Всемирный день родного языка 2018
Вед. 1 Добрый день, дорогие друзья!
Вед. 2 Шумбратада кельгома ялгат!
Мы рады приветствовать вас на празднике, посвященному «Международному дню родного языка!»
Вед. 1 Мир вам, гости дорогие,
Что пришли к нам в добрый час!
Встречу теплую, желанную
Мы готовили для вас!
Вед.2 В знак признанья и отличия нам приятно в этот час
По старинному обычаю хлебом-солью встретить вас!
Вед 1. 16 апреля каждый год Мордовия отмечает «Международный день родного языка». В мире насчитывается несметное количество языков. Примерно их число составляет около 6 тысяч. Каждый язык является инструментом отражения национальной культуры, инструментом развития и сохранения духовного и материального наследия.
Вед 2. Ещё когда вы только родились и были совсем крохами, ваши мамочки напевали вам колыбельные песни на вашем родном языке. А как вы понимаете, что такое родной язык? (тот, на котором мы разговариваем). А какой язык вы изучаете? ( мокшанский).
А какие пословицы о языке вы знаете? (отвечают ученики)
Язык до Киева доведет.
Слово не воробей, вылетит — не поймаешь.
Держи язык за зубами.
Видна птица по перьям, а человек — по речам.
Язык острее бритвы. (Хорошо , знаете пословицы о языке)
Ведущий: 1 О, язык родной, певучий,
О родительская речь!
Что ещё на свете знал я,
Что сумел я уберечь?
Ведущий 2. На «Пять» мокшанский надо знать
И русский надо знать на «пять».
Вокруг два языка слышны.
Они нам дороги, нужны
Вед. 1 Мокшане, эрзяне, татары и русские,
Дружной единой семьею живем.
Край прославляем, Саранск величаем,
Хвалебную песню поем!
Вед. 2. Мзярдовок ся валти аф юмамс,
Тон седи вакссот кона шавозь шави.
Эрь кяльти эрямс
Сай пинкненди самс…
Эсь кяльце – ков тят ту тон –
Аф юкстави.
Вед. 1. Вай, мокшень кяль,
Тон конашкава валдат!
Эрь валняце кунардонь пингста сай.
Мзяра тяштьта лиссь, сняра валдот…
Катк эздост фкяське ковга аф юмай.
Вед. 2. В нашем зале шум и смех
Не смолкает пение.
И на разных языках
Мы начнём веселье.
Вед. 1. Мы приглашаем на сцену фольклорный ансамбль «Мокшаваня» Старосиндровского сельского поселения.
(После выступления ансамбля.)
Вед.2 Его стихи самые разнообразные, понятны любому читателю. Он старается писать о том, что хорошо знает, что любит, что взволновало, тронуло душу. В 2016году выходит сборник стихов «Жизнь полна надежд»
Встречаем члена литературного объединения «Слобода» и жителя Старосиндровского сельского поселения Филиппова Григория Ивановича.
Вед. 1 Русские танцы всюду славятся, эти танцы любят все.
Выйдут русские красавицы да пройдут во всей красе! (Выступл. 8класса)
Вед. 2 Ты-моя Родина, край наш Мордовия!
В жизни опора, любовь и судьба!
Мокша и эрзя, русские братья.
Мы, твои дети, славим тебя!
Вед. 1 Есть край наш мордовский, он самый красивый
Среди необъятных просторов России,
Среди неоглядных российских широт.
И самый красивый народ в нем живет!
(Выступление 3класса летмонтаж)
Стихотворение на мордовском языке, читает Бакайкина Светлана
Вед. 2 Можем мы, друзья, гордиться,
Что в Мордовии живем!
По-мордовски мы и пляшем,
По-мордовски мы поем! (Песня 8класса)
( КОНКУРС песни.)
Вед.1 Прямо здесь и сейчас объявляем конкурс мордовской песни
Встречаем участников школ. И первыми на сцену приглашаем……
После конкурса песни)
Вед. 2 Между Волгой и Уралом
Мы одной семьёй живём.
И Россию мы недаром
Нашей матушкой зовём.
Вед. 1 Чтоб одной дорогой шли
Сберегали мир родной земли,
Чтоб звенели песнями слова,
Породнились с русскими мордва.
Вед. 2 . Как повезло тебе и мне,
Мы родились в такой стране.
Где люди все – одна семья.
Куда ни глянь – кругом друзья.
Вед. 1 Земля моя, Мордовия родная!
Здесь родились мы, здесь живем.
Твои богатства всюду прославляя,
О красоте мордовской, мы частушки вам споем!
Объявляем конкурс частушек . И на сцену приглашаем участников … (после частушек)
Вед 2. На просторах республики нашей
Вместе с русскими дружно живем,
Вместе с ними и сеем и пашем,
Вместе пляшем и песни поем. (Выступление учителей)
Вед.1 Народы Мордовии – эрзя и мокша,
Татары и русские – все мы семья.
Восходит заря над Сурою и Мокшей
И греет нам души родная земля!
Вед. 2 На языке родном тебе мы пожелаем:
Люби язык, храни на день и на века!
Вместе: Не забывай родного языка!
Вед. 1 Пока жюри подводит итоги конкурсов , мы приглашаем всех гостей на обед .
Васедемазонок!
До новых встреч, дорогие друзья! Не красна изба углами, а красна пирогами.
Чай горячий на столе, пышки да варенье!
Приглашаем вас отведать наше угощенье!!
Вед. 2 Дорогие друзья! Вот и подошел к концу наш праздник. Пусть наша встреча останется добрым воспоминанием в ваших сердцах. Успехов вам и доброго здоровья.
Частушки:
1.Ставьте ушки на макушки
Слушайте внимательно
О Мордовии частушки
Споём мы замечательно.
2.Мы в Мордовии родились
Мы в Мордовии живём.
Все мы танцы очень любим
Песни звонкие поём.
3.Мы мордовские девчата
Любим свой родимый край.
С каждым годом он всё краше
И цветёт как вешний май!
4.Шире круг, шире круг,
Дайте круг пошире,
Не одна плясать пойду,
Нас пойдет четыре.
Вместе: Мы частушки вам пропели
И садимся в решето.
Уезжаем, уезжаем
За частушками еще.
2хоз. Что за праздник без блинов?
Налетай без лишних слов!
Блины масленые! Маслом смазанные!
Песню слушайте да блины кушайте!
Русская народная песня «Блины» (См. приложение)
1хоз. А закончить наш праздник хочется такими словами:
Мордовия – часть нашей славной России!
Прекрасная Родина светлой мечты.
Не сыщешь нигде в мире края красивей
Об этом всегда помню я, помни ты.
Праздник заканчивается чаепитием с блинами.
Родной язык. Он впитан с молоком, Звучит как музыка, нам сердце услаждая В международный день родного языка На языке родном тебе мы пожелаем: Люби язык, храни на день и на века! Не забывай родного языка!
Летмонтаж.
1. Наша Мордовия
Дружбой славится
Нам жить в Мордовии
Очень нравится.
2.Родной язык – цветок души.
Ты сохрани его на веки.
Чтоб дети, внуки вспоминали
Родной язык уберегли.
3.Родной язык — народа достояние,
Он с детства каждому из нас знаком.
Стихи и проза, сказки и предания —
Всё мило нам на языке родном!
4.Учите, берегите речь родную,
Стихи слагайте, украшая жизнь!
Потомкам передайте речь живую,
Чтоб память о народе сохранить
!
Стихи слагайте, украшая жизнь!
Потомкам передайте речь живую,
Чтоб память о народе сохранить
5.Есть у каждого язык,
Что родной навеки,
Без родного языка
Нету человека!
6.Мы поем им, говорим,
С самого рожденья,
И к родному языку
Есть большое рвенье!
7.С Днем родного языка
Мы вас поздравляем,
Констатируем тот факт,
Что язык мы знаем!
8. Родной язык дороже злата,
Его обязан каждый знать.
Ведь так заботлива, богата
Земля, взрастившая нас мать.
9. Тебя сегодня поздравляю
Я с Днем родного языка
И не забыть тебе желаю
Прекрасный вкус ее словца.
10. Пускай всегда с тобою будет
Любовь, надежда и уют.
Пускай родной язык повсюду
Тебе проложит верный путь.
Сценарий праздника ко Дню мордовских языков
Раиса Демина
Сценарий праздника ко Дню мордовских языков
Департамент по социальной политике
Городского округа Саранск
Управление образования
МДОУ «Детский сад № 16»
Сценарий праздника
«Тиринь келем сехте мазый».
Составила: Демина Раиса Федоровна, воспитатель
высшей квалификационной категории;
Саранск -2016
Пояснительная работа.
Цель: дать детям возможность проявить свои творческие способности, создать праздничную атмосферу в совместной детско-взрослой деятельности, вызвать положительный настрой на восприятие музыкальных произведений национального характера.
Задачи:
1. Приобщать детей к миру национального искусства.
2. Закреплять знания детей о родном крае через различные виды детской деятельности (игровой, познавательной, художественно – эстетической, речевой, двигательной).
3. Создать у детей веселое эмоциональное настроение.
4. Формировать танцевальные умения и навыки, необходимые для передачи национального музыкального творчества.
5. Развивать творческое воображение в различных видах музыкально-художественной деятельности.
6. Развивать и расширять словарный запас детей, пополнить его новыми терминами, оборотами, эпитетами, продолжать знакомить с устным народным творчеством,
7. Воспитывать любовь и уважение к своему краю, к культуре, традициям и обычаям мордовского народа, его языку.
Место проведения, аудитория: музыкальный зал, для родителей и детей старшей и подготовительной группы.
Музыкальный оформление:
Песни:
1. «В солнечной Мордовии», сл. А. Громыхина, муз. Г. Сураева – Королева.
2. «Эрзянь кель», муз. и сл. С. Люлякиной.
3. «Ванине», обр. Г. Сураева – Королева.
2.. «Мордовские матрешки»
3.«Частушки».
3. Танцы:
1. «Мордовочка», сл. Ю. Азрапкина, муз. Г. Сураева – Королева.
2. «Сельские обычаи», муз. Н. Кошелевой
Художественное оформление, реквизит, костюмы: На центральном фоне зала изображение мордовской избы. Вдоль правой стены зала выставка детских рисунков «Мой любимый Мордовский край», мордовские национальные костюмы для детей и взрослых, ложки, шапочки для игры в «Саразкесэ». «Горшки».
Дети подготовительной группы заходят в зал под музыку «Наш край», танцевальные перестроения, в конце песни встают в полукруг.
1 – я ведущая. Шумбратадо, вечкевикс ялгат!
Шумбрачи тенк, вечкевикс инжеть!
2 –я ведущая. Добрый день гости желанные и званные. Рада гостям, как добрым вестям. Всех привечаю, душевно встречаю. Так радушно всегда встречали гостей на Руси и в Мордовии.
Ребенок.
Между Волгой и Уралом
Мы в одной семье живем,
И Россию мы недаром,
Нашей матушкой зовем.
Инсценировка «Что такое Родина?»
Ребенок. Родина! Что это значит?
1 – ведущий.
Это цветы, что растут в нашем крае,
Это заря, что горит не сгорая…
Родина – это глаза твоей мамы.
2-я ведущая.
Родина. Слова не знаю чудесней,
В нём наши сказки и славные были,
Дедов далёкие грустные песни,
Те, что и мы до сих пор не забыли.
1 –я ведущая.
Родина – это земля у порога,
Где ты впервые узнал своё имя.
Родина – это большая дорога,
Та, по которой пойдёшь ты с другими.
Ребенок. Родина – это земля, где я родился и вырос.
2я ведущая.
Есть на свете разные края,
Только там, где отчий дом,
Родина твоя!
Ребенок.
Есть край, цветущий на земле,
Где песня жаворонком льется,
Там речек синь, там ширь полей,
Тот край Мордовией зовется.
Песня «Моя Мордовия», сл. М. Трошкина, муз. Н. Кошелевой.
Мордовия!
Зову тебя я милой
И самой дорогою стороной.
Ведь ты меня вспоила и вскормила,
И мне земли не надобно другой.
Мордовия! Мордовия!
Мордовия моя! Мордовия моя!
Смотрю я на сады твои и нивы.
И замирает сердце у меня.
Ах, до чего же
Я, друзья, счастливый,
Ах, сколько же
Во мне еще огня!
Мне машет веткой яблоня у тына,
Касается березка плеч моих.
И потому – то
Кровь моя не стынет.
И о тебе
Слагается мой стих.
Мордовия! Мордовия!
Мордовия моя.
1 – я ведущая. Любовь к стране начинается с любви к своей малой родине. К деревне, поселку, где человек родился и вырос. Как хорошо, что мы родились и живем в Мордовии! Она очень красивая, самобытная и многонациональная. Ребята, люди каких национальностей живут у нас в Мордовии? (Ответы детей)
Верно, в нашей республике дружно живут русские мордва, татары и представители многих других народов. Их многое объединяет, они рядом живут и трудятся. Но у каждого народа есть своя культура, песни, танцы, сказки. Они дошли до нас из глубокой старины. Без прошлого нет будущего, поэтому любой народ бережет свои традиции, обычаи, свой родной язык. Нам есть чем гордиться, что показать, о чем и о ком рассказать.
2- я ведущая. Ребята, а знаете ли вы, как появился мордовский народ?
Существует легенда о рождении мордовского народа. И гласит она так. Однажды в мордовских дремучих лесах свершилось великое чудо. Ранней весной Бог солнца поцеловал своими лучами молоденькую яблоньку – и раскрылся на земле первый яблоневый цвет, красоты невиданной. За ним – другой, третий. И стала вся яблонька белой, сказочно прекрасной. Залюбовалась её красотой птица счастья. Она коснулась своим крылом, чудо яблоньки, и превратила её в девицу ненаглядную. И пошла девица по земле. И там где нога её ступала, рождался мордовский народ: высокий, добрый, мудрый, трудолюбивый, хлебосольный.
Ребенок. 1.
А народ веселый и сильный,
Работящий и дружный народ,
И приветливый, и красивый,
Он в согласии и мире живет.
2. Здесь гостей хлебом – солью встречают,
На столе – стопка пачат – блинов,
Позой – брагой поят – угощают.
Да водой из святых родников.
3. Кругом звенят капели,
Ручьи поют, шумят.
О солнечной Мордовии
Ребята петь хотят.
(Детям о Мордовии, 2013)
Песня «В солнечной Мордовии», Муз. Г. Сураева – Королева.
1. Мы с Алешкою друзья,
Куда он — туда и я,
И не знает детский сад
Веселей, чем мы, ребят.
Припев:
В солнечной Мордовии весело живем.
В солнечной Мордовии песенку поем.
О родной Мордовии,
Солнечной Мордовии песенку поем.
Песенку поем, песенку о ней поем.
2. Наши мамы дружат тоже.
Дружат братья и отцы,
Ну а если подытожить,
Мы с Алешкой молодцы.
Припев:
Ведущая. Мордовский край богат нашими умельцами, ремесленниками. Село Подлесная Тавла родина мастеров по дереву, где делают свистульки, лошадки, матрешки.
Дети.
1. Здесь мы в Тавле родились,
И на славу удались.
2. Во Франции в Италии,
В Америке, везде,
Мордовские матрешки
В большой, большой цене.
3. Мордовские умельцы,
Те чудеса творят.
О деревянных куклах
Повсюду говорят.
«Мордовские матрешки», муз. Н. Сураевой – Королевой.
1. Мы в Саранске родились,
И на славу удались.
(Руки девочек на одном боку «замочек», выполняют пружинку.)
Хорошо, хорошо,
Просто замечательно.
(Хлопают в ладоши. На проигрыш кружатся лебедушкой)
2. Мы – мордовские матрешки-
Поплясать хотим немножко.
(Девочки выполняют пружинку, руки – «вертушок»)
Припев и проигрыш повторяются.
3. Мы в Мордовии живем,
По — мордовски мы поем.
(Девочки идут на зрителя, руки вытянуты перед собой.)
Припев: Вадря, вадря,
Вадря, вадря!
(Руки «замочек», топают ногой).
Ведущая.
Много есть на свете мест,
Где широкие луга,
Неба синь и глубина,
Где высокие леса, рек песчаных берега.
Но в одном лишь уголке
Так поет душа,
Только тут она летит
Песней в облака.
Для меня мордовской
Краше нет земли,
И горжусь, что я зовусь
Эрзянкой из мордвы.
Ведущий. Ребята, а на каких языках разговаривает мордовский народ? (Ответы детей) На этих языках очень много детских песенок, считалок, прибауток, стихов! Мордовский язык очень красивый, мелодичный. Послушайте стихи о эрзянском языке.
1. Эрьзянь келесь, теке сэнь менелесь,
Лисьмапрянь чудиця ведесь.
Цивтердыця зорянь тештесь.
Цецянь цветстэ саезь медесь
2. Язык родной, как небо голубое,
И родниковая, прозрачная вода,
Как утренняя звездочка на небе,
И собранная пчелками еда.
3. Тонадынек минь эсь кельсэ
Васень валлонок евтнемс.
Эйкакш шкане, паро мельсэ
Тетяй ды авай меремс.
4. На эрзянском языке мы научились,
Первые слова произносить.
С ралостью и детской теплотою,
Мамочка и папа говорить.
5. Зярос гайги эрзянь келесь,
Семс монгак эрян.
Ялгатненень, инжетненень,
Шумбрачи, мерян.
6. Сколько звенеть эрзянскому слову,
Столько и мы проживем.
Всем друзьям и знакомым,
Свой привет передаем.
Все. Шумбра чи.
Песня в исполнение воспитателей.
«Эрзянь кель, муз. и сл. С. Люлякиной.
1. Монь чачтымем эрзянь ава,
Эрзянь масторсо касынь,
Эрзякс кортамо баславазь
Весе пингем, весе чим.
Мороюткось.
2. Эрзянь кель, эрзянь кель,
Ашо килей, чуди лей,
Чольдердиця горнипов,
Гайсэ морыця цеков.
2. Эрьва келесь эсь койсэнзэ
Мазый, эрявикс, питней,
Илядо стувто эйсэнзэ,
Путодо тензэ седей.
Мороткось.
3. Тиринь мастор, вечкень веле,
Седеем кецни тонь кис.
Мон пек вечкса эсень велем,
А стувтса меельце чис!
Ведущая.
Эрзянь эйкакш корты тиринь кельсэ,
Прок нармунне тундова моры.
Баягинекс гайги вайгелезэ,
Теке горниповнэ чольдерди.
Сонзэ авазо тетянзо марто эрзят,
Эрзякс чачомс сонензэ мерсь Паз!
Эрзянь масторонь азор сон – ЭРЗЯ,
Весе смустесь те валсонть евтазь.
Т. Мокшанова «Сятко», 2003, № 2-3
Стихи.
«Чачома мастором»
Чачома мастором
Сырнес ваязь край.
Гайги тондеть мором,
Тон – эрямонь рай.
Весе оймем эйсэ!
Мон тонеть бажан.
А тукшнат седейстэнь,
Нетян – пульзязь пран.
Горбунов.
Ялгат.
Мон ды Шарик ялгатано,
Вейсэ вирев якатано,
Вейсэ кунцетяно калт.
Налксетяно, моли шалт.
Сонзэ марто мон а пелян
Ков сы мелем, тон эскелян.
Пек вечкса эсинь ялгинем
Крендель пулыне — кискинем
Серафима Люлякина.
Ребенок.
Мы с мордовской песней дружим,
По – «мордовски» говорим,
Хорошо живем, не тужим,
Песню спеть для вас хотим.
Ведущая.
Эрзянь церась пек вадря,
Эрзянь церась пек паро.
Яла яки карнесэ,
Пакарь пикскень карькскесэ,
Сборов сумань лангсонзо,
Мишарань карькс перьканзо.
Тусто цекот песэнзэ.
Песня «Ванине».Обр. Ген. Сураева – Королева.
1. Вай, Ванине, Ванине
Сатиновой палине
Трай – ляй – моли,
Трай – ляй – моли,
Сатиновой палине.
2. Ваня эрзянь церыне
Моры мазый морыне.
Трай – ляй – моли,
Трай – ляй – моли,
Моры мазый морыне.
3. Моры,моры хлопади
Пильгсэнзэ топади.
Трай – ляй – моли,
Трай – ляй – моли,
Пильгсэнзэ топади.
(Сураева – Королева Н. В. Маленькие бубенчики)
1 -я ведущая.
Чтят у нас обычаи предков,
И традиции свято хранят.
А взгляните, как ярок и редок,
У мордовочек наших наряд.
2-я ведущая.
Бусы, ленточки, бисер, монеты,
И атлас, и шелк, и капрон.
А на ножки сапожки одеты.
Загляденье со всех сторон.
(Детям о Мордовии, 2013)
Танец «Мордовочка.» Сл. Ю. Азрапкина, муз Г. Сураева – Королева.
1. Я по городу иду, солнце улыбается.
И под рученьку веду первую красавицу
Мальчики. Правая рука поддерживает девочку за талию, левая рука находится на поясе.
Девочки. Положение рук в «замочек»
Припев:
Эх, мордовочка моя! Вьются волосы волной
М. — топнув, разводит руки в сторону, стоит.
Д. – продолжает проходку до следующего мальчика и возвращается к своему партнеру, руки – «солнышко».
Эх, мордовочка моя! Очарован я тобой!
М. — клубочек на притопе.
Д. – кружатся «лебедушкой».
2. Что же делает со мной дивная красавица?
М. – спиной отходят в центр круга, медленно кланяются.
Д. — «волны» на месте.
Становлюсь я как хмельной, если улыбается.
М. — возвращается к девочке, обходит ее и встает перед ней.
Д. — пальцы сжаты в кулачки, «Мордовочка ругается», притопывая ногой.
Припев. На заключительный аккорд музыки обнимаются.
(Сураева – Королева Н. В. Маленькие бубенчики)
Ребенок.
Эх, возьмем мы в руки ложки.
Да потешим вас немножко.
Сядем, братцы все рядком,
Да сыграем вечерком.
«Ансамбль ложкарей».
«Кавто церат тикше ледить», муз и сл. народные.
Ведущая.
Издавна любил наш народ хорошо потрудиться и повеселиться
Эй, девченки – хохотушки,
Запевайте – ка частушки.
Запевайте веселей,
Чтоб порадовать гостей.
Все. Мы в Мордовии родились,
Мы в Мордовии живем,
Мы частушек много знаем.
И для вас сейчас споем.
1. Дорогие наши гости,
Здесь вам каждый очень рад.
И поэтому мы вместе,
Говорим гостям – «шумбрат».
2. Листя ялгай тон куншкас,
Илязо уль тесна,
Минек садиксэ эрямось,
Пек уж интересна.
3. Я надену бело платье,
Бусы ровно в три ряда,
Мама скажет – улыбнется,
«Вот мордовочка моя»
4. Мы Мордовские девчата,
Любим свой родимый край.
С каждым годом он все краше.
И цветет как вешний май.
5. Наш Саранск известен миру,
Славится заводами,
Самосвальным, «Лисмой», «Лайме»
«Мордовскими узорами»
6. Нурька морот содатано,
Миллион ды сядо.
Сынст кунсолозь сизетядо,
Куроксто цяпадо.
7. Мы певцы и музыканты,
Выступать нам нравиться,
Мы народные таланты,
Наш край нами славится.
8. Здесь умельцев очень много,
Любят шить и вышивать,
Деревянных кукол делать,
И матрешек украшать.
Все. Если б не было воды,
Не было б и кружки,
Не мордовские девчата,
Кто бы пел частушки!
Ведущая. Что ребята, будем играть?
Дети. Будем.
Ведущая. В какую игру будем играть?
Дети. В курочек. «Сараскесэ»
Дети встают в круг, и выбирают считалкой покупателя.
«Сараскесэ налксетяно,
«Рамсиця» минь кочкатано.
Покш тейтертне — азорават,
Тон жо «рамсицякс» кочкават!
Курочки встают впереди хозяек. Покупатель ходит по кругу и выбирает курочку.
Паро сараске вешнян,
Эстень сараске раман.
Конась сехте вадрине,
Конась сехте мазыйне.
(Жегалина Р. Д. журнал Чилисема».)
Хорошую курочку ищу,
Себе курочку куплю,
Которая самая хорошая,
Которая самая красивая.
Покупатель дотрагивается до хозяина, бегут в противоположную сторону, кто первый прибежит и встанет сзади курочки, тот становится хозяином, а опоздавший покупателем.
Ведущая. Два петуха подрались,
Давайте мы их помирим.
Два ребенка показывают борьбу «петухов». Курочки и хозяйки берутся за руки и ходят между ними и говорят слова прибаутки
Давай ялгат мирятано,
Севонень пире пирятано.
Кие моли саламо,
Сень превензэ аламо.
(Хрестоматия к программе «Мы в Мордовии живем»)
Ведущая.
А у нас еще игра! Торопитесь, детвора!
Где хозяин? Где горшки?
Покупай скорей, спеши!
Мордовская игра «Горшки»
Содержание и правила игры. Играющие делятся на две группы. Дети «горшки», усевшись на корточки, образуют круг. За каждым «горшком» стоит «хозяин». Водящий ходит по кругу, подходит к одному из «хозяев» горшка и начинает разговор:
— Мисак чакшот?
— Миса.
После этих слов оба дотрагиваются до «горшка» руками и бегут навстречу друг другу. Кто успеет первым прикоснуться рукой к голове «горшка», тот становиться «хозяином» горшка, а оставшийся игрок становится ведущим.
Ведущая. Вот и подошел к концу наш праздник, посвященный нашей республике, его талантливому и дружному народу, его языку. И закончим мы его стихами мордовского поэта Ю. Попкова «Славим тебя»
Ты моя Родина, край наш, Мордовия!
В жизни опора, любовь и судьба,
Мокша и эрзя, русские братья,
Мы твои дети, славим тебя!
Будь славен, край наш, и хлебом, и песней.
Духом свободы и мирным трудом!
Ты — наша гордость, ты наша вера.
Ты – наш святой, родительский дом.
Дружба народов тебя величает.
Щедрость души и тепло матерей,
Дух Сияжара издревле питает
Мудростью очей твоих сыновей.
Флаги родные парят в небе синем
В час испытаний и радости час.
Неразделимы мы и Россия
Время на прочность проверила нас.
(Детям о Мордовии, 2013)
Песня «Моя Мордовия», сл. М. Трошкина, муз. Н. Кошелевой.
Мордовия!
Зову тебя я милой
И самой дорогою стороной.
Ведь ты меня вспоила и вскормила,
И мне земли не надобно другой.
Мордовия! Мордовия!
Мордовия моя! Мордовия моя!
Смотрю я на сады твои и нивы.
И замирает сердце у меня.
Ах, до чего же
Я, друзья, счастливый,
Ах, сколько же
Во мне еще огня!
Мне машет веткой яблоня у тына,
Касается березка плеч моих.
И потому – то
Кровь моя не стынет.
И о тебе
Слагается мой стих.
Мордовия! Мордовия!
Мордовия моя.
Хрестоматия к программе «Валдоня»(раздел «Музыкальный фольклор и музыка композиторов Мордовии.
Ведущая. Ни один мордовский праздник не обходился без блинов, пирогов, браги.
Ведущая.
Каванятадызь пачалкседе ды позадо.
Ярсадо инескеть.
Шумбрачи тенк, вадря уцяска.
Илик стувто тиринь келеек! Зярдояк илядо визде кортамс эсенк кельсэ. Содадо, сон сехте питней, сон сехте мазый!
Литература.
1. Брыжинский В. С. Мордовские народные игры/ — Саранск.: Мордов. кн. изд-во, 2009
2. Детям о Мордовии: методическое пособие для педагогов ДОУ/ О. В. Бурляева, Е. Н Киркина; Мордов. гос. пед. ин-т. – Саранск, 2013
3. Карпушина Л. П., Ерюшкина О. С. Хрестоматия к программе «Валдоня»(раздел «Музыкальный фольклор и музыка композиторов Мордовии»): Для дошкольных образовательных учреждений. – Саранск: Тип. «Рузаевский печатник», 2007
4. Мы в Мордовии живем: примерный региональный модуль программы дошкольного образования / под ред. О. В. Бурляевой, Е. Н. Киркиной. – Сранск.: Мордов. КН. Изд-во, 2011.
5. Сураева – Королева Н. В. Маленькие бубенчики. – С.: Ковылк. тип, 2005.
6. Устно – поэтическое творчество мордовского народа. Т. 8. Детский фольклор/ сост. Э. Н. Таракина. – Саранск.: Мордовское книжное издательство, 1978
7. Хрестоматия к примерному региональному модулю программы дошкольного образования, «мы в Мордовии живем». Образовательная область «Чтение художественной литературы»/ сост. Е. Н. Киркина. — Саранск.: Мордовск. кн. изд-во, 2013
8. «Чилисема», Ежемесячный иллюстрированный журнал для эрзянских детей и юношества.
Приложение.
Методические рекомендации.
Известно, что в дошкольном возрасте ребенок усваивает общечеловеческие духовно – нравственные ценности через культуру родного народа при ознакомлении с родным языком и окружающими его природными, социальным и материальным миром. Воспитание и обучение детей на материале окружающего мира, национальных традициях способствует сохранению этноса, развитию народной культуры, знакомит детей с мордовскими народными традициями и обычаями, с народным музыкальным и художественным искусством, с мордовскими подвижными играми, с мордовскими языками, сказками, с художественными произведениями писателей Мордовии.
Список реквизитов.
1. Рисунки детей в рамках
2. Лавка, прялка, плетенные корзины, чугунки, печка, куклы в национальных костюмах, салфетки, скатерть, полотенца вышитые мордовским узором, мордовские народные игрушки, мордовские народные костюмы для ведущих и детей, шапочки для игры в курочек, костюм для барана, ложки.
Публикации по теме:
Консультация для воспитателей «Организация мордовских национальных подвижных игр» (младшая группа)В настоящее время все чаще поднимается вопрос о большой значимости здоровье — сберегающих технологий в образовательном процессе дошкольного.
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/304678-scenarij-mordovskogo-prazdnika
Сценарий праздника «День эрзянского
языка»
Цели
и задачи:
Развивать стремления быть терпимым, дружелюбным и уважительным в обществе
людей;
воспитывать
интернационализм; способствовать развитию устной речи детей, активизировать
словарь; развивать умение читать стихи; прививать желание активно участвовать в
празднике, закреплять навыки эмоционального исполнения, воспитывать
отзывчивость на происходящее, воспитывать выдержку, внимание.
Оборудование: компьютер, экран, березка,
костюмы мордовские, Вирявы, Ведявы, волшебная палочка, ленточки.
Интеграция
образовательных областей: «Художественно-эстетическое развитие», «Познавательное
развитие», «Речевое развитие», «Социально-коммуникативное развитие»,
«Физическое развитие».
Ход
мероприятия:
Ведущий: Шумбрачи, вечкевикс ялгат!
Шумбрачи,
вечкевикс оят!
Ведущий: Здравствуйте, дорогие
друзья!
Ведущий. Сегодня мы собрались здесь
на праздник, посвященный Дню
эрзянского
языка! Россия — многонациональное государство. Каждая нация – это —
неповторимая культура, история, традиции и, конечно же, язык. Более 130 языков
звучат в нашей стране. 16 апреля1993года был официально объявлен Днѐм
эрзянского языка. Этот праздник ещё очень молодой. Мы считаем, что этот
праздник очень важный и нужный и сейчас мы послушаем стихи, посвященные дню
родного языка.
В
день родного языка Вам его хранить желаем,
Чтобы
речь была легка, Бранных слов, не повторяя,
Говорите
хорошо — Слово доброе приятно!
Для
того язык пришел, Чтоб на нем общаться внятно.
Ведущий: А какие языки мы можем
услышать в нашем крае? (ответы детей).
В
нашем городе и республике мы можем услышать русский, мордовский, татарский,
чувашский и другие языки. Без языка не существовал бы мир.
Как
рыба не может жить без воды, так человек не может существовать без языка. На
языке мы думаем, общаемся, творим.
Ведущий: Как называется республика, в
которой мы с вами живем? (ответы детей).
Ведущий: Правильно,мы живем в
Республике Мордовия. Послушайте стихи о Мордовии.
1.
Взгляни
на глобус:
Вот
он – шар земной,
На
нём Мордовия
С
берёзовый листок величиной.
Всего
лишь на всего НЕ больше
Обыкновенного
листка,
Берёза
же – великая Россия –
Так
зелена, так высока!
Пускай
на глобусе ты кажешься листком,
Горячим
занесённым ветерком,-
Мордовия
моя! Твой сын простой.
Я
восхищён твоею широтой!
2.
Милый
край! Мордовия родная!
3.
Здесь
раздолье рек, лесов, полей.
Для
меня нет лучше в мире края
Он
мне всех дороже и милей.
4.
Мой милый
край! Мордовия родная!
5.
Разливы
рек, бескрайние поля.
И
я не знаю лучше в мире края,
Чем
наша славная мордовская земля.
4.
Здесь воздух кажется мне как – то чище,
Витает аромат цветов в лугах.
Берёзы,
клёны распустили кисти.
Пшеница
золотом гордится на полях.
5.
Живут здесь дружно люди разных наций,
Рукам
рабочим слава и почёт.
И
если крепко нам за дело браться,
Народ
тогда покой и счастье обретёт.
6.
Сердцу близкий край Мордовский,
Ты
мне снишься по ночам.
В
белых фартуках березки,
Говор,
смех односельчан.
7.
Статных сосен возле речки,
Цвет
ромашек на лугу
И
родной Мордовской речи
Позабыть
я не могу.
Ведущий: Мордовия — Это наша родина.
Здесь мы родились, здесь мы учимся, работаем. Давайте послушаем небольшую
легенду о рождении мордовского народа.
Легенда
о рождении мордовского народа. Просмотр
Однажды
в мордовских дремучих лесах свершилось великое чудо.
Ранней
весной Бог солнца поцеловал своими лучами молоденькую яблоньку
— и
раскрылся на земле первый яблоневый цвет, красоты первозданной и
невиданной.
За ним – другой, третий. И стала вся яблонька ослепительно
белой
и сказочно прекрасной.
Залюбовалась
красотой неслыханной птица счастья, коснулась своим
крылом
чудо-яблоньку и превратила еѐ в девицу ненаглядную. И пошла она
по
цветущей земле. И там, где нога еѐ ступала, рождался мордовский народ:
высокий,
голубоглазый, златокудрый, мудрый, добрый, трудолюбивый и
хлебосольный.
Ведущий: Мордовия – земля лесов,
Земля степей, полей бескрайних,
Ведущий: Хранительница мордовских
лесов – богиня Вирява. Она знает все травы и цветы, деревья и кусты, которые
растут в лесах. Она знает, когда птицы выводят птенцов, чем кормят своих
детенышей. А еще она знает, где живут медведь и лиса, а где – барсук и белки.
Вирява охраняет лес, она здесь хозяйка.
Вирява: Шумбратадо!(Здравствуйте!)
Мы с вами живем на прекрасной планете,
Кого только нет на ней.
И
любят планету все дети на свете
С множеством птиц и зверей!
Превращенья как чудо ждут сегодня вас,
А палочка волшебная поможет нам сейчас.
Хотите со мной в лесу очутиться,
В моих гостей лесных превратиться?
Вирява: Я приглашаю вас к Березке,
одному из любимых деревьев мордвы. Березку славили в песнях, считали священным
деревом.
Её
лучиной избу освещали, А из печи всех жаром согревали,
В её
лапти всех обували. А в коробах и лукошках. Все сохраняли.
А на
Семик-Троицу Девушки хоровод вели, венки плели,
В
песнях её восхваляли, Красавицей называли.
Девочки
(по очереди):
—
Наряжу березку алой ленточкой,
Да переленточкой.
А
еще шелковым платком,
Да лазоревым венком.
—
Ой, береза, моя зелененькая,
Кудреватая, веселенькая.
Близ тебя, Березонька Трава шелковая.
—
Под тобой, Березонька Вода ключевая.
На тебе, Березонька Соловьи поют.
—
Вокруг тебя, Березонька,
Красны
девушки хоровод ведут.
Хоровод «Родимая земля»
Вирява: Настало время поиграть, Ваши
знания узнать!
Где
лиса живет? (В норе)
Ну а
белочка? (В дупле)
В
старых пнях живут: (Ежи)
А
где волки, подскажи? (В логове)
Кто
все знает, молодец!
Где
медведи, наконец? (В берлоге)
Ведущий: А вот и Ведява – у мордвы
богиня и хранительница воды. Собираясь на рыбалку, готовили ей подарок. Ведява
очень добрая и красивая богиня. Ей поклонялись молодые люди, полюбившие друг
друга.
Ведява: Я не рыба и не птица
Водяная я царица!
Вся
радугой сияю, Всех красотой пленяю!
Я – Ведява водяная И волшебница такая.
Взмахну я вдруг рукой – И провожу друзей
В чудесный мир речной!
Ребенок: Люблю и Суру, и Алатырь, и
Мокшу,
Здесь жили эрзяне, мокшане и шокша.
Родина, славных сынов ты взрастила,
В твоих родниках они черпали силу.
Хорошо бы пробежаться
Босиком в траве густой,
В Суру иль Мокшу окунуться в жаркий полдень с головой!
Песня «Саля лей»
Ведущий: Еще мы с вами знаем
мордовские и русские народные игры.
Поиграем
в мордовскую народную игру «Лейне» (Ручеёк)
Мордовская народная игра «Лейне» (Ручеёк)
Ведущий: Мы любим свой родной край,
свой город, родную землю. Многоязычна наша республика. Мокшанский, эрзянский
языки звучат сегодня в Мордовии. И мы с вами изучаем эрзянский язык.
Ведущий: Эрзянский язык очень
поэтичный, звучный, певучий. Известная
эрзянская
сказительница С. М. Люлякина с огромной любовью писала о своѐм родном языке:
Эрзянь
кель, эрзянь кель,
Ашо
килей, чуди лей,
Чольдердиця
горнипов,
Гайсэ
морыця цёков.
Эрьва
келесь эсь койсэнзэ.
Мазый,
эрявикс, питней.
Илядо
стувто эйсэнзэ,
Путодо
тензэ седей.
Ведущий: А давайте поиграем в игру «Переводчики»
Давайте
вспомним, какие слова вы знаете на эрзянском языке. Как будет по-
мордовски:
Здравствуйте(шумбратадо), до свидания(вастомазонок), папа(тетя),
мама(ава), бабушка(сырькай), девочка(тейтерне), мальчик(цёрыне),
дом(кудо), собака(киска), кошка(катка). (ответы детей).
Ведущий: Каждый народ восхвалял свой
язык. На родном языке написаны
стихи,
песни, былины, сказания.
— А
теперь послушаем стихи на эрзянском языке «Эрзянь кель.»
Ребенок: Эрзянь кель, тон валскень
зоря,
Норовжорчонь
гайть,
Тон
певтеме мазый моро,
Лисьмапринень
тансть.
Тон бойкасто чудий лейне,
Панжиковонь вий,
Кизэнь коське шкасто пельне
Ды пурьгинень зыйть.
Эйсэть
кортан седейшкава,
Тонеть
мон кецян.
Эрзянь
кель! Валдо киява
Тон
эйсэнь ветсят
Ведущий: все языки прекрасны, каждый
язык красивый. Не
забывайте,
любите свой родной язык, берегите его, гордитесь им!
Ведущий: Живите дружно, мирно, в
согласии с детьми разных
национальностей.
Земля это наш общий дом для всех тех, кто на ней живет. Она всем нужна:
растениям, насекомым, животным и, конечно, же нам — людям.
Ведущий: Огромен и прекрасен наш
родной дом — наша Россия. Чтобы она всегда была такой красивой мы должны
любить, беречь и заботится о ней.
Ведява: Планета Земля щедра и
богата,
Горы, леса и поля – дом наш, ребята!
Развеем над ним и тучи и дым,
В обиду его никому не дадим!
Вирява: Беречь надо птиц, насекомых,
зверей,
Давайте будем добрей!
Украсим всю землю садами, цветами,
Такая планета нужна нам с вами!
Песня о планете земля
Ведущий: Самое прекрасное на свете —
Родина. У каждого человека есть
свой
маленький уголок – город, село, улица, дом, где он родился. У
каждого
человека есть свой родной язык, который мы должны знать.
Ведущий: Язык нужно изучать для того,
чтобы в каждом жителе нашей республики была частичка эрзянского и мокшанского
самосознания, был наш национальный дух. И нам с вами нужно помнить о своих
корнях, чтить предков, знать свой родной язык, общаться на своѐм родном языке,
дышать им, мыслить им, гордиться им, любить его…».
МБУК «Федоровская межпоселенческая центральная библиотека»
Сектор по работе с мордовским населением РБ
День мордовских языков
Место проведения: Читальный зал центральной библиотеки.
Приглашенные: ансамбль мордовской песни «Лисьмапря», библиотекари, учащиеся, учителя мордовских языков, читатели библиотеки.
Партнеры: МБОУ СОШ № 1 и 2 с. Федоровка, районная газета «Ашкадарские зори», работники РДК.
Ведущие мероприятия и автор сценария: Зуенкова Н.К. заведующая сектором по работе с мордовским населением.
Оформление: Имитация воды, леса и поля. Рыбки, листья, колоски с недописанными пословицами на обороте.
Ведущий: А стувтови тирень масторот,
Хоть тук тон модань тона пев.
Лецтнемась, прок вечкевикс моро,
Талновты эйсеть секе тев.
Кодат вадря таркат а вастат,
Кодат а неят мазычить –
А лиси седейстэть ды прястот
Се енксось, косо тон чачить.
Лей чирес сат – лецтнят эсь лейде,
Кона истя жо ведтнень пансь;
Соват тон вирьс – мелезэть леди
Эсь виресь, ков яксекшнить пангс.
Маряви тонеть, лиякс лисни
Ды лиякс валгони чиськак,
Копордат ведте – теке лисьмань.
Но лия танстьсэ ведескак.
Вастови а содавикс ломань,
Сеяк талновтанзат допрок.
Моли пек паро шабрат енов,
Кинь ваксо а эрят умок.
Мик чумовтомо вишка цеця,
Эль кандсак судозот никсемс,
Эсь енксонь луга тонеть лецти,
Кува савсь эйкакшокс чийнемс.
Ведущий: У каждого народа есть свои особенности, традиции, культура и язык. Все это отличает каждый народ друг от друга. Именно это заставляет людей гордиться принадлежностью к тому или иному народу. А в языке передаются все особенности образа жизни того или иного народа. Поэтому многие народы, даже малые стараются всеми средствами и силами сберечь свой язык, свою гордость, отдавая дань предкам и своей уникальности.
А русский поэт Петр Андреевич Вяземский так определил роль языка в духовной жизни народа:
Язык есть исповедь народа,
В нем слышится его природа,
Его душа и быт родной…
А как красиво сказал о родном языке русский писатель, историк Николай Михайлович Карамзин: «Да будет же честь и слава нашему языку, который течет, как гордая величественная река – шумит, гремит – вдруг, если надобно смягчается, журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу».
Согласитесь, друзья, приятно слушать правильную, красивую и плавную речь. Невольно вспоминаются строки Александра Сергеевича Пушкина о царевне Лебеди: «Сладку речь-то говорит, будто реченька журчит». Ведь и в самом деле, человеческая речь напоминает журчание речки. Недаром, «речь» и «речка» – слова, возникшие из одного корня.
Несколько лет назад 16 апреля был официально объявлен Днём эрзянского языка, а затем переименован в День мордовских языков. Но мало кто знает, что 16 апреля – день рождения мордовского лингвиста Анатолия Павловича Рябова, именем которого и назван фонд возрождения эрзянского языка. В 2013 году исполнилось 119 лет со дня рождения, выходца из сельской глубинки.
И сегодня мы с вами тоже, как и все мировое сообщество, празднуем День мордовских языков.
Ведущий: Приветственное слово для участников конкурса предоставляется директору МБУК «Федоровская МЦБ» Зайтуне Равиловне Мухаметзяновой.
Ведущий: Наши далекие предки полагали, что окружающий мир наполнен множеством невидимых простому человеку божеств. У каждого божества было свое место обитания, своя «сфера влияния». Вторгаясь в нее, человек должен был попросить прощения, разрешения, помощи. Покровительницей, держательницей леса считалась Вирь-ава, воды — Ведь-ава, огня — Тол-ава, поля – Пакся-ава, дома — Кудо-ава, двора – Юрто-ава, земли — Мода-ава, и т. п. Божества могли быть как добрыми, так и злыми. Если вовремя их не умилостивить, то они могли наделать немало бед и неприятностей. Чтобы этого не произошло, в честь того или иного божества в месте, где, как считала мордва, оно обитало — в лесу, у реки, на поле, в жилище, во дворе или бане, — устраивались моления (озкст). Во время них люди обращались к божеству с молитвой, в которой просили его о милости.
Покровительницей и держательницей леса наши предки считали Вирь-аву. Полагали, что каждый лес имеет свою богиню. Мордва считала, что Вирь-ава могла помочь человеку, а могла и погубить. А сейчас я приглашаю сюда Вирь-аву, которая нас познакомит с народной мудростью о лесе.
(Ведущая обращается к Вирь-аве)
Ведущий: Вирь-ава, авинем. Минь сынек вирев содамоёвксонь кисэ
Вирь-ава. (Вирь-ава обращается к участникам конкурса) Вана касы чувто, сонзэ лопанзо – те валмеревкст. Сезесть ды ловность, мезе тосо сермадов.
(Лопа пры – сёксь сы. Кода вирьсэ чувтнэ а вейкеть, истя ломантнеяк. Ломанесь а панго, ве чис а касы. Сыре чувтось синдеви, одось – мендяви. Сыре чувто – вирень азор. Наксадо чувто вармавтомояк сявори. Сыре чувтось одонть лангс нежеди.)
Ней мон тыненк ёвтнеса, кодамо чувтт касыть монь вирьсэнь.
(Богиня леса рассказывает о деревьях, которые растут в лесу)
Те вана – тумо. Сон маштови моргань-эземень тейнемс, кудопотмонь мазылгавтомс. Эрзянь фольклорсо вейкетстяви атя марто.
Те – килей. Сон ашо, чевте, а кувать цидярдыця, беряньстэ лазови. Эрзянь фольклорсо вейкетстяви тейтерь-ава марто.
А те – пизелкс. Сонгак ашо, ансяк калгодо, цитниця ды пек питней. Весемеде сеедьстэ тейнить эйстэнзэ чарот.
Те – сирть(ясень). Сон вельть чевте, шожда, вадрясто лазови. Весемеде пек моли эрьва кодамо керсевксэнь, налкшкень тейнемс. Эрзянь фольклорсо вейкетстяви эйкакш марто.
Сакшнодо монень вирев, морадо морот, кочкадо пангт ды нормальть ды кунсолодо, мон свал ёвтнян ёвкст. Ансяк илядо тейне берянь тевть. Илядо обижа чувттнень эйсэ. Вастомазонок.
Ведущий: Покш пасиба, Вирь-ава.
Ведущий: Древняя мордва обожествляла и воду, покровительницей, держательницей которой считалась Ведь-ава. В прошлом мордва верила, да и сейчас верит, в чудодейственную целебную силу воды. Считалось, что вода лечит разные болезни. Только она должна быть не простая, а специальная. Такой водой признавалась ведь пря – верхняя вода. Ведь пря – это утренняя вода, чистая, никто ее не брал. Бездетные женщины обращались к Ведь-аве с просьбами о рождении детей. Вера в оплодотворяющую силу воды основана на реальном ее свойстве: вода дает плодородие лесам, полям и лугам, питает растения и животных. Без воды нет жизни.
– (Ведущая обращается в богине воды) Ведь-ава, лездак миненек. Пурнатано валмеревкст.
Ведь-ава: Лейне, лейне, капшиця –
Ведень васов кандыця,
Лопа венчень нуриця,
Варма марто тюриця,
Ватракшонь васькавтыця,
Чипай лангсо ракиця…
Лейне, лейне, шольниця,
Эйде ладсо кольниця,
Свал икелев тон капшат,
лездак миненекгак.
(из воды «выплывают» рыбки с поговорками и пословицами.)
(Од эшись, ды ведец кяши. – колодец новый, да вода в нем как деготь.; Од кувшинсэ ведеськак седее ванькс.; Природать вийц ансяк трудса сявови.- богатства природы только трудом добываются.; Кшись – аля, ведесь – ава.; Кадык кши ведь марто, ансяк аволь пряка зыян марто.; Варяв котелса ведесь а кирдеви.; Ашти кевенть алов ведесь а чуди).
Ведущий: Покш сюкпря, лейне!
Ведущий: Мордва верила также в особое божество поля, его держательницу и покровительницу — Норов-аву (Пакся-аву).
Крестьяне во время полевых работ раньше звали богиню обедать, просили помощи при жатве, чтобы благополучно провести уборку хлеба, не надорвать спину, руки не порезать серпом. При этом они говорили: «Пакся-ава, Паксянь кирди, приходи с нами обедать, после обеда помогать. Да не заболят наши руки, да не заболят наши спины». На поле оставляли для Пакся-авы несжатые полоски – сакалт, межу клали кусочек хлеба, посыпанный солью, чтобы она поела и не злилась.
Местом обитания Пакся-авы считалась межа. Старики говорили: «На меже ни в коем случае нельзя спать, ибо это — место Пакся-авы».
Во время цветения ржи Пакся-ава в полночь давала знать о предстоящем урожае свистом, о неурожае — воплем. Рассердить ее в это время считалось очень опасным. Стараясь не производить шума, люди не выходили из дома, сидели по избам с закрытыми окнами. Пакся-ава сама строго соблюдала тишину, охраняя нивы. Если же поднимался ветер, она упрашивала Варма-аву (богиню ветра) уберечь хлеб, чтоб он от сильного ветра не полег и не осыпался.
В мордовской народной песне «Пазонь симемат-ярсамот» («Пир Богов») поется о том, что всевышний бог Нишке устроил пир, на который созвал всех богов. Все боги собрались, не пришла только Норов-ава. Послали за ней бога грома Пурьгине-паза и бога молнии Ендол-паза. Они разыскали Норов-аву на большом-пребольшом поле, на котором был большой участок, на большом участке — большая межа, на большой меже – большая трава. Под этой травой и нашли Норов-аву. Пригласили ее от имени Нишке поучаствовать в пире-гулянье. Она же им отвечала: «Вай, не пойду… Сегодня вторник, люди выедут сеять, бросить горсть зерна… Имя мое они произнесут, имя мое они вспомянут… Выедут на поле сеять и богатые и бедные: богатый сеет разбрасывает зерно полными горстями, а бедняк — по зернышку. Мне надо будет все посевы уравнять, все поля одинаковыми сделать…»
Сейчас, когда на полях шумят трактора и комбайны, о любительнице тишины Норов-аве забыли. Вспоминают о ней лишь некоторые пожилые люди. Вспомним о ней и мы с вами.
Ведущий: (Приглашаем богиню полей) Пакся-ава, авинем. Лездак миненек. Якинек Вирь-аванти, Ведь-аванти, – ней тонеть сынек. Якатано, пурнатано валмеревкст, содамоёвкст, вишка морынеть, морот ды седе тов.
Пакся-ава: Коли эрявить морот, кунсолодо. Монь паксясон касыть чиньжарамот, сынь морыть моро. Минек покш тянок эрезь вирь куншкаса, пустас сонзо эзть керя. Сынь пек ванстасьть весемо тарканть ведь модась – масторавась ульнесь сынест прок церькова.
(Дети срывают колоски с пословицами о поле)
Ведущий: Покш сюкпря, теть Норов-ава!
Ведущий: Существовали и другие божества у мордвы, покровительствующими дому (куда, куд), двору (кардаз), хранителями жилища и семьи считались Куд-ава и Кардаз-ава (Ютро-ава). Но это уже совсем другая история. На этом наше путешествие подошло к концу. И начинаем наш конкурс чтецов. Тема сегодняшнего конкурса «Охрана окружающей среды».
Хочу представить участников конкурса и жюри:
Ведущий: Сегодня очень важный день. Ведь когда мы говорим на родном языке, мы сохраняем культуру и традиции своего народа. Дорогие ребята! Любите и берегите наш родной язык, говорите правильно и красиво, не засоряйте речь грубыми и бессмысленными словами. Помните, что родной язык впитал вековой опыт народа. Тысячи лет он создавался многими поколениями наших предков, и каждое слово в нем – словно крупица чистого золота! Замечательный русский писатель Максим Горький написал о родном языке: «Не умея владеть топором, и дерева не срубишь, а ведь язык – тоже инструмент, музыкальный инструмент, и надобно учиться легко и красиво владеть им». Завершить нашу встречу, хочется стихами
Родной язык — народа достоянье,
Он с детства каждому из нас знаком,
Стихи и проза, сказки и преданья,
Все мило нам на языке родном!
Учите, берегите речь родную,
Стихи слагайте, украшая жизнь!
Потомкам передайте речь живую,
Чтоб память о народе сохранить!
Использованная литература:
1. Мордва [Текст]: очерки по истории, этнографии и культуре мордовского народа / гл. редкол.: Н. П. Макаркин, А. С. Лузгин, Н. Ф. Мокшин и др. Сост. С. С. Маркова. – изд. доп. и перераб. – Саранск: Мордов. кн. изд-во, 2004. – 992 с.
2. Мокшин, Н.Ф. Боги и сказания мордвы: рассказы о родном крае для маленьких читателей [Текст] / Н.Ф. Мокшин. – Саранск: Изд. центр ИСИ МГУ им. Н.П. Огарева, 2007. – 48 с.: ил.
3. Мокшин Н.Ф. Религиозные верования мордвы [Текст] / 2-е изд., доп. и перераб. – Саранск: Мордов. кн.изд-во, 1998. – 248 с.
МБОУ «Темниковская средняя общеобразовательная школа № 1»
«Цвети мой край, Мордовия моя!»
(Мероприятие, посвященное ко Дню мордовского языка)
Провела: учитель мокшанского языка
Рыскина Наталья Петровна
Темников 2017
Вай, мокшень кяль,
Тон конашкава валдат!
Эрь валняце кунардонь пингста сай.
Мзяра тяштта лиссь, сняра валдтот…
Катк эздост фкяське ковга аф юмай.
Ведущий 1: Шумбратада, кельгома ялгат, шабат!
Ведущий 2: Шумбраши, кельгома ялгат!
Ведущий 1: Однажды в мордовских дремучих лесах свершилось великое чудо. Ранней весной Бог Солнца поцеловал своими лучами молоденькую яблоньку – и раскрылся на Земле первый яблоневый цвет, красоты первозданной и невиданной. За ним – другой, третий. И стала вся яблонька ослепительно белой и сказочно прекрасной.
Ведущий 2. Залюбовалась красотой неслыханной птица счастья – Ине Нармонь, коснулась своим крылом чудо -яблоньки и превратила ее в девицу ненаглядную. И пошла она по цветущей земле, и там где нога ее ступала, рождался мордовский народ: высокий, голубоглазый, златокудрый, мудрый, добрый, трудолюбивый и хлебосольный. Так гласит предание о мордовском народе .
Ведущий 1: И поныне живет и процветает народ мордовский на земле большой Российской. И прославляет ее не только делами своими, но и людьми.
Ведущий 2: Шумбраши, Мордовия, шумбрат!
Каждый день твой Славными свершениями богат-
У тебя завидная дорога!
Радуют заводы и поля,
Утвердилась мощь твоя на веки.
Шумбраши, Мордовия, шумбрат!
Ведущий 1:Россия — многонациональное государство. Каждая нация — это неповторимая культура, история, традиции и, конечно же, язык. Более 130 языков звучат в нашей стране.
Мы живем в Республике Мордовия. Это наша родина. Здесь мы родились, здесь мы учимся, работаем. Мы любим свой родной край, своё село, родную землю. Мордовский народ сложился из двух родственных племён – мокша и эрзя, которые ещё с незапамятных времён жили в здешних местах, в бассейнах Мокши и Суры.
Просмотр сказки «Куйгорож»
Ведущий 2. Многоязычна наша республика. Мокшанский, эрзянский языки звучат сегодня в школах Мордовии. А иначе не должно быть. Это наши национальные языки.Мы должны гордиться своими корнями,обычаями, традициями.
Ведущий1:Ежегодно 16 апреля в Мордовии отмечается день мордовского языка. Этот праздник ещё очень молодой. Мы считаем, что этот праздник очень важный и нужный. Без языка не существовала бы республика наша Мордовия. Народ наш мордовский, слава наша мордовская..
Ведущий 2.На родном языке мы думаем, общаемся, творим. Каждый язык уникальным образом отвечает предназначению человека, и каждый представляет живое наследие, к которому мы должны серьезно относиться и оберегать.
А в нашем краю мы слышим ,как звучит язык мокшанский! Красив и певуч мокшанский язык.
Эх, и павазуван – мокшан,
Мокшекс корхтан, мокшекс арьсян.
Мокшекс морамда аф лотксян,
Нинге мокшекс инжихть васьфнян.
Шову поза, суронь пачат,
Пара койса – кши и сал.
Цебярь, кда мокшекс шачат,
Мархтот шачи мокшень вал.
Валсь тя – лихтибряда ару,
Эжди седи, петни мяль.
Валть тянь азомацка пара,
Эряк! Эряк, мокшень кяль!
Стихотворение
В России, средь березовых просторов
Полянка есть — Мордовия моя !
Она, как песня матери, с которой
За горы уходил и за моря.
На той полянке город есть красивый,
Кормилец мой и вдохновитель мой.
Над Мокшею там наклонились ивы,
Такие же, как рядом над Окой.
Волну к волне соединяют реки:
И вот уже журчит одна струя.
Мордовия! Любимая навеки!
Моя полянка — сторона моя!
Стихотворение «Мокшень крайняй»
Мокшень крайняй, шачем шире,
Морозень тейть мораса.
Келихть паксятне и вирьхне,
Козят лаймонь пораса.
Мокшень ширезень мон шнаса,
Куду вятинять-кинять.
Тяса шачень. Тяса касонь,
Васьфнян шобдават- илятть.
Келькте, крайняй, кода тядянь,
Колгат лажнан, пичедян,
Сяс и мора квалмат ладянь,
Мес тонь мяльсон коль кирдян.
Стихотворение
Родной мой край! Тобою я живу!
Я в каждом колосе, в былинке каждой.
Где б ни был я — с неутолимой жаждой
Родной мой край! Тобою я живу!
Мне без тебя на свете жизни нет,
Ты — вдохновенье, ты — мое дыханье,
Ты — всех моих рассветов полыхание,
Мне без тебя на свете жизни нет!
Стихотворение «Монь Мордовиязе»
Мордовияса шачень, вирень крайса,
Сяс Родиназень, кода маштан, шнаса.
Мон эряскодан тяза мастор крайста,
Эсь сизефозень Мокша ляйса штаса,
Мордовиязе! Сокань кельги мода,
Аф явихть фкя- фкянь эзда тевсь и валце.
И ичкоздень, и мала раднят содат,
Аф машты шра лангстот кшице- салце.
Стихотворение
Мордовиязе! Шачем мастор!
Аф содан сяда питни васта.
Перьфпяльге ляйхне, вирьхне келемсть,
Аф инголдави ванфса менельсь.
И маряй павазуста прянц
Рузсь, мокшесь, эрьзясь, татарсь тяса.
Синь эсост вяти марстонь янць,
И яагаксшись коль етксост кассы.
Стихотворение «Шачема крайняй»
Шачема крайняй, шачема крайняй,
Моньге морозень примак.
Катк сон паксять вельхкса гайняй,
Прокс аф сетьмоси сон катк.
Седиезе монь аф кирди
Тядянь – алянь крайть аф шнамс.
Мон аф бокста вдь, аф ширде
Ардонь мокшень модать лангс.
Мон вдь тястонь мокшень цёрась,
Крайняй, седизе тейть панчф,
Эсон мокшень ляйсь и порась,
И тундань инь васень панчфсь.
Мон кунара тоннян, тоннян,
Колгат тяштян вдь аф стак.
Песня «Мордовия» ( исполняют 5 «А» класс)
Частушки (исполняют девочки 3 «Б» класса)
Песня «Сембодонга мазыняй» (исполняет Афонина В.)
Викторина
-
Задание «Пословицы»
Найдите начало и конец пословицы, переведите на русский язык.
За каждую пословицу 2 балла (1 балл за правильный подбор, 1балл за перевод)
-
Составить рассказ по картинке (за каждое правильное предложение 1 балл)
-
Определить падеж существительных (за каждый правильно определенный падеж 1 балл)
-
Задание «Послелоги» . Правильно подобрать послелог и подставить в предложение.( 1 балл за каждый послелог)
-
Задание «Ответить на вопросы». (За каждый правильный ответ 1 балл.)
1.Задание «Пословицы»
Найди начало и конец пословиц, переведите на русский язык
Лама ловда — (лама кшида) (Много снега — много хлеба)
Лопа прай — сексесь сай (Лист упал – осень пришла)
Кафта нумол мельге панят – фкявок аф кундат (За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь)
Сисемксть мерак — весть керк (Семь раз отмерь –один раз отрежь)
Стака тонафнемась – теждя эрямась (Тяжело в учении, но легко в бою, в жизни)
… весть керк
… фкявок аф кундат
… лама кшида
… теждя эрямась
… сёксесь сай
2.Задание «Составить текст» (Составить текст по картинке)
3.Задание «Определить падеж»
Определите падеж существительных.
Книгашка — ____________сравнительный
Нумолонь — ____________родительный
Шабада — ______________отложительнай
Ведьфтома — ____________изъятельнай
Псьмаркс — _____________превратительнай
Катоста — _______________исходнай
Панчфонди — ____________дательнай
Определите падеж существительных.
Гуленянди — _____________________дительнай
Пинеса — ________________________местнай
Вирень — _________________________родительнай
Школафтома — ___________________изъятельнай
Сявакс — _________________________превратительнай
Марьшка — ____________________сравнительнай
Тумонкса — _______________________причиннай
4. Задание «Послелоги»
1.Кудть ваксса кассы келуня.
2.Ялгазень мархта мольхтяма библиотекав.
3.Панчфсь путф вальмять лангс .
4.Вирьть фталда лиссь шинясь.
5.Шабатнень мельге ласьки пинесь.
Послелоги: лангс, ваксса, фталда, мельге, мархта.
5. Задание «Вопросы».
1.Сколько городов в Республике Мордовия?(7)
2.На какие две группы делятся мордва?(мокша, эрзя)
3. Какие две большие реки протекают в Мордовии?(Сура, Мокша)
4. Сколько районов в Мордовии?(22 района )
5. Назовите великого мордовского скульптора.(С.Д. Эрьзя)
6.Назовите известного мордовского художника.(Ф.В. Сычков)
7.Назовите основные национальности, которые проживают в Мордовии.(Мокша, эрзя, русские, татары)
8.Назовите фамилии мордовских писателей. (Дорофеев, Ежов, Мишанина)
Сценарий праздника «Великая Пасха»
(с использованием русского и мордовского фольклора)
/старший дошкольный возраст/
Программное содержание:
Формировать основы духовной личности на основе народной культуры. Пробуждать интерес, любовь к музыке народной и духовной. Обобщить и синтезировать знания детей о народных праздниках: привить чувство уважения к творческому наследию своего народа. Знакомить с народными обрядами. Способствовать развитию творческих музыкальных способностей.
Предварительная работа:
Беседа, рассматривание книг, альбомов, просмотр видеофильма «Светлая пасха», игровая деятельность, разучивание стихов и песен.
Материалы и оборудование:
Хохломские ложки, два больших расписных платка, ленточки для мордовского танца, испеченные две птички, горка, яйца деревянные и расписные, два листа А3, фломастеры, металлофоны.
Оформление зала:
На центральной стене- улыбающееся солнышко, протягивающее в ладошках расписные пасхальные яйца; под ним весенние цветы.
Воздушные шарики, столики с пасхальными атрибутами (расписные яйца, куличи, праздничные открытки)
Выходят три ребенка под мордовскую плясовую музыку.
Реб:
Не за дальними горами
А за ближними лесами
Течет река Сура
Жили-были два села
Реб:
И хотя говорили
там на на разных языках
Это делу не мешало
Все друг другу помогали
В горе, в радости, в делах.
Реб:
Вот эрзянское село-
Левый берег заняло
Првый берег- русский друг
Сеял и пахал вокруг
Реб:
Но на празднике всегда
Выходили два села.
На весенний праздник
Понаехало гостей
Отворяйте ворота
к нам опять пришла Весна.
Выходят ведущие и делают платками воротики. В эти воротики проходят парами все дети и поют.
Песня-хоровод. «Добрая весна» сл. и м. Сидоровой
Вед 1: Шумбратадо кельге ялгат!
Дети: Шумбратадо!
Вед. 2: Здраствуйте гости дорогие!
Вед.1: На дворе Весна-красна!
Вед 2: Чем Весна-красна весна?
Выходят чтецы на мордовском.
Реб: Модась сыргась
Пинг сась
Лямбть вятезе тундась
Нармотне мораихть
Пизот теихть.
(зовут птиц)
Реб: Мазыстэ, мазыстэ
Тундонь чись сась,
Палязо. Морозо
Масторганть крадев.
Дев Тундо патяй, тундо,
Седе курок сак!
Телень сакалс кундак,
Моро уставак!
Телесь несы пензэ,
Масторось лексти,
Таргасы оймензэ
Ды удомсто сти.
Тундо патяй, гайнек
Ды киштеме листь.
Менельс минек сайнек,
Косо налкси чись!
Ков ливтякшныть оном,
Пиже палят стыть.
Валдо бажамонок
Весе топавтыть!
Вед: Птички, птички –теплое лето приносящие,
Прилетайте!
Молочным киселем напоим!
Танец мордовский. «Нармонят» в исполнении Т.Шулубиной
Реб: Что за славный денек
Собирайся народ в хоровод.
Будем кругом ходить
Да народ веселить.
Хоровод заведем
Дружно все запоем.
Хоровод «Веснянка». Сл. и м. О.Девочкиной
Вед 2: Эй, веселые ребята
Что притихли в уголке.
Реб: Из мордовского села
Мы приехали сюда
К вам пришли мы не одни
Песни, пляски принесли.
Реб: Звонкие резные
Ложки расписные
От зари и до зари
Веселятся ложкари
Подходи, разбирай
С нами музыку играй.
Ложкари. (р.н.п. «Ах, вы сени мои сени»)
Реб: А мы с мордовской песней дружим
По- мордовски говорим
Хорошо живем не тужим
Песню спеть для вас хотим.
Песня на мордовском языке «Чиньжарамо»
Звучит музыка «Светлая пасха»
Вед::
Пришла желанная весна,
Ушла зима в седые дали.
Земля воспрянула от сна,
И голубая даль ясна,
И не терзают нас печали.
Вед:
И светит солнышко с небес
Лучом весеннего привета,
Шумит вдали зеленый лес,
И гимн звучит: «Христос Воскрес!»
Дети:
Воистину Воскрес!
(запись колоколов)
Реб:
Вот и Пасха к нам пришла —
Праздник милый для меня!
Сколько радости принёс,
И печали он унёс.
Реб.
Над лугами и полями
Светит солнышко над нами,
Долгожданная весна
Нам день Пасхи принесла.
Реб:
Колокол дремавший разбудил поля,
Улыбнулась солнцу сонная земля.
Понеслись удары к синим небесам,
Звонко раздается голос по лесам.
Скрылась за рекою белая луна,
Звонко побежала резвая волна.
Тихая долина отгоняет сон,
Где-то за дорогой замирает звон.
Реб:
Хорошо на колокольне
Позвонить в колокола,
Чтобы праздник был раздольней,
Чтоб душа запеть могла.
Будто ангельское пенье,
Этот дивный перезвон,
Светлым гимном Воскресенья
Зазвучал со всех сторон!
Песня «Пасха» Е.Матвеенко
Дети читают поочередно, расположившись вокруг глобуса.
1-й ребенок.
Вот какой чудесный дом!
Много есть соседей в нем.
Только кто его построил?
Кто порядок в нем устроил?
2-й р е б е н о к.
Кто посеял мох, цветочки?
Кто деревьям дал листочки?
3-й р е б е н о к.
В реки кто воды налил?
Кто в них рыбок поселил?
4-й р е б е н о к.
За весной послал к нам лето?
Кто же, кто придумал это?
Кто все так устроить мог?
Все.
Ну конечно, это Бог.
5-й ребенок.
Бога видеть невозможно.
Лишь дела увидеть можно
Те, что делает для нас
Каждый день Он, каждый час.
6-й ребенок.
Вот за что и почему
Благодарны мы Ему.
7-й ребенок.
Чтоб Его не огорчать,
Душу надо освящать,
Зла не делать никому
И послушным быть Ему.
Вед:
Зима красна белыми снегами,
Лето — ягодой, грибами,
Осень — житом и снопами,
А Весняночка-Весна,
Теплым солнышком красна!
Вед:
Так давайте же солнышко разбудим!
Хоровод «Нарядилось солнышко» С.Н. Хачко
Солнышко:
Я солнце ясное! Я солнце красное!
Землю я обогреваю
С Пасхой всех поздравляю!
Счастья всем желаю
И яйцом пасхальным угощаю!
Вот оно какое: большое-пребольшое!
Солнце передает яйцо ведущей, садится.
Вед :
А что у него внутри? Что же это за штука такая — ЯЙЦО?!
Вед:
Яйцо — символ новой жизни, чистой, светлой, символ надежды. Хотите, я вам раскрою маленькую, но очень важную тайну?
Из яйца, из нижней части
Вышла мать-Земля сырая.
Из яйца, из верхней части.
Встал высокий свод небесный,
Из желтка, из верхней части,
Солнце светлое явилось,
Из белка, из верхней части.
Ясный месяц появился.
Из яйца, из пестрой части,
Звезда сделались на небе!
Вед:1
Самые быстрые! Самые ловкие!
Ну-ка, похвалитесь своею сноровкою!
Наше задание очень несложное.
Для любого вполне возможное.
Вед 2:
Берешь яйцо, кладешь в ложку
И пробежишь с ним немножко.
Вед 1
Кто первый прибежал,
Тот победителем стал!
Проводится игра » Бег с яйцом«.
Играют дети 2 команды. Приготовить 2 яйца, 2 ложки, 4 кубика.
Вед 2:
А теперь, другой народ, не зевай,
К нам на «горку» поспевай!
Вед 1:
Не ударьте в грязь лицом,
Поспевайте за яйцом.
Проводится игра «Горка«. Поставить 2 скамейки, 2 стульчика и приготовить 2 яйца. Один конец скамейки поставить на стульчик. Играющий катит яйцо по «горке», подхватывает его и передает следующему игроку и т.д
Игра «Раскрась яйцо»
Вед:
Хорошо весной гулять —
Пасху красную встречать.
Вед:
На весенний выйдем луг,
Становитесь, дети, в круг!
Вед:
Ты мой друг!
Вед:
И я твой друг!
Вед:
Заплясало все вокруг!
Танец «Балалайка»
Вед:
Ай, тари, тари, тари,
Вам яички принесли!
Вед:
Желтые, красные, яйца — то все разные!
Вы яйца съедайте,
Пасху нашу вспоминайте!
Литература:
- Картушина М.Ю. Весенние детские праздники. М. 2013.
- Антипина Е.А. Весенние праздники в детском саду. Вып.2.М.,2010.
- Олифирова Л.А.Солнышко смеется.М.,2003.
Материалы с христианского сайта.