирка» венгерский композитор Имре Кальман написал в 1925 году. У него тогда было непростое время — умерла любимая жена, вдохновение не шло, а публика ждала нового шедевра от автора знаменитых «Сильвы», «Баядеры», «Марицы» и других популярных оперетт. Однажды он проходил мимо цирка и подумал, что уже писал оперетты действия которых происходили около театра или в театре, так почему бы не написать что-нибудь о цирке? Тем более недавно ему в руки попала книга Константина Станиславского «Моя жизнь в искусстве», где в одной из глав рассказывалось о влюбленности театрального реформатора в цирковую наездницу.
www.literratura.ru
Для вдохновения Кальман пошел на цирковое представление и увидел номер акробата в чёрной маске. Заинтригованный композитор, предчувствуя интересный сюжет, попросил пустить его за кулисы и познакомить с циркачом. Акробатом оказался русский эмигрант из знатной семьи, офицер, который был вынужден покинуть Россию после революции. Он не хотел, чтобы случайные знакомые видели, что аристократ вынужден зарабатывать на жизнь выступлениями, поэтому придумал костюм с маской…
Кальман рассказал сюжет либреттистам, и вскоре появилась оперетта, один из главных героев которой был в маске, другой носил фамилию Станиславский, а действие происходило в России.
«Принцесса цирка», к/с «Мосфильм», 1982, реж. С. Дружинина
У «Принцессы цирка» было второе название — «Мистер Икс», но суеверный Кальман считал, что только «женские» названия оперетт приносят ему удачу. Премьера состоялась в 1926 году в Вене, а вскоре её впервые поставили в России — в Московском театре оперетты. Главный режиссёр и художественный руководитель театра изрядно переписали либретто, так как представление о русских и жизни в России Кальман имел очень приблизительное, и сюжет местами был развесистой «клюквой»… Вообще ни одна оперетта не имела столько вариаций, сколько «Принцесса цирка». В разных театрах герои меняли имена, страны, чины и профессии и только в очень редких случаях события развивались по первоначальному сюжету.
«Мистер Икс», к/с «Ленфильм», 1958, реж. Ю. Хмельницкий
В СССР «Принцесса цирка» экранизировалась два раза — в 1958 году под названием «Мистер Икс» и в 1982 году под оригинальным названием. Режиссёром первой версии был Юлий Хмельницкий, а главную роль исполнил оперный баритон Георг Отс. После выхода фильма его популярность взлетела в разы, и ни один концерт не обходился без просьбы исполнить арию Мистера Икса. Хотя в целом фильм Отсу не нравился — своего героя он считал приторным, а сюжет слишком напоминал старую американскую мелодраму — эту арию он считал большой удачей. Она зазвучала ото всюду, её пели не только на театральной сцене, но и на эстраде, и даже в рок-кругах — в 1984 году Виктор Цой записал «Арию Мистера Икса» для своего альбома «Начальник Камчатки». Правда произошло это на волне успеха второй экранизации оперетты…
«Мистер Икс», к/с «Ленфильм», 1958, реж. Ю. Хмельницкий
В 1982 году за экранизацию оперетты взялась Светлана Дружинина. У неё уже был удачный опыт съёмок музыкальных фильмов «Сватовство гусара» и «Дульсинея Тобосская», да и с темой цирка она была знакома — Дружинина год отучилась в цирковом училище в группе акробатики, а потом ушла в хореографию. На главную роль она хотела пригласить своего однокурсника по хореографическому училищу Мариса Лиепу. Она пошла в Большой театр, чтобы договориться о пробах, но в буфете увидела необыкновенно красивого молодого человека. Это был студент четвёртого курса МГИМО Игорь Кеблушек…
«Принцесса цирка», к/с «Мосфильм», 1982, реж. С. Дружинина
Игорь Кеблушек приехал в Москву из Чехословакии. Его отец тоже когда-то тоже приезжал учиться в МГИМО, потом вернулся домой и поступил на дипломатическую службу. Когда его сын получил предложение сняться в советском кино и пришёл за советом, тот сказал: «Не каждый актёр может быть дипломатом, зато каждый дипломат должен быть актёром!» — и Игорь поехал на съёмочную площадку. Светлане Дружининой пришлось идти на многие хитрости, чтобы утвердить на роль Мистера Икс чешского студента. Она придумала целую легенду, по которой Кеблушек якобы был прибалтом.
«Принцесса цирка», к/с «Мосфильм», 1982, реж. С. Дружинина
Кеблушек понимал, что взяли его исключительно из-за внешних данных, но очень старался работать наравне с профессиональными актёрами. И у него получилось прекрасно справиться с ролью и не потеряться рядом с опытными Натальей Белохвостиковой, Людмилой Касаткиной, Николаем Трофимовым, Владимиром Басовым и другими известными актёрами. Все вокальные номера за Кеблушка исполнил баритон Большого театра Владимир Мальченко.
«Принцесса цирка», к/с «Мосфильм», 1982, реж. С. Дружинина
На главную женскую роль Светлана Дружинина пригласила тонкую драматическую актрису Наталью Белохвостикову. Та с детства любила фильм «Мистер Икс», поэтому сняться в новой экранизации согласилась сразу же. Хотя многие шептали, что Дружинина с этим фильмом провалится и подставит актрису, и муж Белохвостиковой, режиссёр Владимир Наумов, тоже был против участия. Как она, изысканная психологическая актриса, которая училась у Герасимова, вдруг будет вытанцовывать и петь под фонограмму?.. Белохвостикова не смогла отказаться от детской мечты, но ни до, ни после в «лёгком» жанре не снималась. Вокальные партии за актрису исполняла оперная певица Галина Ковалёва.
«Принцесса цирка», к/с «Мосфильм», 1982, реж. С. Дружинина
В невероятной популярности фильма «Принцесса цирка» была большая заслуга Игоря Кеблушека — он свёл с ума половину СССР, в него были поголовно влюблены зрительницы от 16 до 60! Биография актёра только добавляла страстей — красавец, иностранец, да ещё и дипломат, настоящий «Мистер Икс»… Дебютанта завалили предложениями, но в кино он больше никогда не снимался. Вернулся в Чехословакию, отслужил в армии и уехал работать в Брюссель. Сейчас бизнесмен и отец троих сыновей Игорь Кеблушек живет в Праге. Его удивляет и очень радует, что фильм любят и помнят до сих пор.
«Принцесса цирка», к/с «Мосфильм», 1982, реж. С. Дружинина
- Краткие содержания
- Оперы и балет (либретто)
- Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
Краткое содержание Оперетты Принцесса цирка (Мистер Икс) Кальмана
В самом начале идет воспевание Мистера Икса, который всегда выступает в темной маске. Тут же стоит директор цирка и Пуассон и сплетничает об артисте. Неожиданно появляется Теодора Вердье, не пропускающая ни одного его выступления.
Раздается звонок, известивший о начале 2-го отделения. Барон, который опоздал на представление, пытается выкупить у молодого человека билет. Тот соглашается с условием, что вернется посмотреть, как выступает Магель Гибсон с акробатическим этюдом. Тони уходит и вдруг встречает девушку, с которой у него завязывается разговор, где становится известно, что ее имя не настоящее. Директор специально дает артистам иностранные имена, чтобы было эффектно выступление.
В гримерке, где сидит Мистер Икс появляется Теодора и признается ему, что хочет познакомиться с ним. Артист отвечает, что их знакомство произошло давно. Но тут начинается его выступление и Теодора уходит в ложу. Появляется барон, который очень хочет отомстить женщине за то, что она отвергла его ухаживания. Он после выступления приглашает Мистера Икса к себе на прием и предлагает ему поухаживать за Теодорой. Артист согласен, но при одном условии, что он не будет принимать участие в его грязных делах. Сам же начинает думать о ней. Эта женщина когда-то разлучила его с дядей, и сейчас ему выпала возможность разгадать ее тайну. С выступления возвращается акробатка и тут же получает выговор от директора за то, что она не ответила любезностью публике. Мистер Икс ее успокаивает.
Тут же барон приглашает всех цирковых артистов на бал. Ассистент, одетый в костюм Мистера Икса приезжает туда и подписывает женщинам автографы. Появляется хозяин поместья в сопровождении графа Анри де Шатонефа. Однако никто и не догадывался, что это был настоящий Мистер Икс.
Перед зрителями находится сад господина Кревельяка. Теодора влюблена в в Шатонефа. Молодой человек тоже воспылал к ней горячими чувствами и не может ей об этом сказать напрямую. Пуассон рассказал барону, что Мистер Икс является племянником мужа вдовы. Тот лишил его наследства за то, что то был влюблен в Теодору. Тем временем Теодора готова обручиться с Шатонефом, и тут же ей открывается вся правда о молодом человеке. Вначале она узнает, что и есть тот самый Мистер Икс, да и еще в придачу – племянник покойного мужа Этье Вердье. В ужасе она уходит от него. Барон же злорадствует.
А Тони и Мари тайно обвенчались, и ноша объявляет об этом своей матери. Та находится в полной растерянности, но дело уже сделано. Молодые люди решают примирить Теодору и Этьена и устраивают им свидание, где они выясняют, что предались клевете. Таким образом, пара воссоединилась вновь. Произведение учит любви крепкой, чистой и беззаветной. Ведь если любишь сильно, то никакие сплетни и преграды не страшны.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Оперы. Все произведения
- Балет Ромео и Джульетта
- Беллини — Норма
- Бородин — Князь Игорь
- Вагнер — Валькирия
- Вагнер — Гибель богов
- Вагнер — Золото Рейна
- Вагнер — Летучий голландец
- Вагнер — Лоэнгрин
- Вагнер — Тангейзер
- Вебер — Вольный стрелок
- Верди — Аида
- Верди — Бал-маскарад
- Верди — Дон Карлос
- Верди — Зигфрид
- Верди — Луиза Миллер
- Верди — Макбет
- Верди — Набукко
- Верди — Риголетто
- Верди — Травиата
- Верди — Трубадур
- Верди — Фальстаф
- Гендель — Оттон
- Гершвин — Порги и бесс
- Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
- Глинка — Руслан и Людмила
- Глюк — Орфей и Эвридика
- Гуно — Фауст
- Даргомыжский — Русалка
- Доницетти — Дон Паскуале
- Доницетти — Любовный напиток
- Доницетти — Лючия ди Ламмермур
- Жизель
- Жорж Бизе — Кармен
- Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
- Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
- Корсар
- Лебединое озеро
- Леонкавалло — Паяцы
- Масканьи — Сельская честь
- Моцарт — Волшебная флейта
- Моцарт — Дон Жуан
- Моцарт — Похищение из сераля
- Моцарт — Свадьба Фигаро
- Мусоргский — Борис Годунов
- Мусоргский — Хованщина
- Мюзикл Кошки
- Пуччини — Богема
- Пуччини — Джанни Скикки
- Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
- Пуччини — Манон Леско
- Пуччини — Принцесса Турандот
- Пуччини — Тоска
- Рахманинов — Алеко
- Римский-Корсаков — Золотой петушок
- Римский-Корсаков — Псковитянка
- Римский-Корсаков — Садко
- Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
- Римский-Корсаков — Снегурочка
- Римский-Корсаков — Царская невеста
- Россини — Севильский цирюльник
- Рубинштейн — Демон
- Рыбников — Юнона и Авось
- Спящая красавица
- Тристан и Изольда
- Чайковский — Евгений Онегин
- Чайковский — Иоланта
- Чайковский — Пиковая дама
- Чайковский — Чародейка
- Чайковский — Щелкунчик
Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс). Картинка к рассказу
Сейчас читают
- Краткое содержание Человек на часах Лескова
Зимою, около Крещения, в 1839 году в Петербурге была сильная оттепель, лед на реке таял и был покрыть полыньями. Часовой Постников занимал свой пост, и был часовым в карауле, как вдруг услышал крики
- Краткое содержание Оперы Рахманинова Алеко
Опера «Алеко» была написана девятнадцатилетним Рахманиновым в кратчайшие сроки. Ему понадобилось всего 17 дней для выполнения дипломной работы
- Горький
Максим Горький ещё с раннего детства столкнулся с бедностью и нищетой. Рано лишившись родителей, писатель странствовал по многим уголкам России. Он познал настоящую жизнь без прикрас,
- Краткое содержание Маршак Горя бояться — счастья не видать
Однажды в лесу старый дровосек Андрон Кузьмич рубил деревья. Но, был он уже старый, тяжело давался ему каждый новый удар топором. Еле-еле слышно было, как Кузьмич лес валит.
- Краткое содержание Парцифаль Вольфрам фон Эшенбах
Произведение «Парцифаль», созданное немецким поэтом Вольфрамом фон Эшенбахом, является всемирно известным романом средних веков.
«Мистер Икс», 1958 год.
Не довольствуясь потенциалом, заложенным в самой роли, постановщики нередко весьма существенно меняли биографию этого героя. Так, Г. Ярон в своей ставшей известной версии пьесы выбросил всю предысторию, включая аристократическое происхождение героя и нити, связывающие его в прошлом с героиней. Мистер Икс у Ярона стал настоящим «человеком из народа», простым цирковым артистом. (Аналогично, кстати, Г.Ярон поступил и с Тасилло в своей постановке «Марицы», полагая, что пьеса от этого только выигрывает). Соответственно, из пьесы исчезли все интриги, касающиеся завещаний и подложных писем. Это усилило социальное звучание пьесы, а главная романтическая линия стала проще и прямолинейнее – «любовь побеждает любое неравенство». Одна из заключительных реплик героини в третьем акте: «Да, я могла бы стать всего лишь баронессой. А стала принцессой! Принцессой цирка!» — была очень в духе времени.
Однако не следует думать, что все «социальное звучание» «Принцессы цирка» привнесено в нее исключительно советскими постановщиками. Этот мотив отчетливо прослеживался в оригинальном либретто. Ссора в первом акте с офицерами, считающими героя ниже себя, обида на Федору, не позволяющую цирковому артисту даже поцеловать ей руку, очень часто повторяемые с горечью слова: «фигляр», «шут», «комедиант». Особенно ярко эта идея проявляется в финале второго акта, после разоблачения героя, когда он бросает великосветским гостям в лицо правду, кто он на самом деле, а потом поет обращенную к товарищам-циркачам финальную песенку («Протяните мне руку, друзья») и вместе с ними уходит. А стоит вспомнить только, какую роль в оперетте играют положительные герои — простые люди циркачка Мабель и официант Пеликан… Словом, советским постановщикам не было никакой нужды выдумывать что-то для обличения «пустого высшего света» и выдвижения на первый план «человека из народа» — Кальман сделал это сам. Однако каждый режиссер искал свои средства для выражения этих идей.
Основываясь на версии пьесы Ильи Зарубина со стихами Ольги Фадеевой, тактично и тонко добавляя новые мизансцены, танцы, диалоги, выдвигая на первый план неизвестных пока молодых артистов, Хмельницкий создает новую постановку, имеющую колоссальный успех как в Петербурге, так и на гастролях.
В 1957 году Хмельницкий приступает к съемкам первого и единственного в своей жизни фильма на киностудии «Ленфильм», основанного на его театральной постановке «Мистера Икс».
Основой актерского состава становится труппа Ленинградского театра музыкальной комедии. Хмельницкий еще усиливает ее, приглашая нескольких «звезд» со стороны. В первую очередь, это «король оперетты» Григорий Ярон, играющий – конечно же! – Пеликана. Кроме него, из Московского театра оперетты приглашается на роль Тони Николай Каширский. Это классический опереточный «простак», у которого, однако, за блестящими шутками и танцами каскадных персонажей в любой роли проглядывают живые черты – чистота души и отзывчивость немного нелепого добряка Бони, Зупана или Тони.
«Женскую часть» Хмельницкий берет целиком из своего театра. В первом составе сценической постановки роль Теодоры играла яркая лирическая актриса Зоя Емельянова. Однако для киноэкрана ее скромная внешность явно не подходила – ведь Теодора должна быть красавицей. А вот исполнительница второго состава Марина Юрасова вполне отвечала требованиям режиссера – красивая, высокая, с прекрасной фигурой и очаровательной улыбкой, она была к тому же очень фотогенична и прекрасно выглядела на пленке. И еще одно немаловажное качество – в Теодоре по замыслу Хмельницкого должно было быть достоинство. В любой сцене, во всяком настроении, будь то кокетство, веселая игра, любовное признание или обида и стыд в эпизоде разоблачения, Теодора должна оставаться настоящей леди. И Юрасовой это удалось в полной мере. Кроме того, режиссер придал ее героине теплые, человечные черты, что было нестандартным решением по сравнению с большинством предыдущих постановок этой оперетты.
Роль Мабель-Лизы, получившей в «парижских» версиях имя Мари, сыграла молодая актриса Зоя Виноградова, пришедшая в театр Музкомедии из заводской самодеятельности. Советскому кинозрителю уже был знаком ее голос – она исполняла песенки героини комедии «Девушка без адреса». Как большинство каскадных актрис, она не обладала сильным голосом, но была очень музыкальна, легко схватывая самую сложную мелодию. В роли Мари она демонстрирует не только живость и изящество цирковой акробатки, но и обаятельный женский характер. В сценах с Тони пленяет ее пробуждающаяся женственность и готовность защищать свою любовь. Интересно динамическое развитие отношений ее героини с Мистером Икс, которого она сначала стесняется и боится, а к концу истории постепенно становится его близким другом.
Третья женская роль оперетты, почти эпизодическая роль, которая, однако, благодаря в первую очередь Г. Ярону, превратилась в полноценную – это Карла Шлюмбергер. Ярон и Греков почти сразу сделали из неудобоваримой для русского уха Карлы («карла Черномор») — более благозвучную Каролину. В некоторых же постановках мать Тони стала просто «мадам». Гостиница «Эрцгерцог Карл», раз уж действие переехало из Вены, тоже стала неуместной. Вообще, подавляющему большинству постановщиков показалось излишним усложнением сюжета так кардинально менять место действия третьего акта, перевозя всех героев, и третий акт стал проходить в том же городе, что и первые два. В пьесе Ярона гостиница матери Тони получила сперва название «Золотая рыбка». Это обыгрывалось в тексте – «Моя мама – владелица золотой рыбки». Позже родилось название «Зеленый попугай», которое понравилось многим. Попугайчик в клетке стал излюбленным антуражем третьего акта, а мадам Каролина во время произнесения своих реплик периодически обращалась к попугаю – это тоже было удачным сценическим ходом.
Итак, роль Каролины достается тоже в своем роде «королеве» оперетты. Гликерию Богданову-Чеснокову называли «питерской Раневской». Она была к тому времени уже немолода, ей пошел пятьдесят четвертый год, но опереточного куража в ней хватало на пятерых. Ее необыкновенная актерская и женская судьба заслуживает отдельного рассказа. Роль Каролины была просто создана для нее. У Богдановой-Чесноковой получился неоднозначный образ, свою героиню она сделала деспотичной, но одновременно сентиментальной. Контраст крупной Богдановой-Чесноковой с маленьким худеньким Яроном придавал этой комической паре дополнительное очарование.
Главного отрицательного героя сыграл заслуженный артист РСФСР, один из старых опытных актеров, переживший блокаду вместе с родным театром. Анатолий Королькевич нарушил сложившуюся к тому времени традицию трактовки барона. Актер и режиссер не пошли по пути оглупления персонажа. Барон получился отталкивающим, смешным, порой карикатурным (иногда даже чересчур напоминающим классическую фигуру «буржуя»). Но при этом – хитрым и коварным, опасным врагом, дополнительно оттеняющим благородство главного героя.
Экранизация давала возможность режиссеру избежать одной из существенных проблем оперетты. Партии лирических главных героев в оперетте, особенно неовенской, очень сложны, красивы и достойны настоящего вокала. Но актеры, специализирующиеся на оперетте, не часто обладают сильным голосом. С мощными голосами идут в оперу. Оперные артисты даже с некоторым пренебрежением, как к «низшему» жанру, относятся к оперетте. Знаменитый тенор М. Днепров вспоминал, что не сдержался и даже заплакал, когда ему предложили из оперы уйти в оперетту, хотя и чувствовал, что этот жанр по характеру больше подходит для него.
А оперные певцы, попав в оперетту, зачастую теряются. Сразу ощущается недостаток образования в области актерского мастерства, драматического искусства. Прозаические диалоги представляют огромную трудность. Оперный певец так привыкает брать голос «в маску», что, хотя теоретически прекрасно понимает разницу между вокалом и разговорной речью, но, выйдя на сцену, невольно начинает говорить певческой манерой. Конечно, оперные артисты, перейдя в оперетту, постепенно привыкают вести диалог естественнее, но для того, чтобы научиться быстро «переключаться», требуется большая специальная работа.
Кино же предоставляет прекрасный выход. Играет один актер, вокальную партию исполняет другой. Главное – подобрать тембр голоса и манеру исполнения.
С Теодорой эта задача была решена блестяще. Для исполнения вокальной партии Хмельницкий пригласил певицу Ленинградского Малого оперного театра Тамару Богданову. Сильное, но мягкое сопрано артистки обладало какой-то особенной задушевностью. В годы войны Тамару, едва закончившую семилетку, после смерти матери в блокадном Ленинграде разыскал отец-фронтовик и устроил в госпиталь при своей части. Первой музыкальной школой Тамары Богдановой была фронтовая самодеятельность. Когда она пела «Огонек», бойцы плакали. После войны она окончила музыкальное училище и консерваторию и была сразу принята в Малый оперный театр. Ее красивый и мощный голос, одинаково ровный во всех регистрах, легко перекрывал оркестр, никогда не срываясь в «говорок», в выкрики. Лиричность голоса Богдановой как нельзя лучше легла на обаятельную улыбку Марины Юрасовой.
Иначе получилось с героем. На главную роль Хмельницкий взял народного артиста Эстонской ССР оперного певца Георга Отса.
Выбор не случаен. Правда, Отс к тому времени снялся лишь в одном фильме Таллиннской киностудии – «Свет в Коорди» (первый эстонский цветной фильм), который не пользовался большим успехом. Но рецензии не зря в один голос называли Отса «поющим актером», восхваляя потрясающую выразительность и душевность его пения, а также прекрасную дикцию. Отсу в этом смысле повезло. В Таллиннской консерватории, которую он окончил после войны, в оперном классе, где он занимался, большое внимание, в отличие от обычного вокального класса, уделялось обучению студентов актерскому мастерству по методу Станиславского. «Ищите действия прежде всего в мысли, заложенной композитором в музыку. Только тогда ваша игра будет правдивой. Не надо прекрасного бельканто, не надо красивых жестов», — наставлял педагог Э. Уули. – «Только чувство, ничего больше. Все остальное потом».
Георг Отс оказался способным учеником. Не слишком мощный его голос обладал очень индивидуальным, легко узнаваемым тембром, при этом не поддающимся обычной классификации – за свою актерскую карьеру он исполнял и теноровые, и баритональные, и даже басовые партии. Но главное – он никогда не старался демонстрировать искусство вокала, а в первую очередь проявлять смысл, который был заложен в тексте, чувство, вкладываемое в музыку композитором. Он пел так просто, как будто доверительно обращался индивидуально к каждому слушателю, так легко, что многие, обманутые этой простотой и легкостью, говорили, что «и они могли бы так».
Все это привело к тому, что Хмельницкий решил дать полностью сыграть и озвучить партию главного героя одному человеку.
Итак, состав был подобран «звездный» (притом, что важно, главным образом из актеров театров оперетты и оперы). За исключением Марины Юрасовой, все остальные главные действующие лица уже имели или получили впоследствии звания заслуженных или народных артистов. В фильме также участвовал Ефим Копелян, сыгравший эпизодическую роль поклонника Теодоры – того самого, который в начале произносит: «Берегитесь, Теодора, барон Кревельяк так ревнив». Слугу Максика из ресторана сыграл 15-летний Гена Худяков, уже знакомый советскому зрителю по роли Женьки в фильме «Старик Хоттабыч».
Сценарий фильма написан самим Хмельницким и Ильей Рубинштейном (настоящее имя И.Зарубина). Действие происходит в небольшом французском городке. От сценической пьесы И. Зарубина там осталось не так уж много. Из пьесы Г. Ярона позаимствована почти целиком роль Пеликана и во многом – Каролины.
Прежде всего, Хмельницкий не захотел отказываться от прошлого героя. Но вместо блестящего гусара он делает Мистера Икс интеллигентом. В сценарии проскальзывают слова: «студент», «я хотел стать большим музыкантом». Трудно сказать, когда и почему впервые возникла идея удаления из пьесы гусар и соответствующая замена «гусарской» арии на «моряцкую». Во всяком случае, Н. Янет в 1943 году в Ленинграде, а Г. Ярон – в 1945 году в Москве ставили «Принцессу цирка» с гусарской арией (которая у Ярона была перенесена в финал третьего акта с целью закончить оперетту на бравурной ноте).
Так или иначе, для Георга Отса, уже немолодого (к моменту съемок фильма ему было 37 лет), мягкого и умного интеллигента с его спокойным прибалтийским темпераментом, такая замена была выигрышной.
В полуторачасовом сценарии фильма не нашлось места несколько нелепой интриге с завещанием и подложными письмами. Да и творческим задачам режиссера она не отвечала. Эта интрига была слишком условной, неправдоподобной, годной только для сцены. Вместо этого Хмельницкий вводит другое подложное письмо, вернее, два письма. Виной злоключениям героя становится его дядя, заранее обезумевший от ревности. «Он боялся, как бы молодой красивый студент не оказался его счастливым соперником», и написал обоим молодым людям поддельные письма, чтобы оклеветать их в глазах друг друга. Эта интрига, конечно, более банальна и даже несколько избита в качестве драматургического хода, но – нельзя не признать – более реалистична, чем чуднАя история с завещанием. К тому же, совсем убирая из сюжета идею, что героиня должна обязательно снова выйти замуж, режиссер этим облагораживает ее чувства к герою, убирает из главной любовной линии сомнительный «душок» расчета.
Возможности, которые дает экранизация, подсказали Хмельницкому еще один удачный ход – раскидать по всей пьесе эпизоды с Пеликаном и Каролиной, в сценических постановках неизбежно сосредоточенные в третьем акте. Сценарий искусно чередует лирические и комические сцены, так, что эти настроения оттеняют друг друга, не успевая надоесть зрителю. Поскольку часть «комической нагрузки» взяла на себя пожилая пара, это позволило сделать несколько более лиричной пару «Тони – Мари». В трактовке режиссера функции каскадной пары и связь ее с основным сюжетом стали более определенными, в то время как в оригинальном либретто они существовали по большей части сами по себе.
К тому времени опыт экранизации оперетт и опер был очень невелик. Самым сложным, как признавал Хмельницкий, было совместить неизбежную условность, присущую оперетте как жанру, и реалистичность кинематографа.
Первое, чем пришлось пожертвовать ради реалистичности (и ради сокращения экранного времени), оказались танцы. В сущности, яркий, запоминающийся танец в фильме один – это короткая, но очень зажигательная пляска мадам Каролины и Пеликана. В этой сцене Богданова-Чеснокова и Ярон наглядно демонстрируют, что «старики еще способны на такое, до чего молодым далеко». И сразу становится ясно, что такое настоящий опереточный «кураж», которого временами недостает паре «Тони – Мари». Дуэт и танец Каролины и Пеликана проходят под музыку из другой оперетты Кальмана – «Голландочки». В настоящее время эта оперетта почти забыта, но один музыкальный номер – песенка-чардаш «Веселый май» — стал популярным и часто включался в другие постановки. (К примеру, он также используется в фильме Я.Фрида «Сильва»).
Жаль, что в фильме не сделан цирковой номер Мари, «акробатки и жонглера». Да и ее танец на барабане (которым, надо полагать, завершается основное выступление) выглядит несколько скованно. Ее танцы с Тони в цирковом фойе и на крыше, хотя и удачны по замыслу постановки (чего стоит только обыгрываемая прыгалка), однако могли бы быть и более интересны в отношении хореографии. Убраны цирковые танцы, перемежающие действие в первом акте.
Танец матросов на палубе прогулочного пароходика нарочно не был сделан идеально синхронным. Соответственно режиссерской концепции «приближения к реальности», матросы должны были плясать не как профессиональные танцоры, а как настоящие, обычные матросы, решившие повеселиться.
Из финала второго акта – сцены на балу – собственно «бал» тоже оказался полностью выброшенным.
Номер Мистера Икс был сделан эффектно и главное, с соблюдением атмосферы цирка начала ХХ века. Ю. Хмельницкий успешно избежал соблазна воспользоваться достижениями более современного цирка. Георг Отс сам не выполнял трюков, но настоял на том, чтобы хотя бы выезжать на лошади на арену. (Аналогично, снимаясь в фильме «Свет в Коорди», певец отказался от дублера, который пахал бы за него, и проделал это сам). Поскольку в остальных случаях его все же заменял дублер, Отс очень огорчался и считал себя «ниже» Ж. Марэ, выполнявшего в своих фильмах головоломные трюки без каскадеров.
Хмельницкого-постановщика отличала скрупулезность в деталях и стремление к правдоподобию. Консультантом по цирку был приглашен Г. Венецианов. В Информбюро Ленфильма до сих пор хранятся запросы для фильма «Мистер Икс» — «Как выглядела прогулочная паровая яхта в начале ХХ века. Цирковые интерьеры, афиши». Платья Теодоры, Мари, Каролины как будто взяты с фотографий наших прабабушек.
Режиссура Хмельницкого была крепкой, четкой, напористой. Каждый из артистов ясно представлял себе свою задачу, поэтому у зрителя возникало впечатление почти импровизационной свободы, при этом вписывавшейся в общую логику действия. Его постановки выделялись выразительными мизансценами, свободными переходами от прозы к пению и танцу, которые, в свою очередь, не выглядели как вставные номера, а тоже двигали сценический сюжет.
Но как руководителя Хмельницкого отличала крайняя авторитарность. (В 1964 году это приведет его к конфликту с труппой театра, и он будет вынужден покинуть тот коллектив, который восемь лет назад именно своей жесткостью и энергией сумел вытянуть из застоя). Неудивительно, что сниматься у него было нелегко, особенно немолодым и заслуженным актерам, уже сформировавшим собственный вкус и манеру игры. Так, фильм стал разочарованием для Георга Отса. Его огорчало, что режиссер подчинил всех и вся своей трактовке, не позволив артисту вносить свои собственные черты в образ его героя. Впоследствии знаменитый певец всегда очень сдержанно отзывался о фильме, сожалея, что тот получился очень «приглаженным», во многом напоминавшим популярные в то время американские мелодрамы. Удачей фильма Отс считал только прекрасно записанную музыку оперетты. Впрочем, актер, который всегда был к себе очень строг, оказался на высоте и здесь. «Георг Отс всегда играет роль так, что зрители видят не героев, не персонажей, не «художественные образы», они видят живых людей», — писала о нем «Советская культура».
Интересно, что в дальнейшем Отс еще дважды встретился с Мистером Икс. В первый раз это произошло в октябрьские праздники 1959 года, когда Г. Отс был приглашен в Москву, где во Дворце Спорта Центрального стадиона им. Ленина перед 30 000 аудиторией трижды за два дня была показана «Принцесса цирка» (постановка Г. Ярона, коллектив Московского театра оперетты). С раннего утра перед кассами стояли очереди. Разумеется, голоса звучали через усилители, игру артистов на таком расстоянии вряд ли кто различал. От подлинного искусства это грандиозное мероприятие было далеко.
С 1963 года Г. Отс стал пробовать себя в режиссуре в родном театре «Эстония» в Таллинне. В 1964 году «Принцесса цирка» вошла в репертуар театра, и Отс снова спел Мистера Икс. Но постановка самого певца не принадлежала к числу его достижений, хотя режиссерский замысел и казался обоснованным. Отса упрекали в чрезмерно серьезном и излишне «уважительном» отношении к оперетте и ко всему, что в ней происходит. Перенеся в своей постановке акцент на драматические взаимоотношения аристократической пары, он тем самым оттеснил на задний план темы цирковой среды и трагической судьбы артиста.
Да, отчасти Георг Отс действительно был прав. И в отношении «приглаженности» героев, и некоторой нарочитой «опереточности», чрезмерной патетичности отдельных поз и сцен. Но, к счастью, он был прав лишь частично. Если бы единственным достоинством фильма была хорошо записанная музыка – его ждала бы участь, скажем, «Стрел Робин Гуда», который можно смотреть только ради песен В. Высоцкого. Или экранизации «Марицы», практически забытой ныне несмотря на хороший актерский состав и приглашенных оперных вокалистов.
Несмотря на все недостатки, в «Мистере Икс» есть нечто, не объяснимое только хорошей игрой отдельных актеров, только прекрасной музыкой или только удачным текстом. Есть режиссерский вкус и талант, отчего полуторачасовой фильм и спустя пятьдесят лет смотрится на едином дыхании. Трактовка Юзефа Хмельницкого на многие годы стала канонической как для советских зрителей, так и режиссеров-постановщиков.
Прав был А.П. Ленский — «режиссер был и будет ответственным за все».
«Принцесса цирка», 1982 год
В 1981 году режиссер Светлана Дружинина, которой остается еще несколько лет до прославивших ее «Гардемаринов», берется за экранизацию «Принцессы цирка». Для создания сценария она возвращается к изначальному либретто и – к пьесе Г. Ярона. На этот раз из пьесы, в противоположность Хмельницкому, берутся не шутки для комической пары, а целые куски лирических сцен. Отдельные стихотворные тексты Ольги Фадеевой были оставлены, но большая часть принадлежит Юлию Айхенвальду.
В целом, кроме оперетты Кальмана, общего между этими двумя кинофильмами было разве только упорство и категоричность, с которым режиссеры отстаивали свою трактовку сюжета и актерский состав по своему выбору.
Предпочтения и неудовольствия чиновников от культуры порой слабо предсказуемы и не поддаются логическому анализу. Так, например, Дружининой пришлось повоевать с худсоветом за Елену Шанину, артистку Ленкома, которую она присмотрела на роль Мабель. Несмотря на то, что Шанина уже с успехом снялась в таких картинах как «Аты-баты, шли солдаты» и «Двенадцать стульев», несмотря на то, что приглашали ее на этот раз в откровенно «легкий» и развлекательный фильм, чиновникам не понравилась слишком легковесная и «слишком западная» внешность актрисы. Спустя шестнадцать лет эта неугодная актриса получит звание народной артистки России.
По иронии судьбы, актерский состав новой экранизации опять оказался «звездным» — сплошь народные и заслуженные артисты, за исключением – вновь! – только одного из главных лирических героев. На этот раз им оказался сам Мистер Икс.
Дружинина долго выбирала главного героя. К счастью, в фильм, не суливший явных лавров, влиятельные лица не пытались наперебой протолкнуть свои кандидатуры (как это происходило с такими лентами как, например, «Три мушкетера» или «Мастер и Маргарита»). Одним из возможных Мистеров Икс по замыслу режиссера был Марис Лиепа, из которого получился бы превосходный и убедительный цирковой гимнаст. К тому времени он уже успешно снялся в фильмах «В одном микрорайоне», «Четвертый», «Могила льва» и своем звездном фильм-балете «Спартак». Недостаток был, пожалуй, только один – Лиепе уже было к тому времени сорок пять лет.
Но в Большом театре, куда Дружинина пошла специально посмотреть Лиепу, в антракте она обратила внимание на очень высокого и очень красивого молодого человека. Он оказался студентом МГИМО, гражданином Чехословакии, наполовину чехом, наполовину русским по крови. Игорь Кеблушек никогда даже не думал о карьере актера, он целеустремленно учился на дипломата. Но Дружининой удалось уговорить его. Решающим стало мнение отца юноши, тоже дипломата, который выразил его блестящим афоризмом: «Не всякий актер может быть дипломатом, но всякий дипломат должен быть актером».
Кеблушека режиссеру пришлось тоже отстаивать – выдумать, что он гражданин СССР, из Прибалтики. Что и смешно, и показательно – никто не стал этого проверять документально. И Кеблушек, не имевший никакого актерского опыта, прекрасно справился с той задачей, которую поставила перед ним режиссер, покорив множество советских девушек своим обаянием. А также – своей загадочностью: этот фильм стал его единственным, и Игорь, как настоящий Мистер Икс, едва промелькнув на экранах в главной романтической роли, исчез с них навсегда. Больше он не снимался.
Дружинина, как и Хмельницкий, в полной мере воспользовалась преимуществом экранизации: «закадровые» певцы на этот раз были приглашены не только для исполнителей главных ролей, но и для каскадной пары. Кроме того, за Мистера Икс другому актеру пришлось озвучивать и прозаические диалоги – Игорь говорил по-русски с акцентом. Драматическая озвучка удалась хорошо, а вот с вокальной частью вышло досадное недоразумение. Даже самому неискушенному зрителю трудно не заметить, как дисгармонируют между собой зрелый, густой баритон Владимира Мальченко, певца Большого театра, и юношеский тенор, соответствующий реальному возрасту героя, которым произносятся диалоги.
В свою очередь, вокальную партию В. Мальченко провел добротно, «по-оперному». В плане же какой-то новой интересной трактовки образа Мистера Икс, какой-либо необычной красоты и выразительности пения, исполнение ничего особенного не представляет, – певцу далеко в этом отношении до Георга Отса или Рудольфа Шока, равно как и до Герарда Васильева, Митрофана Днепрова или Петера Андерса, каждый из которых в свое время был прославленным Мистером Икс.
Теодору спела артистка Большого театра Любовь Ковалева. Ее резковатое, особенно на верхних нотах, сопрано тоже звучало «добротно», но тягаться с выразительным и нежным голосом Тамары Богдановой не могло.
Тони и Мабель озвучили актер, певец и композитор Олег Анофриев, голосом которого пело множество персонажей мультфильмов, и мало кому тогда еще известная молодая певица Лариса Долина. Их звучные, несколько «шансонные» голоса оживили каскадную пару, вернув ей изначальную опереточную «декоративность».
Сравнивая экранизации, прежде всего можно заметить, что новая получилась более «опереточной», чем старая. При этом налицо все преимущества, которые дают прошедшие с тех пор двадцать четыре года развития кинотехнологий. Яркость и пестрота цветного кино, более сложная работа оператора, отчетливая «праздничность» — правда, праздничность по духу не совсем цирковая, а скорее соответствующая атмосфере мюзикла, музыкального театра. Восстановленная в двухсерийном фильме почти полностью партитура Кальмана, вернувшиеся на свои места многочисленные танцы.
Более «опереточным» получился фильм и в смысле условности. Если Хмельницкий тщательно продумывал весь антураж и атмосферу настоящего цирка начала ХХ века, то в новой экранизации, более близкой к жанру оперетты, это оказалось ненужным. Очень красивый, очень чистенький цирк (ну, у какого зрителя, глядящего на эти декорации, всплывет в памяти запах конюшни и манежа?). Донельзя благоустроенное фойе с буфетом (предназначенное, заметим, не только для «чистой» публики – прямо туда без всякого ограничения выскакивают и отработавшие артисты с манежа). Шикарная, обставленная множеством безделушек, похожая скорее на дамский будуар, артистическая уборная Мистера Икс…
Красивая условность декораций создает подходящий фон для красивой условности отношений. Вроде бы все эпизоды на своих местах – и ссора с офицерами, и отказ графини в поцелуе руки, и негодующие страдания героя («мы для них не люди»), и разоблачающий финал второго акта. Но все это кажется игрой. Нет вовсе никакого социального барьера между Мари и Тони, нет конфликта с мамой, не желающей принимать в семью циркачку. Не жмутся в страхе друг к другу цирковые артисты, приглашенные во дворец к князю – ни малейшего намека на то, что они здесь чужие, что они чувствуют пропасть между собой и «высокоблагородным» светом, который их пригласили развлекать. Никто не смеется над Мистером Икс, чистая публика не отворачивается от него в цирке, в ресторане после скандала. И вот итог – в Мистере Икс есть юношеское благородство, есть страдание погибшей любви (в финале второго акта особенно виден актерский дар Кеблушека). Но нет драмы артиста, не видно зрелого, много пережившего человека, не видно тех лет «голода, нужды и испытаний», о которых лишь говорится. Да полно – мог ли этот двадцатитрехлетний юноша пережить их, мог ли он успеть после краха военной карьеры с нуля подготовить сложнейший акробатический номер и даже завоевать признание как цирковая знаменитость?
Наталья Белохвостикова в одном из интервью признавалась, что роль Принцессы Цирка — одна из самых любимых ее ролей. «Я смотрела «Мистера Икс» с Георгом Отсом, когда мне было всего 8 лет. Музыка Кальмана, глаза и голос Отса меня просто заворожили! Когда же представилась возможность сниматься в «Принцессе цирка», я была готова прыгать хоть из-под его купола». В трактовке образа графини Белохвостикова и Дружинина во многом вернулись к кокетливой и несколько эгоистичной куколке, каковые черты в изобилии присутствовали в ранних постановках оперетты.
Сюжет первоначального либретто был во многом восстановлен, но с новыми поправками, которые блестяще дополнили список «условностей» мировых опереточных пьес. Так, если гусар-адъютант у великого князя Романова вполне естественен, то гусар на побегушках у обычного штатского, пусть даже очень знатного и богатого дворянина выглядит странно. Так же, как не совсем понятна в целом связь гусар с князем. Поскольку из сюжета убран царь, подложное письмо было написано опять-таки от имени мужа героини. Оно называется «дополнением к основному завещанию», при этом становится непонятным, где же это дополнение находилось целый год. И если даже идея выдать героиню замуж в начале ХХ века по выбору царя была явной натяжкой, то уж по желанию покойного мужа – не подчинялось никакой логике. В этом отношении сценаристы фильма переплюнули даже Грюнвальда и Браммера. Не говоря уж о таких мелочах, как отсутствие какого-либо объяснения, почему героиню Шаниной называют то Мари, то Мабель или зачем понадобилось менять ударение в фамилии главных героев. Откуда берется «Слушая скрипку, дамы в ложах вздохнут», «Звени любовь, как звуки скрипки моей», если в номере Мистера Икс в этом фильме нет никакой скрипки (напомним, что в оригинале в этом и состояла соль его выступления).
Тем не менее, фильм получился яркий, праздничный, и, несмотря на то, что был в свое время строго осужден критикой за «легковесность», находил и продолжает находить своих поклонников, особенно среди молодежи.
виа helce