Агавайрем – древний земледельческий праздник, посвящен божествам плодородия, земли и силам природы, имеет важное религиозное значение. Им завершается весенний цикл праздничной обрядности марийцев.
«Агавайрем» День Творения Всевышнего в создании Земной жизни. Слово «Ага» в переводе обозначает пространство, «Вайрем» — творение. Марийская философия связывает все происходящие силы c Ветром, с Облаком, с Водой.
Они находятся непрерывном в движении за счет Творца. Всевышний создатель для этого использует силы светлого Солнца, Звездного мира и Луны. Агавайрем — Творец Всевышней силы всей Вселенной. В своих объятиях является держателем благоденствия всех живых существ на космическом пространстве.
состязания и игры , праздник Агавайрем
В своей книге «Юмын йўла» автор Попов А.И. отмечает, что божество «Агавайрем» является держателем человеческих творений. Художники, кузнецы, ремесленники, вышивальщицы, писатели, поэты — создатели произведения искусств. Раньше на этом празднике выставлялись работы всех вышеназванных профессий. Меценатами обществом влиятельных людей оценивались самые лучшие работы награждались по достоинству золотыми и серебряными монетами.
В настоящее время Агавайрем проходит на Дубовой поляне в районе Сосновой рощи г.Йошкар-Олы. На открытой поляне располагаются качели и различные сооружения для проведения национальных марийских игр и ритуала для обрядовых блюд (каши, варенные яйца, квас).
Предварительно расстелив полотно на землю, возле мирового дерева «Онапу» ставят национальные блюда, которые варятся из различных видов круп, символизирующий дружбу марийского народа. Яйца, сваренные вкрутую, являются началом жизни. Хлебный квас олицетворяет могущество и народную силу.
Карт и все присутствующие на празднике обращаются к богу праздника «Агавайрем Юмо» и божествам сил природы, просят творческой энергии, силы духа, благоденствия и счастья.
После моления устраиваются различные игровые обрядовые действия с яйцами, почитаемыми как символ жизни.
Для присутствующей молодежи проводятся традиционные игры «Солык пуэн» (Давая полотенце), «Вўд йоген» (Ручеек). А самыми характерными для праздника является качание на качелях, игры возле источника воды, метание лука.
По окончании всех обрядовых игр, карт читает благодарственную молитву. В завершении праздника каждая семья уносит оставшиеся освещенные блюда домой. Так завершается праздник Агавайрем.
Локальные названия праздника
Ныр пыразнык (нижегородские марийцы),
Сабантуй (так называют Агавайрем восточные марийцы, проживающие по соседству с татарами в некоторых районах Башкортостана, Татарстана и Удмуртии).
Распространение.
Распространен у луговых, восточных марийцев, с соблюдением традиционных форм отмечается в основном марийцами северо-восточных районов РМЭ.
Отдельные группы восточных марийцев отмечают и традиционный Агавайрем, и татарский Сабантуй.
С начала 1990-х годов праздник справляется в столице РМЭ Йошкар-Оле.
Сроки и время проведения.
Агавайрем не имеет точно установленной календарной даты проведения. Его отмечают перед весенним севом, но большей частью — после него в период между летним Николиным днем (кенеж Миколо — 22 мая) и Духовым днем (Мланде шочмо кече, через 50 дней после Пасхи). Время и день праздника заранее выбираются картами, при этом желательно его проведение на новолуние.
Всемарийское моление Оно Морко Агавайрем в Республике Марий Эл (Сернурский район), завершающее празднование Агавайрема, проводится через 8 недель после Пасхи в субботу — за 6 дней до Девятой пятницы (Индеш кугарня).
Значение праздника.
Агавайрем — древний земледельческий праздник, посвящен божествам плодородия, земли и силам природы, имеет важное религиозное значение. Им завершается весенний цикл праздничной обрядности марийцев. Агавайрем прежде считался одним из почитаемых и уважаемых марийцами календарных праздников и отмечался с большой торжественностью. Приуроченный к важнейшему этапу сельскохозяйственных работ— весеннему севу, праздник представлял собой сложный комплекс обрядов, пронизанный аграрной тематикой. Основными функциями обрядов были обеспечение своевременного посева зерновых, достижение плодородия земли и содействие росту растительности, обеспечение в будущем ее обильного плодоношения.
Обряды.
В содержание праздника входят аграрно-магические обряды и коллективное моление с жертвоприношением из блинов, яиц и пива, народные увеселения. Моление проходит поэтапно — в рамках одной деревни, группы деревень и территории (мирское моление).
К Агавайрему тщательно готовятся: производят уборку дома, двора, улицы, заранее запасаются продуктами для приготовления ритуальных блюд, прежде в большом количестве набирались яйца, которые считались обязательными в праздничной обрядности Агавайрема.
В день праздника моются в бане, надевают чистую одежду, готовят обрядовые кушанья — блины, ватрушки с картофелем, сырники, вареники с творогом, варят пиво.
На моление в рощу Агавайрема или в специально отведенное место шелык выходят в нарядной одежде. Во время моления, обращаясь к богу праздника Агавайрем юмо и божествам сил природы, молящиеся во главе с картом просят у них плодородия полей, хорошей погоды для своевременного проведения весенне-полевых работ, предохранения будущего урожая от бурь и града, от вредителей, благополучия и счастья всем присутствующим.
После моления устраиваются различные магические действия с яйцами, почитаемыми как символ плодородия. Их дарят молодушкам, чтобы имели много детей, зарывают в поле, надеясь получить зерна крупными, как яйца. Дети играют, катая яйца по лубу, бросают через деревья с целью воздействия на урожайность полей. Победителям в беге, конных скачках, совершаемых после моления, вручаются вышитые полотенца и яйца. Прежде старейшины во главе с картом совершали обходы полей с волынкой, звуки которой якобы способствовали росту и увеличению урожая.
Восточные марийцы во время Агавайрема проводили в прошлом обряд изгнания злых сил сурем мужо, очищая свои жилища, селение.
На второй день праздника проводили подворный обход домов с молитвой и угощением пива. Молодежь играла в традиционные игры «Солык пуэн» (Давая полотенце), «Вуд йоген» (Ручеек) и т.д. Характерными для праздника являлись качания на качелях, игры возле источников воды.
В праздничные дни соблюдались запреты, нельзя было красить нитки, стирать белье, устраивать шум.
Агавайрем (Сабантуй) у восточных мари (Урал)
В Башкортостане после завершения посевных работ порайонно отмечается праздник Сабантуй. В переводе с татарского сабан — плуг, туй — празник, свадьба. Место проведения сабантуя называется майдан. Чаще всего это ложбина, луг, поляна, удобные для проведения состязаний, имеющие ровные, хорошо просматриваемые площадки, окруженные деревьями, кустарником. Средства для проведения сабантуя собираются у населения, так молодушки (незамужние) вышивают полотенца.
Собранные подарки от населения крепили на шест. Самое красивое полотенце расположено на самом верху. Подарки для победителей распределяли заранее. Полотенца вывешивались на шесте по красоте, качеству исполнения: самое лучшее красовалось на самом верху шеста, ниже — чуть похуже. На особых шестах выставляются полотенца и другие подарки, предназначенные для одаривания победителей скачек, победителей и участников бега и других состязаний.
В марийской интерпретации праздник называется Агавайрем. Ага-плуг, Пайрем-праздник, дословно – праздник плуга.
Отмечается этот день еще до начала посевных работ в первых числах мая. Со временем, праздник Агавайрем отмечают одновременно с сабантуйем. Многие уже забыли про само название Агавайрем, или Ага пайрем.
День праздника Агавайрем назначают заранее и ожидают как великоторжественный праздник, готовят пиво, мед, вино. Чуть свет топят баню, моются, одевают чистую одежду. Женщины пекут праздничные блюда. К полудню все выходят на поле и выносят с собой угощенье. Все принесенные кушанья ставят по порядку. Церемонией руководит карт, проводит моление, просит благополучия, здоровья, хорошего урожая, приплода скота. По окончании молитвы — угощение.
Если между пришедшими на праздник есть молодушки, вышедшие замуж после прошлогоднего Агавайрем, то они подходят одна за другой к «картам», подносят к старшему из них ковш пива и 2 яйца. Он берет яйца и кладет в кучу, а вместо их дает другие и говорит свое благословение.
После угощений — состязания в беге. Прибежавшему первым, карт дает полотенце и 10 яиц, вторым — полотенце и 5 яиц и т.д.
В день Агавайрем устраивают соревнования: бег на лошадях, борьба, лазание на шест, песни, пляски, соревнование костюмов и пр.
После состязаний все идут в деревню, где ходят из дома в дом, говорят благопожелания: «… дом ваш да будет богат, да будет в семействе вашем прибыль, да будет в хлебе вашем прибыль…», поют песни, пляшут. А в это время парни на гумне играют в яйца, сбивая их мячиками. Есть поверье, если играют в яйца, то зерна посеянного хлеба будут полны как яйца.
Земледельческий праздник Агавайрем характерен и для других нерусских народов. У мордвы — это кереть озкс, акатуй — у чуваш, у татар и башкир — сабантуй, у удмуртов — акаяшка.
______________________________________________________________________________________________________
ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ И ФОТО:
Команда Кочующие
http://www.mari-tyrek.ru//
Яковлев Г. Религиозые обряды черемис. Казань, 1887г.
Справочник «Марийские праздники». Калинина О.А.
http://aboutmari.com/wiki/Агавайрем
http://finugor.ru/node/14663
http://mariez.ru/tradicii-i-obryady/agavayrem
В Башкортостане после завершения посевных работ порайонно отмечается праздник Сабантуй. В переводе с татарского сабан — плуг, туй — празник, свадьба. Место проведения сабантуя называется майдан. Чаще всего это ложбина, луг, поляна, удобные для проведения состязаний, имеющие ровные, хорошо просматриваемые площадки, окруженные деревьями, кустарником. Средства для проведения сабантуя собираются у населения, так молодушки (незамужние) вышивают полотенца.
Собранные подарки от населения крепили на шест. Самое красивое полотенце расположено на самом верху. Подарки для победителей распределяли заранее. Полотенца вывешивались на шесте по красоте, качеству исполнения: самое лучшее красовалось на самом верху шеста, ниже — чуть похуже. На особых шестах выставляются полотенца и другие подарки, предназначенные для одаривания победителей скачек, победителей и участников бега и других состязаний.
В марийской интерпретации праздник называется Агавайрем. Ага-плуг, Пайрем-праздник, дословно – праздник плуга. Отмечается этот день еще до начала посевных работ в первых числах мая. Со временем, праздник Агавайрем отмечают одновременно с сабантуйем. Многие уже забыли про само название Агавайрем, или Ага пайрем.
День праздника Агавайрем назначают заранее и ожидают как великоторжественный праздник, готовят пиво, мед, вино. Чуть свет топят баню, моются, одевают чистую одежду. Женщины пекут праздничные блюда. К полудню все выходят на поле и выносят с собой угощенье. Все принесенные кушанья ставят по порядку. Церемонией руководит карт, проводит моление, просит благополучия, здоровья, хорошего урожая, приплода скота. По окончании молитвы — угощение.
Если между пришедшими на праздник есть молодушки, вышедшие замуж после прошлогоднего Агавайрем, то они подходят одна за другой к «картам», подносят к старшему из них ковш пива и 2 яйца. Он берет яйца и кладет в кучу, а вместо их дает другие и говорит свое благословение.
После угощений — состязания в беге. Прибежавшему первым, карт дает полотенце и 10 яиц, вторым — полотенце и 5 яиц и т.д.
В день Агавайрем устраивают соревнования: бег на лошадях, борьба, лазание на шест, песни, пляски, соревнование костюмов и пр.
После состязаний все идут в деревню, где ходят из дома в дом, говорят благопожелания: «… дом ваш да будет богат, да будет в семействе вашем прибыль, да будет в хлебе вашем прибыль…», поют песни, пляшут. А в это время парни на гумне играют в яйца, сбивая их мячиками. Есть поверье, если играют в яйца, то зерна посеянного хлеба будут полны как яйца.
Земледельческий праздник Агавайрем характерен и для других нерусских народов. У мордвы это кереть озкс, акатуй — у чуваш, у татар и башкир — сабантуй, у удмуртов — акаяшка.
Яковлев Г. Религиозые обряды черемис. Казань, 1887г.
_______________________________________________________________________
Интересная статья? Поделись ей с другими:
Сабантуй на марийской земле
Опубликовано: 09.06.2005 0:00
Белокаменный красавец лось, гордо вскинув увенчанную «короной» ветвистых рогов голову, как истинный владыка этих мест, замер на постаменте у обочины трассы на фоне стройных сосен. На дорожных указателях мелькают названия населенных пунктов: Кичиер, Шелангер, Суслонгер, Пемба… Почти у каждой остановки — рубленый домик-теремок или украшенная затейливой резьбой беседка.
Республика Марий Эл… Край зеленых лесов и голубых озер с чистой, как хрусталь, водой. Здесь, на марийской земле, издавна жили и трудились бок о бок люди разных национальностей: марийцы и татары, русские и чуваши… Татарская диаспора и поныне одна из самых многочисленных в республике. Только в ее столице Йошкар-Оле проживают 17 тысяч татар, а всего в республике их 54 тысячи человек.
Шестнадцать лет назад в Йошкар-Оле по инициативе группы земляков-татар, которую возглавил врач Тахир Галимов, было создано татарское общество «Туган тел» («Родной язык»). Тогда же здесь состоялся первый Сабантуй, который празднуется с тех пор ежегодно как в столице, так и в районах республики.
Интернациональный праздник
На зеленом травяном ковре майдана народ собрался уже с утра. Звучит музыка, вокруг- оживленные радостные лица взрослых и детей, слышна татарская, марийская, русская речь. Несмотря на свои национальные корни, татарский праздник плуга уже давно стал любимым для жителей Параньгинского района: среди его участников и гостей можно увидеть людей разных национальностей. Отмечать Сабантуй в селах начинают задолго до того, как он придет в Йошкар-Олу, так что в районах компактного проживания татар — Параньгинском, Мари-Турекском и Моркинском — на родине известного татарского поэта Сибгата Хакима — праздник уже в разгаре.
Под взрывы смеха и каскады шуток зрителей состязаются бегуны в мешках. Это только с виду кажется легким преодолеть в мешке дистанцию, ни разу не упав: убедиться в этом мне пришлось на собственном опыте.
Криками подбадривают из толпы бойцов с мешками в руках, оседлавших бревно: иным не удается продержаться на нем и минуты — под хохот зрителей наездник падает на траву, встает, со смехом потирая ушибленные места…
Где бы мы ни находились, на любом конце майдана видели улыбки и слышали смех. Многие пришли на праздник с детьми. Десятилетний Азат с восторгом следит за состязаниями батыров, где сейчас сошлись в поединке его сверстники. Азат пришел на праздник с родителями и сестренкой. Отец у мальчугана татарин, мама — марийка. На любимый праздник приходят ежегодно. Больше всего Азату нравится борьба на кушаках. Похоже, что и сам он не прочь помериться силами с другими ребятами. Что ни говори, а гвоздь праздника, конечно же, борьба куреш. Судя по тому, с каким азартом болеют за своих батыров зрители, этот вид единоборства в республике — один из популярных.
Над палатками выездной торговли возле майдана витают ароматные запахи — национальная выпечка пользуется особым спросом. Здесь же можно отведать и напиток батыров — кумыс. Шутки и смех, звуки музыки и песни слышны на майдане до позднего вечера.
Как все начиналось
В отличие от официальных торжеств Сабантуй всегда был поистине народным гулянием. Вот почему первый праздник плуга, состоявшийся на марийской земле 16 лет назад, проводился исключительно на народные средства.
— Без всякой «обязаловки» люди сами ходили по домам: парни и девушки в национальных костюмах, с песнями под гармонь собирали «баякэ» — подарки и деньги к празднику, — вспоминает заместитель директора Центра татарской культуры Республики Марий Эл Равия Мусина. — Многие горожане смотрели на них с удивлением и, лишь узнав, в чем дело, улыбались, спрашивая, куда приходить на праздник. Примечательно, что в то лето начало июня выдалось дождливым, и мы опасались, что из-за непогоды народ не пойдет на майдан. Однако в день праздника погода наладилась: исчезли тучи, выглянуло солнце.
— Народу в парке культуры собралось очень много, — продолжает вспоминать Равия-ханум. — Узнав о предстоящем празднике, приехали гости из районов, а также представители других диаспор: чеченской, азербайджанской. Большую помощь в проведении праздника оказали соседи из Зеленодольского района Татарстана: прибывший оттуда ансамбль народных инструментов дал концерт, который очень понравился. Да и сам праздник прошел замечательно, оставив массу ярких впечатлений. Не обошлось, правда, и без курьезных ситуаций, не зря говорят: первый блин комом. Перед началом состязания батыров неожиданно выяснилось, что не успели вовремя заготовить пояса для борьбы: материал привезли, а ножницы забыли. Что делать? Пришлось в срочном порядке за спинами ничего не подозревавших зрителей при помощи найденного где-то гвоздя «нарезать» кушаки…
Сейчас, 16 лет спустя, Равия-ханум вспоминает об этом с улыбкой, хотя тогда ей и другим организаторам было явно не до смеха.
— Но что самое интересное, — продолжает она, — даже милиция в тот день удивлялась отсутствию пьяных, хотя праздник затянулся до позднего вечера и завершился традиционными вечерними играми — «Кичке уен». Когда-то в татарских деревнях была такая традиция: после Сабантуя парни и девушки устраивали игры, где и завязывались знакомства.
За эти годы праздник настолько прочно вписался в жизнь города, что йошкаролинцы признали его своим и уже не мыслят начала лета без Сабантуя. А в соревнованиях по лазанью по шесту, как уверяли меня завсегдатаи праздника, марийские «верхолазы» ничуть не уступают татарским.
В нынешнем году Сабантуй в столице Марий Эл состоится 18 июня. Гостей, как всегда, ждут традиционные «забеги» в мешках и с коромыслами, бой горшков и перетягивание каната, первенство по национальной борьбе среди юношей и турниры по гиревому спорту и армреслингу. Из года в год на живописном берегу Кокшаги гостей праздника встречают девушки в татарском, русском и марийском национальных костюмах, держащие в руках медовый чак-чак, пышный каравай и поджаристые лепешки. Веселый татарский праздник давно уже объединил людей разных национальностей.
Помня о своих корнях
Родной язык — святой язык,
Отца и матери язык…
Каждый, кто знаком с поэзией Тукая, помнит эти строки. А как звучат они на татарском? Посетители кружка по изучению родного языка, который работает на базе Центра татарской культуры в Йошкар-Оле, могут не только прочесть строки любимых поэтов на родном языке, но и свободно общаться с земляками.
— Наш центр открылся в июле 1997 года, — рассказывает его директор Сания Газизьянова. — За эти восемь лет сделано немало. Работают кружки и секции, регулярно проводятся культурно-массовые мероприятия, приуроченные к различным памятным датам. Большой популярностью среди горожан пользуются музыкальные конкурсы «Кумышнын гырау», на которых выступают гармонисты, исполняющие народные наигрыши. А какой татарский праздник обходится без пляски под гармошку? Юные воспитанники кружка народного танца «Булгар» могут поспорить в мастерстве исполнения знаменитой «Апипы» на конкурсе «Ишим абаз» («Зажигательный танец») со многими коллективами художественной самодеятельности.
В спортзале бывшего ДК «Колос», где располагается центр, занимаются юные батыры. Национальная татаро-башкирская борьба здесь в почете.
— Есть среди наших батыров и свои чемпионы, — говорит Сания-ханум. — В 2004 году воспитанник центра Ильсур Сафуанов стал победителем, выступив на чемпионате Поволжья.
Много талантливых ребят занимается в кружке вокала «Сандугач» («Соловей»), — продолжает Сания-ханум. — В прошлом году наша вокалистка Диляра Мухамметова прошла первый отборочный тур для участников шоу-проекта «Фабрика звезд», который был организован в Нижнекамске. Вот почему нам крайне необходима своя студия звукозаписи. Хотелось бы, чтобы городские власти помогли нам в решении этого вопроса.
Кстати, сама Сания Газизьянова — лауреат республиканского конкурса татарской песни «Татар жиры» -2004, намерена принять участие в межрегиональном фестивале «Иртыш муннары», который планируется провести в Казахстане, в Семипалатинске.
Древние говорили: «Тот, кто не знает своих корней, не видит будущего». Отрадно, что здесь, на марийской земле, бережно хранят все то, что составляет духовное наследие татарского народа.
Добавить комментарий
|
31.01.2023
Их подвиг не останется бесследнымВ прошлом году татарстанские поисковики провели более 30 экспедиций к местам былых сражений Традиционный «Марш памяти» стартует 30 января в Татарстане. В ходе ежегодной патриотической акции активисты-поисковики отправятся в зимний агитпоход по республике.
|
|
31.01.2023
Дать деревьям вторую молодостьНа что стоит обратить внимание садоводам в феврале? Кажется – ну чем можно заняться в саду в последний месяц зимы? Снег же кругом! Но вдумчивые дачники знают: сейчас масса неотложных дел, которые надо завершить до весны.
|
|
30.01.2023
Телеграмма соболезнованияПрезидент Рустам Минниханов направил соболезнование супруге министра здравоохранения РТ Марата Садыкова Динаре Ильгизаровне.
|
|
30.01.2023
САДЫКОВ Марат Наилевич 29 января 2023 года на 54-м году жизни скоропостижно скончался Садыков Марат Наилевич, министр здравоохранения Республики Татарстан.
|
Агавайре́м (луговомар. Агапайрем, Агапайрам; у восточных марийцев – Сабантуй), марийский народный праздник, в аграрном календаре символизирующий начало пахотных работ поздней весной или ранним летом. Этимологически название праздника происходит из двух луговомарийских слов: «ага» – соха и «пайрем» – праздник. Обрядовые действия, совершаемые в этот праздник, направлены на повышение плодородия земли и урожайности полей. Схожей семантикой обладают праздники весенне-летнего цикла других народов Поволжья: чувашский Акатуй, удмуртский Акашка, татарский Сабантуй. Точно установленной календарной даты проведения Агавайрема у марийцев нет, часто день его проведения выбирали местные старейшины или карты. Согласно некоторым источникам, марийцы праздновали его перед посевом яровых культур (Казанская губерния. Ч. 2. 1870) или «около 9 мая старого стиля» (Маркелов. 1931. С. 179). Марийцы Кировской области (вятские марийцы) отмечали этот весенний праздник за четыре дня до Троицы, башкирские марийцы (восточные марийцы) – до начала весеннего сева (Тойдыбекова. 2007). Агавайрем представлен в обрядово-праздничной традиции луговых, восточных и северо-западных этнографических групп марийцев. В культуре горных марийцев данный праздник не встречается в виду более активной христианизации данной группы населения. В то же время Г. Я. Яковлев описывал весенний обряд варки ритуального пива и моления у «горно-козмодемьянских» марийцев, осуществляемый без участия жречества и без праздничных гуляний. Данный праздник проводился горными марийцами после посевных работ во второй половине июня (Яковлев. 1887. С. 31).
Данные об Агавайреме и особенностях его празднования известны в историографии с 18 в. В работе И. И. Георги описан праздник начала посевных работ Анга Соаренъ, соответствующий Агавайерму (Георги. 1799. С. 34). Характеристики данного праздника приведены в путевых заметках А. А. Фукс, очерках В. И. Рагозина, работах Г. Я. Яковлева, И. Н. Смирнова, Т. С. Семёнова и в других описаниях 19 в. В первой половине 20 в. этнографическим изучением Агавайрема занимались этнографы Т. Е. Евсеев и М. Т. Маркелов. Марийские народные праздники, в том числе и Агавайрем, активно исследовались советскими и российскими специалистами по фольклору и этнографии А. Е. Китиковым, Н. С. Поповым, О. А. Калининой, Л. С. Тойдыбековой.
Согласно различным этнографическим описаниям 19–20 вв., Агавайрем проходил в течение двух – пяти дней. В первый день среди последователей марийской традиционной Агавайрем ото. Советский район, Республика Марий Эл. 2021.религии, а также марийцев-синкретистов (двоеверцев) было распространено проведение моления (луговомар. кумалтыш) в священной роще или в паровом поле (луговомар. яра пасу). В некоторых деревнях для проведения ритуальных действий на Агавайрем была отведена отдельная роща – агавайрем ото, которую посещали один раз в году. В марийской мифологии выделяют также отдельное божество, которому молятся в указанный праздник – Агавайрем юмо. По данным Л. С. Тойдыбековой, в конце 19 – начале 20 вв. женщины в коллективных молениях непосредственно не участвовали, а только поддерживали горение ритуального костра, оставаясь в стороне от основных обрядовых действий (Тойдыбекова. 2007. С. 56). Т. С. Семёнов в конце 19 в. свидетельствовал, что моления на Агавайрем были единственными общественными молениями, на которые допускались женщины (Семёнов. 1893. С. 30). В настоящее время в ритуальных действиях, приуроченных к Агавайрему, участвуют и женщины и мужчины, однако молитвы читает мужчина – карт.
Г. Я. Яковлев составил обширное описание ритуальных практик, осуществляемых на Агавайрем в 19 в. (Яковлев. 1887. С. 26–31). Местные жители заранее готовили для молений мёд, вино, пиво, пекли ватрушки и блины. Из числа мужчин выбирали двух картов – организаторов молений. Перед ритуальным действием обязательно все его участники традиционно ходили в баню, надевали чистую одежду. Среди божеств, почитаемых на Агавайрем, упоминаются Кугу Юмо (в пер. с луговомар. – великий бог), Тӱня-Юмо (в пер. с луговомар. – бог Вселенной), Мер Юмо (в пер. с луговомар. – бог общества), Ош кече Юмо (с луговомар. – бог белого солнца). Часть ритуальной пищи сжигали в костре в качестве жертвы богам (Рагозин. 1881), другую часть присутствующие уносили домой. Карт после молитвы бросал в ритуальный костёр кусочки блинов и других принесённых жертвенных угощений со словами «алаллиже», что означает «сила всех земных благ – богу, а мы просим только здоровья» (Маркелов. 1931. С. 179–180). По Г. Я. Яковлеву, сначала карты выливали в огонь ритуальное пиво с накрошенными туда блинами, а после молений так делали и все остальные присутствующие. Считалось, что пиво, принесённое с молений, является освящённым и проливать его нельзя (Риттих. 1870). Над ритуальным пивом и едой зажигали свечи (Маркелов. 1931). Во многих этнографических описаниях указано, что во время молитвы карта присутствующие стояли на коленях. Моление в честь Агавайрема марийский карт обычно читал три раза. По завершении молений мужчины угощали картов ритуальным пивом, блином, пирогом, яйцом и ватрушкой, такое же угощение получали от женщин жёны картов (Яковлев. 1887. С. 27). После этого еду по очереди получали и все присутствующие на молении. Примечательно, что, по словам Г. Я. Яковлева, татары тоже могли прийти на моление, но их угощали ритуальной едой отдельно от остальных присутствующих. При возвращении из мольбища карты в сопровождении пожилых людей и незамужних девушек посещали дома местных жителей до следующего утра. В каждом доме жрец получал от хозяина ковш пива и яйцо. При получении даров карт говорил ритуальные слова-пожелания, а в ответ хозяин произносил слова «Аминь, аминь, да будет так» (Яковлев. 1887. С. 29). На следующий день жители деревни шли в гости к старшему карту с подношениями – ведром пива и блинами. Затем участники праздника ходили в гости другу к другу. Второй день праздника, по словам М. Т. Маркелова, носил название «ташлама» (Маркелов. 1931. С. 180). На третий день праздничная процессия посещала младшего карта и одаривала его. В целом праздник продолжался пять дней.
По свидетельствам Г. Я. Яковлева, Агавайрем сопровождался молодёжными увеселениями: скачками на лошадях, бегом, качанием на качелях. В Царёвококшайском уезде (ныне Республика Марий Эл) было известно праздничное состязание в беге: молодые люди наперегонки направлялись из священной рощи в деревню. Самые быстрые получали полотенце и яйца. Т. С. Семёнов связывал появление скачек в праздновании Агавайрема влиянием татарского праздника Сабантуй (Семёнов. 1893). В некоторых местностях известна традиция зарывать в землю яйца, что символизирует передачу земле плодородных сил. Л. С. Тойдыбекова определяет игрища после молений как «агавайрем модыш» (с луговомар. – обрядовые игры Агавайрем), в ходе которых жители марийских деревень устраивали соревнования по бегу. «А в некоторых местах, например в Параньгинском и в Куженерском районах, растянув в длину полотенце, бежали с ним вокруг рощи Агавайрем» (Тойдыбекова. 2007. С. 57). Гонки сопровождались звучанием народных инструментов: барабана, волынки. И. Н. Смирновым описаны обрядовые игры марийцев Пермской губернии: «Забравши с собой праздничных кушаньев, пива, черемисы уходят вечером в четверг на гору, раскладывают огни и устраивают представления. Одни берут на себя роль судьи, исправника, станового, сотского, другие истцов, третьи разного рода ответчиков, воров, пьяниц. Происходит словесное судопроизводство. Судья произносит приговор, и его немедленно приводят в исполнение, в шутку наказывая виновного. Рядом с состязанием в беге у пермских черемис происходят состязания в борьбе и скачке». Победители в данных играх получали платки, принесённые женщинами, вышедшими в этом году замуж (Смирнов. 2014. С. 109). В некоторых деревнях сохранились обрядовые песни, исполняемые исключительно на Агавайрем. В частности, исследователь Л. С. Тойдыбекова в 1990-х гг. зафиксировала текст «жертвенно-молельной песни Агавайрам» (луговмар. Ага-пайрам кумалтыш муро) (Тойдыбекова. 1997. С. 247). Песни весенне-летних календарных праздников содержат просьбы к высшим силам о плодородии и различных благах.
В советское время праздник Агавайрем, воспринимаемый администрацией как элемент традиционных религиозных верований, вышел из публичного пространства праздничной культуры. В 1920-е гг. марийской интеллигенцией была осуществлена попытка вытеснить традиционные марийские праздники новым – Пеледыш пайрем (с луговомар. – Праздник цветов), в котором отразились некоторые ритуальные черты Агавайрема.
Начиная с 1990-х гг. на фоне возрастающего интереса местного населения к марийской традиционной культуре отмечается тенденция к регулярному празднованию Агавайрема на районном и республиканском уровнях. В современной праздничной обрядовости марийцев моления в честь Агавайрема могут сочетаться с концертами, фестивалями, проводимыми в один день. В организации праздника прослеживается региональная специфика. Празднование Агавайрема изображено на одноимённой картине А. Т. Бугаева. Празднику посвящена пьеса современного российского писателя А. И. Пудина «Эрла агавайрем» (с луговомар. – «Завтра – агавайрем») и одноимённый спектакль, поставленный по её сюжету в Марийском национальном театре драмы имени М. Шкетана.
Дата публикации: 21 ноября 2022 г. в 15:51 (GMT+3)
Краткое описание праздника «Семык» («Троица»)
Праздник
«Семык» отмечается летом, после окончания
полевых работ и дает надежду на добрый
урожай. Не зря говорили: «Пашам чот
ыштыше уи ден муйым кочкеш» («Кто хорошо
трудится, тот хорошо ест»), «Ыштет пужвуд
лекмеш, кочкат шер теммеш» («Работаешь
в три пота, будешь сыт до отвалу»).
В
«Семык» люди вставали вместе с солнцем,
топили баню, печку и готовили еду.
Поминали усопших, мыли в бане (мысленно).
«Семык» неделя начинался в понедельник.
В этот день 10-12-летние девочки варили
квас, а взрослые шили новые вещи. Во
вторник убирались во дворе и дома, чинили
забор. Можжевельником окуривали
хозяйство.
В
среду купались в бане, зажигали свечи,
поминали усопших. В четверг выходили
молиться в молельные места «Кусото».
После молельни в деревне ходили друг к
другу в гости. В честь праздника марийский
народ в этот день резал петуха или
курицу. Кому попадалась грудная
дугообразная кость птицы, тот спорит с
кем-нибудь из гостей на что-нибудь, в
основном на платки, одежду и т.п. И на
следующий какой-нибудь праздник они,
т.е. спорящие дарили друг другу подарки,
на что договорились.
В
любой праздник марийский народ ел из
одного Кашка, пил из одной чашки. Этим
он показывает, что народ дышит одним
воздухом, живет дружно, помогает друг
другу и поддерживает во всем. Они не
боялись заразиться чем-нибудь, т.к. очень
хорошо знали друг друга. Тем более перед
праздником они все убирались в хозяйстве,
парились и мылись в бане. Все это
показывает, что марийский народ –
чистоплотный народ. Так же они не садились
за стол, пока не мыли руки, лицо, не
помолясь богу. За стол сперва садились
старшие, они же начинали трапезу. Такой
обычай, поведение показывает уважение
старших и приучает к порядку. Праздник
«Семык» без игр не проходил. Игры родились
на заклинаниях, наговорах, заговорах,
опираясь на силу уважения. Играли в
пары, «Ручейки», в колечко, перетягивание
каната, кидали листья в воду и т.п.
Опираясь
на традиции и обычаи праздника «Семык»,
возобновили празднование этого праздника
в 1994 году. А в 1997 году «Семык» проводился
в д.Варали.
Компонент 6. Особенности обычаев и обрядов Удмуртов.
В
каждом народе есть нечто особенное, что
представляет всеобщий интерес. Таковой
у удмуртов видится их религиозно-мифологическая
система.
Иными
словами «язычество удмуртов» — наиболее
древняя, первобытная, удмуртская сфера
комплекса духовной культуры народа,
становление и развитие системы
религиозно-мифологических представлений
удмуртов о мире.
Система
язычества удмуртов характеризуется
значительной сложностью и развитостью.
Этнографические
материалы об удмуртах — (РФНИИ: 221)
всевозможных богов, божеств, духов и
различных мифологических существ, порой
не совсем ясного происхождения — однако
все они, как полагали верующие удмурты,
так или иначе оказывали воздействие на
жизнь человека и природы в целом.
Общее
число удмуртских богов и божеств было
около 40. На вершине удмуртского Олимпа
возвышался могущественный бог Инмар в
переводе дословно «Что на небе». Но
исследователи переводят «Небесный
человек». Образ удмуртского Инмара
восходит к прафинно-угорскому божеству
«Ильмаринен». Здесь любопытно привести
запись исследователя XVIII в. «…вотский
бог есть так называемый Инмар, коего
жилище кладут на небесах».
Возвышение
Инмара над остальными божествами явление
более позднее и поэтому все моления,
сохранившиеся до наших дней, посвящены
этому богу.
Большое
место у удмуртского народа занимают
служители культа — жрецы, являющиеся
своеобразными посредниками между
божествами и общей массой верующих. Они
же являются непосредственными творцами
религиозно-мифологических идей.
Реализация
языческой обрядовой жизни удмуртов
осуществлялось в особых местах —
святилищах, что сохранилось в Алнашском
районе д.Кузебаево и до нашего времени.
Определенным
свидетельством развитости системы
язычества удмуртов является разработанная
обрядовая жизнь со сложными ритуалами
жертвоприношений.
За
многовековую историю были выработаны
определенные ритуалы жертвоприношений
с молениями. Разным божествам и духам
предписывались разные жертвоприношения,
и сам ритуал был различен.
Даже
краткое рассмотрение отдельных
компонентов языческого комплекса
удмуртов совершенно отчетливо показывает,
что все они, не смотря на крайнюю пестроту
и разнохарактерность, объединяются в
единую систему.
В
системе язычества удмуртов является
наиболее древняя сфера, в частности,
культ огня, земли, представление о жизни
и смерти, душе, поклонение божеству
неба, почитание водоплавающей птице,
культ деревьев и священной роще, наличие
ритуальной постройки — святилище.
Компонент
7. Взаимодействие обычаев и обрядов
удмуртского народа с другими народами
Исследовав
и анализируя некоторые обряды и обычаи
удмуртов, русских, татар и марийцев
можно провести между ними некоторые
параллели. Особенно характерно это для
традиционных праздников, доживших до
наших дней, таких как свадьбы и аграрные
моления удмуртов, связанные с
земледельческими работами. Например,
у удмуртов «Гырон быдтон», у русских
«Троица», у татар «Сабантуй», у марийцев
«Семык» — все эти праздники посвящены
окончанию сева, так называемые праздники
сохи или плуга. Хотя изначально у удмуртов
этот праздник назывался «Ага яшка»,
«Акаяшка», что соответствует удмуртскому
«Герышыд», «Гершыд». Весенний праздник
плуга у разных народов Поволжья имеет
много общего, что служит доказательством
общности происхождения народов этого
региона. Что примечательно, так это
праздник постепенно перешел из праздника
первой борозды в праздник окончания
сева, причем у всех этих народов.
В
приобщении к культу нового рода также
есть сходные обряды, в частности
обхождения очага, поклоны огню, топят
баню, устраивают девичники, пекут лепешки
(табани), назначают старших на свадьбе,
дарят подарки и наводят чистоту в доме.
Все
это говорит о заимствовании элементов
обычаев и обрядов друг у друга.
Поклонение
единому богу Инмару — доказательство
того, что это произошло под влиянием
ислама и христианства, именно они
способствовали формированию у удмуртов
представлений о едином боге.
Видимо,
со времени подчинения части удмуртов
Булгарскому государству, а затем
вхождение вех групп удмуртов в состав
Русского государства, когда и на
присоединенные земли распространилась
власть единого царя, только тогда стали
складываться условия для возникновения
представлений о едином боге. Большое
значение в этом процессе имело крещение
удмуртов, именно в этот период Инмар
приобретает черты христианского бога.
Постепенно удмурты — христиане, оставаясь
верными своей старой вере, начинают
приходить к сознанию, что «Надо и
по-вотски, и по-русски молиться».
И
все-таки в глубине души большинство
вотяков остаются язычниками.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Сегодня на Медведевском ипподроме в Марий Эл царило широкое веселье, здесь с размахом веселился татарский праздник Сабантуй.
Медведево, 23 июня. Сегодня на Медведевском ипподроме в Марий Эл царило широкое веселье, здесь с размахом веселился татарский праздник Сабантуй.
Торжественную церемонию открытия начал первый вице-премьер республики — врио первого зампреда Правительства Марий Эл Александр Сальников, напомнив, что этот праздник позволяет нам всем собраться вместе и с радостью пожать руку тем, кого мы давно не видели:
«Медведевский район сегодня отмечает Сабантуй и чествует тех людей, которые позволяют этому району занимать лидирующие позиции в республике — и по сельскому хозяйству, и в промышленности. И этот высокий потенциал создаете вы, своим трудом. Но в жизни надо уметь ещё и отдыхать».
И сегодня у гостей праздника есть возможность померяться силой, ловкостью в ходе соревнований. Получить удовольствие от азартных конных скачек, от удивительных танцевальных номеров. Природа подарила нам всем сегодня прекрасный солнечный день, так подарите и вы своим близким свои улыбки!»
О значении этого праздника для нашей республики рассказал и побывавшей здесь сегодня директор филиала «Мариэнерго» ПАО «МРСК Центра и Приволжья» Дмитрий Федоров:
«Я считаю, что нам, в нашей национальной и при этом многонациональной республике удается прекрасно совмещать торжественные события, отмечать праздники и радоваться жизни вместе. На этих народных гуляниях мы видим единение всех национальностей: русских, мари, чуваш и, безусловно, татар, хозяев этого праздника.
Но, прежде чем устраивать праздники, мы точно так же умеем достойно работать сообща и по результатам проведенной работы чествовать лучших специалистов, как это и происходило сегодня. И мне всегда приятно быть здесь, видеть, с какой радостью проходят торжества, как люди приходят сюда с детьми. Это замечательная традиция, которая продолжается уже многие века».
В торжествах в рамках праздника Сабантуй принял участие и руководитель крупного предприятия, директор строительной компании «БАМ» Александр Банников:
«Сабантуй стал не только любимым национальным праздником татарского народа, но и многих национальностей нашего края, который объединяет разные поколения жителей республики. Мы видим, как наши земляки бережно относятся к историческим корням и традициям своих народов.
Вот и сегодня Сабантуя своим весельем, гостеприимством, азартом спортивных состязаний и жарких схваток батыров завоевывает сердца, объединяя людей всех возрастов, национальностей и вероисповеданий. И сегодня, приветствуя участников праздника, искренне желал всем новых побед и богатого урожая, а всем гостям — счастья и благополучия!»
Генеральный директор ЗАО «Марийский завод силикатного кирпича» Алексей Моисеев отметил, что Сабантуй — это праздник, который несмотря на свою тысячелетнюю историю, остается привлекательным и актуальным и сегодня:
«Этот праздник несет важную миссию объединения народов, сохранения национальных традиций, взаимного обогащения культур различных национальностей, демонстрирует воочию дружбу наших народов. В процессе празднования возникают новые контакты, люди заряжаются энергией, и масса новых впечатлений помогает уже после праздника достигать новых трудовых свершений.
Недавно мы праздновали Пеледыш пайрем, а сегодня отмечает Сабантуй — эти праздники перекликаются друг с другом. И это говорит о том, что российский народ может не только хорошо работать, но и хорошо отдыхать. Примером тому и являются такие национальные праздники. Очень радует, что в этот солнечный день сегодня сюда многие пришли со своими детьми. А значит, традиция жива».
Генеральный директор строительной компании «Казанский посад» Руслан Муталиев также отметил тот факт, что этот праздник живет в веках, продолжая собирать людей и сегодня:
«Сабантуй был задуман нашими предками, и, если мы чтим свои корни, значит нам важно беречь и народные традиции, тем более праздник сплачивает все народы нашей многонациональной республики. Такие праздники, как Сабантуй, Пеледыш пайрем несут в себе объединяющее начало.
Люди, которые не виделись, возможно, годами, встречаются именно здесь, на майдане. Здесь они делятся друг с другом своими помыслами, надеждами. Я считаю, этот праздник очень важен для республики — для укрепления мира, солидарности и добра».
Кстати, ранее kremlin.ru сообщил о том, с Сабантуем россиян поздравил Президент России Владимир Путин, сказав, что этот праздник является важной частью нашего культурного кода, богатейшего исторического наследия…