Профессиональный праздник — это день, когда можно вместе со своими коллегами отдохнуть и насладиться плодами своих трудов, получить заслуженную награду за добросовестный труд. Многие профессии отмечены в календаре. Так, есть День медицинского работника и День юриста, День бухгалтера и День учителя, День пожарного и даже День военного связиста. Уже больше полувека есть свой профессиональный праздник и у строителей. Чтобы узнать, какого числа день строителя в России в 2019 году, нужно вернуться к истории его возникновения.
В 1955 году Генеральный секретарь ЦК КПСС Хрущев Никита Сергеевич, находясь под большим впечатлением от работы строителей по возведению Жигулевской ГЭС, инициировал издание Указа Президиума Верховного Совета СССР «Об установлении ежегодного праздника Дня строителя». Впервые профессиональный праздник работников строительных отраслей отмечался в СССР 12 августа 1956 года. С тех пор каждое второе воскресенье августа — это День строителя.
Читайте также: Какого числа отмечается день молодежи
После распада СССР, кроме России, в тот же день профессиональный праздник отмечают строители Армении, Кыргызстана, Беларуси, Украины. В 2018 году он выпадает на 13 августа.
С Днем строителя можно поздравлять представителей всех профессий, связанных с проектированием, возведением, ремонтом и обслуживанием сооружений, а также тех, кто обеспечивает отрасль. Вообще слово «строитель» включает в себя представителей многих профессий, которые принимают участие в процессе строительства. Можно выделить две основные категории.
К первой относятся инженеры-конструкторы, архитекторы, которые организуют процесс возведения здания или сооружения. Эти люди просчитывают бюджет, координируют весь рабочий процесс, подбирают нужных специалистов. В своей работе они должны руководствоваться стандартами в сфере строительства, знать все строительные нормы и правила, разбираться в строительных материалах, а также уметь использовать в работе новейшие технологии.
Вторая категория — это рабочие строительных специальностей, т. е. узкие специалисты, которые выполняют какой-то определенный вид строительных работ. Например, каменщики кладут фундамент и стены, монтируют перекрытия и плиты. Кровельщики производят монтаж и установку крыши здания. Электромонтажники прокладывают электропроводку в здании, монтируют освещение строительной площадки. Штукатуры-маляры покрывают штукатуркой, красят готовые стены и перекрытия, клеят обои. Облицовщики осуществляют облицовку поверхностей зданий керамическими, стеклянными и другими плитками.
Читайте также: Какого числа отмечается день медика в России
Кроме того, есть еще отделочники, плотники, сварщики, монтажники — и все эти мастера имеют непосредственное отношение к строительству, а значит, День строителя — это их праздник. Считают своим этот праздник и студенты, аспиранты, преподаватели профильных учебных заведений, а также их выпускники.
С советских времен сохранились некоторые традиции празднования этого дня. Обычно строители к празднику приурочивают запуск в эксплуатацию жилых и административных зданий, мостов, парков, фонтанов, дорожных развязок. Каждая строительная организация — как государственная, так и частная — в День строителя устраивает праздничные мероприятия, торжественные собрания с награждением грамотами, медалями, премиями и вручением ценных подарков. В некоторых городах в честь строителей устраиваются праздничные концерты, на которых принимают поздравления не только молодые специалисты, но чествуют ветеранов строительных профессий.
Профессия строителя возникла вместе с человеческой цивилизацией. Благодаря мастерству строителей древности мы и сегодня можем любоваться уникальными храмами и гробницами, египетскими пирамидами и древнейшими поселениями. В наше время профессия строителя также является одной из самых востребованных.
Читайте также: Когда отмечается день друзей
Каждый день эти люди создают новые здания и сооружения, реставрируют старинные объекты, разрабатывая при этом новые технологии, придумывая незаурядные конструкторские решения. Все это позволяет сохранить здания, построенные прошлыми поколениями, а также дополнить их новыми архитектурными объектами, чтобы передать это наследие потомкам.
Читайте также по теме:
В эти дни во многих городах Европы проходят торжества по случаю 150-летия со дня рождения великого композитора Густава Малера. В родной Чехии юбилей композитора отметили с особым размахом. В Праге серию концертов, посвященную Густаву Малеру, провел немецкий дирижер Кристоф Эшенбах. Оркестр Шлезвиг-Гольштейнского фестиваля исполнил Первую и Пятую симфонии композитора, а 6 июля я побывал на генеральной репетиции Второй симфонии Густава Малера в зале им. Дворжака Рудольфинум – это главная филармоническая сцена Праги. Кристоф Эшенбах дирижировал оркестром Чешской филармонии и филармоническим хором Брно.
Однако главное событие состоялось в день рождения Малера 7 июля на родине композитора в Калиште, небольшой деревне под городом Иглавой, одним из районных центров Чехии. Иглаву смело можно считать городом Малера. Композитор родился 7 июля 1860 года в чешской деревне Калиште в бедной еврейской семье. Его отец Бернгард Малер был человеком недюжинных способностей и крутого беспокойного нрава. Когда родился Густав, Бернгард переселился в город Иглаву и открыл там небольшое торговое дело. Бернгард посвятил свою жизнь семье, стремясь не только прокормить и вырастить своих детей, которых у него было 11 (пятеро из них умерло в младенчестве по причине болезней), но и дать им то, чего сам он не достиг.
Густав был самым странным и необыкновенным ребёнком в семье. Он был поразительно способным мальчиком и к удивлению взрослых, любил одиночество. Однажды отец, гуляя с маленьким Густавом по лесу, посадил его на пень, и чем-то отвлечённый, покинул его на некоторое время. А когда Бернард возвратился, то к своему изумлению заметил сына в той же позе, каким он остался сидеть с того мгновения. Очевидно, маленький Густав был погружен в созерцание доступного одному лишь ему неведомого мира. Пробуждать ребенка от этой задумчивости была способна лишь музыка, которая звучала из всех уголков Иглавы, и наполняла город всевозможными мелодическими переливами.
В то время Иглава была небольшим провинциальным городком Чехии и мало чем отличалась от типичных маленьких уголков Европы. Там были гимназия, театр, ярмарки, суконные фабрики и типичный ландшафтный городской парк.
Деревня Калиште сегодня
Из отзывов близкого друга Густава Малера, австрийского археолога Фридриха Лёра:
«В течение недели, которую я провел однажды вместе с Малером в доме его родителей в Иглаве, музицирование отошло на второй план. Самым важным и незаменимым приобретением стало для меня то, что я смог узнать основу и почву, на которой возрос Густав: эти старые городские кварталы, великолепный ландшафт вокруг Иглавы, который мы с ним по полдня исхаживали в разгар солнечного лета: красоты цветущих полей, обильные потоки и пруды, обширные леса, а среди этого какие-то особенные круглые танцевальные площадки и, отчасти, славянские деревни и хутора. А в воскресенье после обеда мы частенько выезжали за город, туда, где в праздник самобытные богемские музыканты заводят в головокружительном вихре танца парней и девушек. Пережитое в ранней юности стихийное преклонение перед природой и тайной человека подготовило особую почву для творчества Малера и продолжало жить в его творениях».
Что ж, с той поры минуло огромное количество времени. А вот Иглава и поныне остается тихим уездным городком Чехии. На юбилей Густава Малера съехалось много людей из разных уголков мира для того, чтобы почтить память великого музыканта.
На Зноемской улице сохранился дом композитора, в котором представлена экспозиция о годах жизни, проведенных Малером в Иглаве.
Утром в парке Густава Малера состоялась торжественное открытие памятника композитору; автором этого бронзового монумента стал чешский скульптор Ян Кобласа. На церемонии присутствовали президент Чехии Вацлав Клаус и внук Малера, писатель Зденек Малер.
Торжественное открытие памятника Густаву Малеру в Иглаве (скульптор Ян Кобласа).
На фото справа — внук композитора писатель Зденек Малер
Зденек Малер: «Я очень, счастлив, что смог стать свидетелем этого события, и должен сказать, что Густав Малер был одним из самых проницательных пророков своего времени, и это заслуженно. Вечером на родине композитора запланирован уникальный концерт из произведений Густава Малера: прозвучит первая часть Второй симфонии, песни из его циклов, и я хочу сказать, что Томас Хэмпсон (он уже бывал в этих местах несколько раз) — просто великолепен. Благодаря ему стал возможен подобный проект».
После этого праздник музыки Густава Малера продолжился в родной для композитора чешской деревушке Калиште, куда мы следовали на специальном автобусе. Дивной красоты поля, заливные луга, потрясающая природа этих чудных мест способствовала возвышенному настроению.
«В одном из своих возвращений на родину Малер по приезде в моравскую деревню увидел мир прекрасным, как никогда; и какое странное, глубокое ощущение счастья вызвал в нем запах родной земли, подымавшийся от вспаханного поля», — вспоминал друг композитора, дирижер Бруно Вальтер.
Вымощенная белым камнем дорога привела нас на небольшую улицу в Калиште, на которой расположен уютный и хорошо сохранившийся родной дом композитора. Рядом с домом раскинут роскошный розарий. Саженцы молодых роз были посажены многими известными людьми, в том числе и баритоном Томасом Хэмпсоном, который, собственно говоря, стал идейным вдохновителем малеровского праздника в чешской Калиште. Замечательный музыкант в ансамбле с пианистом Вольфрамом Ригером представил программу «Жизнь в песне», составленную из вокальных миниатюр Густава Малера на тексты австрийских поэтов из «Волшебного рога мальчика». Этот исторический концерт состоялся в родном доме Густава Малера, велась интернет-трансляция. Проникновенный и теплый тембр голоса Хэмпсона как будто создан для малеровских Lieder. Сам Томас Хэмпсон считает этот концерт определенным подарком судьбы.
Родной дом Густава Малера в Калиште
Томас Хэмпсон: «У меня совершенно особенные чувства. Я пою песни Густава Малера всю жизнь, и они открывают мне огромные ресурсы понимания музыки, литературы, истории Европы, истории романтизма XIX века. Я не могу представить свою жизнь без музыки Густава Малера. В этом году я очень много исполняю Малера. С 1 января по 15 июля у меня было около 60 концертов с одними только малеровскими программами, 5-6 оркестровых программ и несколько сольных концертов.
7 июля — юбилей Малера. Это необыкновенно прекрасный день, многие из нас мечтали о нём долгие годы. Сегодня я дал концерт в его доме: это особое место для всех, кто хочет посетить Калиште. Прекрасно, что мы сейчас здесь, в этой маленькой деревне, которая обычно не привлекает такого большого внимания, но постепенно у людей начинает пробуждаться интерес к этим священным местам. То, что мы все здесь, в Германии называется в Германии «Ursprung» (Уршпрунг) — происхождение — это особенный момент для всех нас. Когда мы ощущаем то чувство юмора и сияние, которое светит во многих малеровских песен, нас охватывает определенная доля надежды и оптимизма. Я искренне убежден в том, что Калиште и ее окрестности станут заветным местом паломничества для многих людей, которым близко творчество Малера».
Томас Хэмпсон в Калиште
Расписание мероприятий международного дня Густава Малера в Калиште было составлено с исключительным расчетом. Особого внимания заслуживает концерт под названием «Густав Малер и военная музыка». Около церкви Калиште на небольшой сцене расположился смешанный оркестр пражского Града и чешской полиции под управлением полковника Вацлава БлагУнека. В программе звучала военная музыка эпохи Малера, влияние которой особенным образом ощутимо во многих симфониях композитора.
Необходимо помнить и о том, что улицы Иглавы были тем огромным миром, который окружал юного Малера, когда тот выбегал из дома и слышал бесконечные звуки внешнего мира: постоянно слышался оживленный чешский и немецкий говор, звучали шумные песни и даже бесхитростные грубоватые шутки. Неподалеку находилась казарма, рядом с которой Густав постоянно слышал раздававшиеся военные сигналы во время караула.
Главным специальным событием малеровской программы стал грандиозный вечерний концерт под открытым небом, съемки которого производились крупнейшей медиакомпанией EuroArts.
Концерт в Доме Малера — Томас Хэмпсон и пианист Вольфрам Ригер
В уникальном проекте «Малер ГАЛА» приняли участие Пражский филармонический хор, чешский хор мальчиков, звезды мировой оперы Томас Хэмпсон, Анна Софи фон Оттер и Марита Сольберг, а так же оркестр им. Густава Малера во главе с выдающимся дирижером современности, признанным на сегодняшний день лучшим интерпретатром музыки Густава Малера, Манфредом Хоннеком.
Манфред Хоннек: «В музыке Малера есть две вещи: интеллект и сердце, его интерес к жизни происходит из традиционной бедной семьи и фольклора. Это одна из вещей, которые я больше всего люблю в нём. Мы не можем до сих пор убедиться в истинном радикализме Малера. Меня интересуют первоисточники, как композитор сам оценивал свои сочинения в их рукописных вариантах — это именно то, что я пытаюсь всегда искать, каждый раз по-новому в любой из малеровских партитур.
«Когда я был впервые в Иглаве и Калиште, я подумал: что я могу сделать в юбилейный год Малера как я могу отпраздновать это? Все симфонии Малера исполняют многие музыканты и исполняют очень хорошо. Я хотел сделать что-то очень особенное. Это так великолепно – быть здесь, чувствовать воздух, которым дышал Густав Малер, вкус этой жизни здесь, когда вы здесь идёте, вы чувствуете то, как он обращался со своей музыкой, связь с природой, это великолепно иметь такую связь. Я думаю, мне это близко, я родился в очень маленькой деревне, такой, как Калиште, и я понимаю, каково это быть композитором, музыкантом, когда ты родился в такой маленькой деревне. Поэтому я очень счастлив отметить 150-й день рождения Малера здесь в Калиште».
Гигантскую сцену установили около пруда, окруженного плакучими ивами. Особенная созерцательная атмосфера установилась с первых минут концерта. Лучи заходящего июльского солнца освещали пурпурным блеском всю панораму. Когда раздались звуки первой части Второй симфонии Малера, лишь пение птиц нарушало безмолвную тишину, временами казалось, что дух композитора витает в воздухе. Трогательно было предаваться таким непостижимым ощущениям.
Финальным апофеозом Второй симфонии Густава Малера – Гимном жизни завершился потрясающий концерт на родине композитора. В небе уже сияли звезды, казалось, в открытом пространстве звучала музыка Вселенной, а ведь именно к этому и стремился в своих многих симфониях Густав Малер. Если бы мог видеть композитор происходящее на его родной земле торжество музыки…
Хочется верить, что этот праздник музыки Малера станет не последним в этих краях; во всяком случае ясно одно – прошедшие малеровские дни в Иглаве и Калиште стали незабываемым культурным событием для чешской и международной музыкальной общественности.
Виктор Александров из Чехии, Калиште — Иглава специально для радиостанции «Орфей».
Ссылки по теме:
>> Официальный сайт, посвященный 150-летнему юбилею Густава Малера (Project Gustav Mahler Jubilee 2010/2011)
>> Официальный сайт, посвященный Густаву Малеру (Gustav Mahler Society Czech Republic)
Малер — выдающийся композитор и дирижер. Его деятельность как дирижера составила эпоху в истории музыкального театра. Он был выдающимся интерпретатором опер Р.Вагнера, В.Моцарта, Л.Бетховена, первым поставил в Вене оперы П.И. Чайковского, Б.Сметаны. А как композитор он известен рядом монументальных музыкальных произведений.
Густав Малер (нем. Gustav Mahler) родился 7 июля 1860 года в чешской деревушке Калиште. С шести лет он начал учиться игре на фортепиано и обнаружил замечательные способности. В 1875 юношу отправили в Вену, где Густав поступил в консерваторию по рекомендации профессора Эпштейна.
В консерватории Малер раскрылся прежде всего как исполнитель-пианист. Интересовался он и симфоническим дирижированием. Но первые композиторские сочинения студенческих лет не отличались самостоятельностью и впоследствии были уничтожены самим композитором.
Малер не только занимался музыкой – его влекло к изучению гуманитарных наук. Он посещал лекции в университете по истории, философии, психологии и истории музыки. Глубокие знания в области философии и психологии позже самым непосредственным образом сказались на творчестве Малера.
С 1880 года он работал дирижером в небольших театрах Австро-Венгрии, в 1885 переехал в Прагу, где был дирижером Немецкого театра. За год пребывания в Праге Малер познакомился с произведениями композиторов национальной чешской школы – Сметаны и Дворжака, а также операми Глинки, Вагнера, Моцарта.
Следующие два года он посвятил работе в Лейпциге, в 1888 году стал директором и дирижером Королевской оперы в Будапеште, в 1891-97 годах Малер — первый дирижер Гамбургской оперы.
В 1888 году композитором завершена первая симфония, открывающая собой грандиозный цикл из десяти симфоний и воплотившая важнейшие стороны мировоззрения и эстетики Малера. Именно в симфониях отразился психологизм, позволяющий передать музыкой духовный мир и конфликт с окружающим миром современного ему человека. Никто из современных Малеру композиторов, за исключением Скрябина, не поднимал в творчестве таких масштабных философских проблем, как Малер.
В 1896 году он перебрался в Вену, где стал директором, дирижером и режиссером Венской придворной оперы, которая под его руководством достигла расцвета. За этот же период Малер создал пять симфоний и несколько вокальных циклов. Венский период стал временем расцвета и признания Малера как дирижера, в первую очередь – оперного.
В декабре 1907 года Малер переехал в Нью-Йорк, приезжая в Вену только летом. В 1908-1909 годах он был дирижером Метрополитен-опера в Нью-Йорке, в последующие два года руководил Нью-Йоркским филармоническим оркестром. Годы пребывания Малера в Америке ознаменовались созданием двух последних симфоний – «Песни о земле» и «Девятой». Десятая симфония была только начата. Впоследствии ее завершили ученики и последователи по эскизам композитора.
Умер Густав Малер 18 мая 1911 года в Вене.
Мечтатель в роли тактика
То, что только музыка станет его профессией, Малер четко понял, будучи подростком. Тогда он был, по меткому выражению К. Блаукопфа, «мечтателем в роли тактика»: определив жизненную цель, Малер обозначил и пути ее достижения. В 15 он переехал в Вену, поступил в консерваторию. В 20 — начал дирижерскую карьеру. Сначала в Галле, Любляне и Оломоуце, затем в Вене, Касселе, Праге, Лейпциге, Будапеште, Гамбурге. С 1897 по 1907 композитор занимает самую престижную в Австрийской империи должность для музыканта: директор Венской оперы. Затем Малер был приглашен в качестве дирижера в «Метрополитен-опера», позже — в оркестр Нью-Йоркской филармонии. В любом театре за Малером неизменно укреплялась слава неуживчивого человека, аскета и тирана, которого боялась вся труппа.
Заслуги Малера-дирижера по достоинству оценили многие его современники. Его интерпретация оперы «Дон Жуан» Моцарта вызвала восторженный отклик И. Брамса. Личная встреча Малера с Чайковским произошла в 1892 году в Гамбурге, где дирижер ставил оперу «Евгений Онегин». После премьеры Чайковский написал: «Здесь капельмейстер не какой-то средней руки, а гениальный…» Малеровская интерпретация Третьего концерта С. Рахманинова (1910, Нью-Йорк) также восхитила его автора.
Главным жанром в творчестве Малера–композитора, как известно, стала симфония — ведь именно в симфонических произведениях, по мнению Малера, «действительно отражается целый мир — ты сам, так сказать, становишься всего лишь инструментом, на котором играет Вселенная». Последняя, Десятая симфония композитора (фактически — одиннадцатая) существует лишь в набросках, продолжая роковую традицию невозможности перейти рубеж Девятой, порождая догадки и рассуждения о том, что мог бы поведать в ней композитор.
А. Шенберг писал: «О том, что должна была сказать его Десятая симфония мы узнаем так же мало, как в случаях с Бетховеном и Брукнером. Как видно, Девятая — это некий рубеж. Кто хочет перешагнуть его, должен уйти. Наверное, Десятая возвестила бы нам нечто такое, чего нам не дано знать, для чего мы еще не созрели <…> Быть может, загадки этого мира были бы разгаданы, если бы один из тех, кому ведом ответ, написал бы Десятую. А так не должно быть…»
При жизни Малера его композиторское творчество, в отличие от деятельности дирижера, далеко не всегда вызвало интерес у широкой публики и профессиональных музыкантов. К примеру, Н.А. Римский-Корсаков считал Вторую симфонию Малера бездарной, безвкусной, с «крайне грубой и грузной инструментовкой».
Композитор прекрасно понимал, что его сочинения опережают время. «О, если б я мог исполнять мои симфонии через пятьдесят лет после моей смерти!» — писал Малер.
Первый фестиваль Малера в Амстердаме. По случаю 25-летия Виллем Менгельберг (1871-1951) на Амстердамский королевский оркестр Концертгебау (RCO).
«В тот день, когда мы чествуем Виллема Менгельберга, луч солнца с фестиваля осветит могилу на окраине Вены, а светящееся простое надгробие отправит привет Голландии: A приветствие Густава Малера своим наследникам »- Вена, 1919 — Гертруда Форстель (1880-1950)
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Программная книга, Амстердам, Нидерланды. Перевод с голландского: «Королевский Концертгебау, Амстердам, Mahler Feest (Фестиваль, Фестиваль) с 6 по 21 мая 1920 года. В ознаменование 25-летия Виллем Менгельберг (1871-1951) как проводник Королевский оркестр Консертгебау (RCO / KCO)».
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Программа на немецком языке.
01-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Реклама в журнале De Kunst.
Соответствующий
- Амстердамский королевский концертгебау (1883).
- Амстердамский королевский оркестр Концертгебау (1888).
- Сам Густав Малер в Нидерландах (1903, 1904, 1906, 1909 и 1910).
- Фестиваль Малера 1995 Амстердам.
- Фестиваль Малера 2020 Амстердам.
- Фестиваль Густава Малера Амстердам 2020.
- Виллем Менгельберг (1871-1951).
Программа 1920
Все концерты Королевский оркестр Консертгебау (RCO / KCO)дирижер Виллем Менгельберг (1871-1951) в Королевский Концертгебау.
- 24-04-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Суббота. День чествования. Сочинение «Праздничная кантата» от Корнелис Доппер (1870-1939). Принц Хендрик на сцене. Матильда Менгельберг-Вуббе (1875-1943). Триумфальная арка. Композиция «Welkomsgroet» Катарины ван Ренн. Композиция «Менгельбергкантата» Корнелис Доппер (1870-1939). Много выступлений. Передача Памятная книга пользователя Paul Cronheim. Семь огромных книг с большим количеством личных пожертвований переплетены С. Дж. Менсингом в Бюссюме в левантийском марокко (прекрасная козья кожа из Марокко). На обороте 6 зеленых книг первые 13 тактов Симфонии Малера No. 3 как характеристика личности Менгельберга: «Kraftig und entschiedend». Книга 7 коричневого цвета и содержит работы художников. На оборотной стороне золотые печати, которые Менсинг нарезал на медь. Здесь хранятся семь книг и красивый шкаф, сделанный компанией NV Meubelfabriek v. H. Le Cointre and Co. из Гааги. Более короткий (зеленый) Торговое издание тоже было сделано. Завершение вечера песней Аллилуйя из Мессии (Георг Фридрих Гендель (1685-1759)). Амстердамский королевский оркестр Концертгебау (RCO) и Хор Toonkunst.
- 25-04-1920
- 26-04-1920
- 27-04-1920
- 28-04-1920
- 29-04-1920
- 30-04-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Пятница. Первая лекция в малом зале доктора А. Х. де Хартога.
- 01-05-1920
- 02-05-1920
- 03-05-1920
- 04-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Растения перед зданием, флаг сверху и внутри азалии. За подиумом Менгельберга стоит бюст Малера, в книжных магазинах и музыкальных магазинах на видном месте выставлены партитуры Малера и Мемориальная книга Менгельберга, маленькие статуи Малера и Менгельберга украшают подоконники Амстердама, трамваи до Концертгебау развевают флаг в национальном трибунале. — раскрасьте и объявите их местом назначения «Концертгебау Малера».
- 05-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Среда. Генеральная репетиция первого концерта. Гостей встречали на репетиции как «гостей комитета».
- 06-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Четверг. Цветы и пальмы на сцене. Перед дирижерским столом — бюст Густава Малера работы Георгина Шварце (1854-1935), по модели Родена. Магазины украшают витрины. На трамваях есть флажки и надписи. Многие дамы красиво одеты в торжественной обстановке, а мужчины — в юбках и смокингах. Очень много известных людей и журналистов. Das klagende Lied и Lieder Eines Fahrenden Gesellen и Симфония № 1. Менгельберг пригласил двух сопрано (Гертруда Форстель (1880-1950) и Алтье Нордевье-Реддингиус (1868-1949)) для Das klagende Lied, как это сделал Густав Малер, но Алтье Нордевье-Реддингиус (1868-1949) заболеть. Гертруда Форстель (1880-1950) в тот вечер было единственным сопрано. Жак Урлюс. Сам Менгельберг еще не полностью излечился от воспаления на руке. Доступно для широкой публики.
- 07-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Пятница. Три лекции в малом зале (2.30):
- 1. «Густав Малерс Зиг», автор Ричард Шпехт (1870-1932). Триумф Густава Малера.
- 2. «Gustav Mahlers Personlichkeit», автор Гвидо Адлер (1855-1941). Личность Густава Малера
- 3. «Фестреде» Альфредо Казелла (1883-1947). Адрес фестиваля
- 08-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Суббота. Симфония № 2. Элиза Менаге-Чалла (финал), Сигрид Хофманн-Онегин (альт Урлихт) и Мета Рейдель (альт финал). Альма Малер (1879-1964) и Анна Жюстин Малер (Gucki) (1904-1988) (16 лет) присутствует. Концерт был доступен для широкой публики. Впоследствии Дань Делегация Франкфуртского оркестра (Ханс Ланге, Курт Мохель, Макс Грасслер и Карл Фатер). Курт Мохел выступал в дирижерской.
- 09-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Воскресенье. Утром утренняя серенада перед Дом Виллема Менгельберга. Менгельберг и его жена на балконе с Антони Роэлл (1864-1940), Ричард ван Рис (1853-1939), Шарль Эрнест Анри Буассевен (1868-1940), Хендрик Ян де Марез Ойенс (1843-1911), Йо Бекерс-ван Огтроп (1865-1948) а позже также Альма Малер (1879-1964) и Анна Жюстин Малер (Gucki) (1904-1988). Альма Малер (1879-1964) дал Рукописная симфония № 7 в подарок Менгельбергу. Дождливый. Потом он пригласил музыкантов подняться наверх, чтобы выпить. Альма Малер (1879-1964) ушел к Железнодорожный вокзал Амстердама для прибытия Арнольд Шенберг (1874-1951) и доставить его в Менгельберг.
- 09-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Днем первый концерт «Интернационала». Фестиваль камерной музыки во время фестиваля Малера«. Пять концертов, организованных (см.) Александр Шмуллер (1880-1933). Малый зал. Вечерняя репетиция Симфонии №3.
- 10-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Понедельник. Симфония № 3. Мета Рейдель (альт). Доступно для широкой публики.
- 11-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Вторник. Вечером второй концерт «Международного фестиваля камерной музыки во время фестиваля Малера». Пять концертов, организованных Александр Шмуллер (1880-1933). Малый зал.
- 12-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Среда. Сообщение от муниципалитета Утрехта о том, что в честь Менгельберга названа улица в его родном городе Утрехт: Менгельберглан. Симфония № 4 Гертруда Форстель (1880-1950) и Симфония № 5.
- 13-05-1920 Амстердам: Четверг. Вознесение. Никаких концертов. 250 иностранных гостей совершают поездку, чтобы посетить СС Ян Питерсоон Коэн. Отправление с пристани трамвая Noord-Hollandse. Уезжаем в 2.30. Прием в Коэне Ассоциацией по расширению знаний о Нидерландах. Музыка на борту. Просмотр корабля группами. Чай в приемной. Выступления. Включая один из Эгон Веллеш (1885-1974) от имени иностранных гостей. Присутствовал Альма Малер (1879-1964), Гертруда Фёрстель, Сара Чарльз Кайе (1870-1951), Арнольд Шенберг (1874-1951), Ричард Шпехт (1870-1932) и Пол Стефан (1879-1943). В 5 снова в городе.
- 14-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Пятница. Симфония № 6 и Детский сад. Солисты: Илона Дуриго и Жак Урлус. Баритон Ханс Духан (Вена) заболел. Две лекции в малом зале (2.30): Gustav Mahler und die Wiener Oper.
- 1. «Театр Густава Малера и даса». Пол Стефан (1879-1943). Густав Малер и театр.
- 2. «Wien und die Musik» Феликса Зальтена. Вена и музыка.
- 15-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Суббота. Утром для гостей была организована личная экскурсия для гостей директором Het Rijksmuseum (г-ном BWF van Riemsdijk). Ложь 5: Das irdische Leben и Lied Ruckert 2: Ich atmet ‘einen лип Дуфт и Ложь 4: Где умирает Лидляйн Эрдахт? Илона Дуриго и Lied Ruckert 3: Ум Миттернахт и Lied Ruckert 4: Ich bin der Welt abhanden gekommen by Алтье Нордевье-Реддингиус (1868-1949) и Симфония № 7.
- 16-05-1920 Харлем: воскресенье. Ресепшн в Харлеме Антони Роэлл (1864-1940) в своем доме на Ньиве Грахт. 200 посетителей. С Альма Малер (1879-1964), Матильда Менгельберг-Вуббе (1875-1943), Арнольд Шенберг (1874-1951), Александр Шмуллер (1880-1933), Леонид Крейцер (1884-1953) и его жена Адольф Буш, Сара Чарльз Кайе (1870-1951), Илона Дуриго и Гертруда Форстель (1880-1950).
- 16-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Воскресенье. Вечером третий концерт «Международного фестиваля камерной музыки в рамках фестиваля Малера». Пять концертов, организованных Александр Шмуллер (1880-1933). Малый зал.
- 17-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Понедельник. Посещение алмазной шлифовальной компании Ашера. Das Lied фон дер Эрде. Сара Чарльз Кайе (1870-1951) и Жак Урлус.
- 18-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Вторник. Симфония № 9. День смерти 18-05-1911 Густав Малер (1860-1911).
- 19-05-1920 Амстердам: Среда. Путешествие на лодке через гавани Амстердама, предлагаемые городским советом Амстердама для иностранных гостей. Отправление в 2:9 с пристани Де Руйтеркаде № XNUMX с членами правления и музыкантами Амстердамский королевский оркестр Концертгебау (RCO), Альма Малер (1879-1964), Гертруда Форстель (1880-1950), Матильда Менгельберг-Вуббе (1875-1943), Йо Бекерс-ван Огтроп (1865-1948), Арнольд Шенберг (1874-1951), Флоран Шмитт, Йохан Халворсен, Адольф Буш, Марикс Лоэвенсон, Оскар Би (1864-1938), Ричард ван Рис (1853-1939), Геррит Хендрик де Марез Ойенс (1811-1883) и члены муниципальной администрации (олдермены Де Влугт, Вибо и Х. Дж. Хертог) и т. д. Пункт назначения на остров Пампус и восточные доки. Встреча Шенберга с французским композитором Флораном Шмиттом. Возвращение в город в 6.00. Погода была хорошей.
- 19-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Среда. Вечером четвертый концерт «Международного фестиваля камерной музыки в рамках фестиваля Малера». Пять концертов, организованных Александр Шмуллер (1880-1933). Малый зал.
- 20-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Четверг. Во второй половине дня пятый концерт «Международного фестиваля камерной музыки во время фестиваля Малера». Пять концертов, организованных Александр Шмуллер (1880-1933). Малый зал.
- 21-05-1920 Амстердам: Амстердам Роял Концертный зал. Пятница. Симфония Количество 8. В этот заключительный вечер у оркестра был самый большой размах — 166 музыкантов. Гертруда Форстель (1880-1950), Алтье Нордевье-Реддингиус (1868-1949), Сара Чарльз Кайе (1870-1951), Илона Дуриго (альт), Жак Урлус (тенор), Йос. Гроенен баритон), Том. Денис (бас). Хоры: Хор Toonkunst, Liedertafel Apollo, Volkszang, Kunst en Arbeid. Со специальными гостями в оркестре: Оскар Бэк, Карл Флеш (1 скрипка), Александр Шмуллер (1880-1933) и Феликс Тони (2-я скрипка), Адольф Буш, Ханс Ланге, Хендрик Рейнберген в уже усиленные ряды струнной секции, а Луи Роберт сидел за органом, Корнелис Доппер (1870-1939) играл на фисгармонии и не меньше, чем Леонид Крейцер (1884-1953) взял на себя партию фортепиано.
- Создание Фонд Менгельберга это вступит в силу только после его смерти. Сначала фонд будет использоваться в качестве пенсионного обеспечения с шестидесятилетнего возраста. Подписание плакат иностранных гостей девяти народов в большом зале. Представлено Сезаром Зэрчингером председателю Антони Роэлл (1864-1940). В резолюции они поблагодарили организацию фестиваля и выразили надежду, что это также приведет к другим международным мероприятиям, на которых смогут встретиться артисты из всех стран. Менгельберг временно принял пост председателя комитета, который должен был это реализовать. Во время этой встречи после выступления Хендрик Фрейер (1876-1955), Два тромбоциты, спроектированные скульптором Тун Дюпюи (1877-1937) (выполненные фирмой Begeer), были представлены изображениями Малера и Менгельберга. Менгельберг дал бронзу медаль иностранным посетителям. Смотрите фото. Создание Малербунд, направленный на пропаганду музыки Малера. Альма Малер (1879-1964) почетный председатель, Арнольд Шенберг (1874-1951) председатель и Виллем Менгельберг (1871-1951) покровитель. Доступно для широкой публики.
- 22-05-1920 Амстердам: Амстердамский королевский концертгебау. Суббота. Закрытие вечеринки ужин в Концертгебау. Альма Малер (1879-1964) сидит напротив Принц Генрих Нидерландский (1876-1934) и между Виллем Менгельберг (1871-1951) и Арнольд Шенберг (1874-1951). Предложение от Антони Роэлл (1864-1940) в А бюст of Виллем Менгельберг (1871-1951) Менгельбергу, выполненный глухонемым визуальным художником Густинусом Амбрози во время фестиваля. Будет отлито четыре копии: для Виллем Менгельберг (1871-1951), Амстердамский королевский концертгебау, Frankfurter Museumgesellschaft и Амстердамский музей Stedelijk. Оргкомитет получает телеграмму от канцлера Австрии Карла Реннера по случаю успешного проведения фестиваля Малера и выражает свою благодарность за дань уважения Густаву Малеру и честь австрийской музыки. Олдермен Ден Хертог объявил, что городские власти Амстердама намерены переименовать два улицы недалеко от Концертгебау до Виллема Менгельбергстраат и Виллема Менгельбергплейн.
Солисты
- Алтье Нордевье-Реддингиус (1868-1949) (Сопрано).
- Сара Чарльз Кайе (1870-1951) (альт). В 1911 году на первом исполнении Das Lied von der Erde она исполнила соло.
- Адольф Буш (скрипка).
- Александр Шмуллер (1880-1933) (скрипка).
- Альфредо Казелла (1883-1947) (Фортепиано).
- Карл Флеш (скрипка).
- Шарль Кайе (альт).
- Корнелис Доппер (фисгармония).
- Сирил Скотт (фортепиано).
- Дирк Спец (труба). Амстердамский королевский оркестр Концертгебау (RCO).
- Элиза Менаге Чалла (сопрано). Амстердам.
- Гертруда Форстель (1880-1950) (Сопрано).
- Герард фон Брукен Фок (фортепиано).
- Хаагманс (тромбон, теноровая валторна). Амстердамский королевский оркестр Концертгебау (RCO).
- Ханс Духан (баритон). 1890 Вена. Kindertotenlieder исполняла 14 мая 05 года Илона Дуриго, потому что Духан был болен.
- Илона Дуриго (альт). 1881 Будапешт)
- Жак Урлюс (тенор). 1867 г. Ахен, юность в Тилбурге.
- Джозеф Гроенен (баритон). Йос. Гренен. 1885 г. в Вальвейке.
- Юдифь Бокор (виолончель).
- Леонид Крейцер (1884-1953) (Фортепиано).
- Луи Робер (орган). 1882 г., Харлем.
- Луи Циммерманн (скрипка). Амстердамский королевский оркестр Концертгебау (RCO).
- Марикс Лоэвенсон (виолончель). Амстердамский королевский оркестр Концертгебау (RCO).
- Мета Рейдель (альт). Амстердам.
- Мориц Лёвенсон (виолончель).
- Оскар Бэк (скрипка).
- Сигрид Гофман-Онегин (альт). Стокгольм.
- Том. Денис (бас). 03-01-1877 Schagen.
- Виллем Андриссен (фортепиано).
Не солисты
- Хор Аполлона. Режиссер: Фред. Роеске.
- Богемный струнный квартет (Богемеры: Хоффманн, Сук, Герольд, Зеленка).
- Хор мальчиков «Фольксзанг». Режиссер Херман Йоханнес ден Хертог. 13 марта 03 г., Харлеммермер. Также участвовал в 1903 Концерт в Амстердаме 22-10-1903 — Симфония № 3, 1903 Концерт в Амстердаме 23-10-1903 — Симфония № 3 под руководством Густава Малера. На фестивале Симфония № 3 и Симфония № 8.
- Голландский струнный квартет (Hollandsche Strijkkwartet: Leydensdorff, Mendes, Kint, Canivez).
- Мадригаал Веренигинг.
- Мужской хор «Искусство на Арбейд».
- Хор Toonkunst.
Оркестр
- Амстердамский королевский оркестр Концертгебау (RCO).
Дирижер
- Виллем Менгельберг (1871-1951).
- Корнелис Доппер (1870-1939) Второй дирижер, репетиции
1920 Особые гости, присутствуют
- Александр Шмуллер (1880-1933) (скрипач).
- Альфред Эдуард Роуз (1902-1975) (племянник Густава Малера).
- Альфредо Казелла (1883-1947) (композитор).
- Альма Малер (1879-1964) (вдова Густава Малера). Рукописная симфония № 7.
- Альфонс Дипенброк (1862-1921) (композитор). Друг Густава Малера). Муж Эльза Дипенброк (1868-1939).
- Анна Жюстин Малер (Gucki) (1904-1988) (дочь Густава Малера).
- Антон ван Рой (1870-1932) (певец).
- Антон Веберн (1883-1945) (композитор).
- Арнольд Йозеф Роуз (1863-1946) (шурин).
- Арнольд Шенберг (1874-1951) (композитор). Друг Густава Малера.
- Бернар Цвеерс (1854-1924) (композитор).
- Карл Юлиус Рудольф Молл (1861-1945) (Отчим Альмы Малер).
- Карл Нильсен (1865-1931) (композитор). Позднее прибытие. Был впечатлен.
- Эгон Веллеш (1885-1974) (музыковед).
- Эмиль Герцка (1869-1932) (Венский шеф-повар Музыкальные издатели Universal Edition (UE)). Позднее прибытие.
- Эрвин Штайн (1885-1958) (композитор).
- Гертруда Форстель (1880-1950) (сопрано). Она пела в Венской Hofopera 1906-1912, известная по ее соло в Симфонии № 4.
- Гвидо Адлер (1855-1941) (историк музыки). Друг Густава Малера.
- Йохан Вагенаар (1862-1941) (композитор).
- Жюстин (Эрнестина) Роуз-Малер (1868-1938) (сестра Густава Малера).
- Леонид Крейцер (1884-1953) (пианист). С его женой.
- Матильда Менгельберг-Вуббе (1875-1943) (жена Виллем Менгельберг (1871-1951).
- Надя Буланже (1887-1979). (Композитор, дирижер). Позднее прибытие.
- Оскар Би (1864-1938) (дирижер).
- Отто Клемперер (1885-1973) (дирижер).
- Пол Стефан (1879-1943) (Знаток Малера).
- Принц Генрих Нидерландский (1876-1934). В специальном месте на балконе.
- Ричард Шпехт (1870-1932) (биограф Густава Малера).
- Рудольф Менгельберг (1892-1959) (композитор).
- Виллем Менгельберг (1871-1951) (дирижер). Джубиларис, друг Густава Малера.
- Адольф Буш (композитор).
- Адриан Боулт (дирижер). Позднее прибытие. Учитель Royal Acedemy. Посещал репетиции. Написал статью для Daily Telegraph, в которой заявил, что Менгельберг был музыкальным исполнителем-завещанием музыкального наследия Малера.
- Альфред Герц (дирижер) и жена. Из Сан-Франциско.
- Артур Шнабель (дирижер).
- Катарина ван Ренн (композитор).
- Сезар Сёрчингер (корреспондент Musical Courier, Америка).
- Шевалле (публицист). Гамбург.
- Де Поль Гильсон (композитор).
- Эмми Веллес (историк искусства).
- Эрих Клейбер (1890-1959) (дирижер).
- Фелисьен Бобельдейк (художник).
- Феликс Зальтен (писатель).
- Фердинанд (?) Шмутцер-младший (гравер). Вена. Видеть Мария Каролина Розе-Шмутцер (1909-1999).
- Этаж Вибо (олдермен Амстердам).
- Флоран Шмитт (композитор).
- Франсуа Расс (композитор). Позднее прибытие, Бельгия.
- Фредерик Ламонд (пианист). Позднее прибытие.
- Герман Абендрот (дирижер). Кельн.
- Герман ден Хертог (олдермен Амстердам).
- Герард фон Брукен Фок (композитор). Нидерланды.
- Гвидо Багьер (композитор).
- Ян ван Гильсе (композитор).
- Йохан Халворсен (1864-1935) (композитор, дирижер, скрипач).
- Йозеф Сук (композитор, скрипач).
- Юлиус Рабе (1890-1969) (критик).
- Юлиус Рентген (1855-1932) (композитор).
- Кор Куйлер (композитор).
- Миссис Ланье (президент Общества друзей музыки из Нью-Йорка).
- Лодевийк Мортельманс (дирижер, композитор). Позднее прибытие. Бельгия.
- Марикс Лоэвенсон (скрипачка).
- Матильда Шенберг (1877-1923) (жена Арнольда Шенберга, сестра Александр фон Землинский (1871-1942)),
- Макс Унгер (музыковед). Лейпциг.
- Ольга Самарова-Стоковская (1882-1948) (пианистка).
- Пол Шейнпфлуг (композитор). Позднее прибытие.
- Питер ван Анрой (композитор).
- Роберт Мусил (1880-1942) (писатель). Посещал репетицию Симфонии № 7.
- Сэмюэл Лэнгфорд (1863-1972) (критик).
- Сем Дрезден (композитор). Голландский пианист. Ученик Ганс Пфицнер (1869-1949).
- Виллем Менгельберг (1871-1951)родственники из Германии (включая его мать).
- Виллем Пейпер (1894-1947) (композитор).
- Виллем Рояардс (театральный режиссер).
- Виллем ван Конейненбург (художник).
- Виллем де Влугт (олдермен Амстердам).
1920 Специальные гости, приглашение, нет
- Бруно Вальтер (1876-1962) (дирижер, друг Густава Малера). В связи с обязательствами в Мюнхене.
- Франц Верфель (1890-1945) (3-й муж Альма Малер (1879-1964)). Не получил вовремя приглашение. Альма Малер (1879-1964) нашла его приглашение по дороге в Амстердам.
- Эдвард Элгар (композитор).
1920 Без приглашения?
- Анна Бар-фон Милденбург (1872-1947)
- Ферруччо Бузони (1866-1924)
- Маргарета Рита Мерличек-Михалек (1875-1944)
- Мари Гютей-Шодер (1874-1935)
- Натали Бауэр-Лехнер (1858-1921)
- Сельма Курц (1874-1933)
манускрипт
- 1920: Рукописная симфония № 7 дано Альма Малер (1879-1964) в Виллем Менгельберг (1871-1951) at Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920.
дополнительный
- Первый фестиваль Малера.
- В 11-1919 были отправлены приглашения.
- С начала весны 1920 года реклама появилась во всех крупных европейских газетах и периодических изданиях.
- Продажа билетов началась 16. В 12-1919 годах продано уже 01 паспарту. Высокие цены. 1920-600 гульденов. После протеста Пола Ф. Сандерса в Het Volk были добавлены четыре общие репетиции, открытые для публики. Называется «Популярные концерты».
- 150 иностранных гостей. От прибытия до отъезда все было организовано для каждого гостя до мельчайших деталей (прием в Железнодорожный вокзал Амстердама, багаж, выезды (одни в гостиницах, другие в частные дома). Там были билеты на концерты и программа. Видеть Сама Альма Малер в Нидерландах (1912, 1920 и 1938). Добро пожаловать на репетиции.
- Репетиции до 11:XNUMX. Некоторые части Виллем Менгельберг (1871-1951) играл через шесть раз.
- На протяжении всего фестиваля стоял бюст Малера (автор Георгина Шварце (1854-1935)) в окружении цветов перед кондукторской ложей.
- «Международный фестиваль камерной музыки во время фестиваля Малера» в малом зале, состоящий из 5 концертов. Организовано Александр Шмуллер (1880-1933).
- Лекции в малом зале доктора А.Х. де Хартога, Альфредо Казелла (1883-1947), Гвидо Адлер (1855-1941), Ричард Шпехт (1870-1932), Пол Стефан (1879-1943) и Феликс Зальтен. 30-04-1920, 07-05-1920 и 14-05-1920.
- «Музей чтения» в Arti et Amicitiae.
- Завершился фестиваль Симфонией №8. Симфония №9 не исполнялась. В то время Симфония № 9 все еще рассматривалась как лебединая песня Малера (эскизы к неполной Симфонии № 10 не публиковались до 1923 года), и ее играли в годовщину смерти Малера, 15-05, с искренней просьбой, чтобы аудитория воздержалась. их аплодисменты в конце концерта памяти композитора.
- время начала концертов 7.30.
- Впоследствии Фестиваль был охарактеризован как «Конференция мира в Амстердаме», потому что участники из очень многих разных стран нашли друг друга, разделяя всеобщее чувство.
- Зарубежная пресса: «Байройт Густава Малера».
- 07-06-1920 Амстердам: Водный транспорт на Зейдерзе предложено Виллем Менгельберг (1871-1951) и Матильда Менгельберг-Вуббе (1875-1943) членам Королевский оркестр Консертгебау (RCO / KCO) и члены административного персонала Королевский Концертгебау. Зейдерзе посещает Густав Малер в 1906 году.
27-04-1920. Телеграмма Ричард Шпехт (1870-1932), требуя расходов на поездку в Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. «В противном случае рейс невозможен».
01-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Превью в журнале De Kunst (Искусство).
01-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Реклама в журнале De Kunst.
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Паспарту, серии.
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Паспарту, билет, номер ряда и места.
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Альма Малер (1879-1964) и Анна Жюстин Малер (Gucki) (1904-1988) останавливался в доме вдовы Хендрик Ян де Марез Ойенс (1843-1911). Музейная площадь № 6 (6-8). Снесен. Сейчас здесь находится музей Ван Гога. Фото 1963 года.
24-04-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Памятная книга. Семь огромных книг с большим количеством личных пожертвований переплетены С. Дж. Менсингом в Бюссюме в левантийском марокко (прекрасная козья кожа из Марокко). На обороте 6 зеленых книг первые 13 тактов Симфонии Малера No. 3 как характеристика личности Менгельберга: «Kraftig und entschiedend». Книга 7 коричневого цвета и содержит работы художников. На оборотной стороне золотые печати, которые Менсинг нарезал на медь. Семь книг хранятся и шкаф, сделанный NV Meubelfabriek v. H. Le Cointre and Co. из Гааги.
24-04-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Виллем Менгельберг (1871-1951). Gedenkboek. Памятная книга. 1895-1920 гг. Торговое издание. Издатель Мартинус Нийхофф (1920), Гаага. Creed: «MN Alles Komt Teregt». 5 французских и 50 немецких вкладов.
24-04-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Виллем Менгельберг (1871-1951). Gedenkboek. Памятная книга. 1895-1920 гг. Торговое издание. Издатель Мартинус Нийхофф (1920), Гаага. Виллем Менгельберг (1871-1951) Яна Торопа (1858-1928).
24-04-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Виллем Менгельберг (1871-1951). Gedenkboek. Памятная книга. 1895-1920 гг. Торговое издание. Издатель Мартинус Нийхофф (1920), Гаага.
- Вкладчики только в оригинальных кассетах: Ant. Аверкамп, Э.Л.Бейнтон, Вальдемар фон Бауснерн, Х. Беккер, Хендрик (Хан Анри) де Буи (1867-1964), GHG Brucken Fock, Lion Cachet, Carlo Clausetti, GB Crommelin, E. Dooseman-Vigeveno, Franz Drdla, Mej. Joh. Дюза, Фред ван Иден, Дж. К. ван Эпен, П. Н. ван Эйк, Ле Фоконье, Макс Фидлер, Эд. Gerdes, JC Gijsberti Hodenpijl van Hodenpijl, AP Haan-Manifarges, Louis Hartz, Siegmund Hausegger, HJ Haverman, E. Bysterus Heemskerk, G. Henkes, сэр Джордж Henschel, Mej. Майра Хесс, Исаак Исраэлс, Мария Ивогун, Л. Джессурун де Мескита, Людвиг Кайнер, В. Клифельд, Эрих Вольфганг Корнгольд (1897-1957), Х. Кроллер-Мюллер, Р. фон Кульман, Отто Ланц, Крис Лебо, Лилли Леманн (1848-1929), JHW Leliman, Отто Лис, Отто Лозе (1858-1925), Николя Манскопф, г-жа М.К. де Марез-Ойенс-Рейнваан, Юстизрат Х. Менгельберг, Герман Моеркерк, Пьер Монтё, Анита Мур, Д. Б. Наннинга, Вальтер Ниманн, Артур Никиш (1855-1922), Корнели ван Остерзи, Джос М. Орелио, М. В. Петри, Катарина ван Ренн, Ф. Дж. Роеске, Лэндон Рональд, Энгельберт Рентген, Антон ван Рой (1870-1932), Лене Шнайдер-Кайнер, Йохан Шондербек, Франц Шрекер (1878-1934), Георг Шуман, Георгина Шварце (1854-1935), Александр Силоти, Ян Слейтерс, Леопольд Стоковски, Эвальд Штрассер, Герман Сутер, Кристиан Тиммнер, Винченцо Томмазини, MW vd Valk, ABH Verheij, Tjipke Visser, Mej. Э. Виссеринг, Бруно Вальтер (1876-1962), Георг А. Вальтер, Mej. Корнели ван Зантен, JAH Zuylen van Nijvelt, Бернар Цвеерс (1854-1924).
- Авторы торгового издания: королева Вильгельмина (подпись 21), королева-консорт Эмма (подпись), Принц Генрих Нидерландский (1876-1934) (подпись), А.М. Абелл (Нью-Йорк, 12-1919), Гвидо Адлер (1855-1941) (Вена, 01-1920), Эжен д’Альбер (1864-1932) (Лугано, Рождество 1919 г.), Виллем Андриссен, Питер ван Анрой (Схевенинген, 11-1919), Никола д’Атри (Рим, 11-1919), Гарольд Бауэр (Нью-Йорк, 12-1919), Мариус Бауэр (рисунок), Берлаге (рисунок), Дж. Г. Бойкерс (стихотворение), Йо Бекерс-ван Огтроп (1865-1948), П. Я. Блок (Лейден, 11-1919), Ф. Бобельдейк (рисунок), Артур Бодански (1877-1939) (Нью-Йорк, 01-1920), De Bohemers (Het Boheems Strijkkwartet, Богемский струнный квартет (Прага, 08), Шарль Эрнест Анри Буассевен (1868-1940), Бетси Бонгер, Ян Бун (рисунок), С. Боттенхайм (статистика, Амстердам, 07-1919), А. Бредиус (письмо мэра Лейдена Яну Питерсу Свилингу, 06-1616), Альфред Бреслауэр (рисунок), Адольф Буш ( Берлин, 10-1919), Цецилиен-Верейн (Франкфурт, 01-1920), Люсьен Карпет, Альфредо Казелла (1883-1947) (Рим, 11-1919), П. Корт ван дер Линден, Луи Куперус (Гаага, 09-1919), Павел XII Кронхейм (введение), Джулия Калп (Амстердам, 12-1919), J.Th.J. Кайперс (рисунок), PJH Cuypers (рисунок), Фрэнк Дамрош (Нью-Йорк), Вальтер Йоханнес Дамрош (1862-1950) (Нью-Йорк, 01-1920), г-жа Эмма Клод Дебюсси (на фото 12-1919), Ян Деккер, CC Delprat (Амстердам, 01-1920), Том Денис, Альфонс Дипенброк (1862-1921) (Амстердам, 01-1920), Корнелис Доппер (1870-1939) (Амстердам, 10-1919), Ян Дудок ван Хеель (1867-1930), Пол Абрахам Дукас (1865-1935) (Париж), М.И. Дюпарк, Илона Дуриго (композиция), Эдвард Элгар (1857-1934) (композиция, 20-11-1919), Б. Эссерс (рисунок), Дж. Х. Феккес (рисунок), А. Фентенер ван Флиссинген (Гаага, 11-1919), Карл Флеш (Берлин, 11-1919), Д. Фок (Гаага, 10-1919), Дирк Фок-младший (Нью-Йорк), Андреа Фокема, Гертруда Форстель (1880-1950) (Вена, 1919), Frankfurter Museums Gesellschaft (Франкфурт-на-Майне, 01-1920), Хендрик Фрейер (1876-1955), Осип Габрилович (1878-1936) (Детройт, 1920), Ян ван Гилс (композиция, Утрехт, 01-1920), А.М. Гортер (рисунок), HD ван Гудувер (композиция), Перси Грейнджер (Нью-Йорк, 12-1919), Нина Григ (письмо от Эдвард Григ (1843-1907), Troldhaugen, 10-07-1898), Виллем де Хаан (композиция, Дармштадт), AH Hartog (Амстердам), Th. Хеемскерк (10-1919), г-жа Мэри Хеллер, HJ ден Хертог (Амстердам, 04-1920), Д. ван Хаутен (Гаага, 1920), Воутер Хутченруйтер (Роттердам, 10-1919), Винсент д’Инди (1851-1931) (композиция), Л. Якобсон (Роттердам, 1920), Дирк Герберт Йустен (1840-1930) (Амстердам, 11-1919), Макс Калбек (1850-1921)(Зальцбург, 12-1919), Х.А. Карнебик (12-1919), Людвиг Карпат (1866-1936) (Вена, 12-1919), Ханс Киндлер (Филадельфия, 01-1920), А.Б. Клеерекопер (Амстердам, 01-1920), В. Клоос (12-1919), В.А. Конейненбург (рисунок, 1920), Д. Кувенаар (Амстердам , 1920), Фриц Крейслер (1875-1962) (Нью-Йорк, 01-1920), Леонид Крейцер (1884-1953) (Амстердам, 11-1919), W. Kromhout Czn. (рисунок), Дж. Крониг, Р. Крюгер (Амстердам), К. Койпер, Фредерик Ламонд (Лондон, 10-1919), В. Ландовска (08-11-1919), Пейдер Лансель (стихотворение, 11-1919), А. ван дер Леу (стихотворение), В. Ф. ван Левен, Марикс Лоэвенсон (Амстердам), Х. А. Лоренц (лекция о Стронхале), Дж. Лаудон (Париж), Алекс К. Маккензи (композиция), Альма Малер (1879-1964) (Вена, 12-1919), Хоан Манен (Мадрид, 1920), Геррит Хендрик де Марез Ойенс (1811-1883) (Амстердам, 12-1919), Хендрик Ян де Марез Ойенс (1843-1911), (Нордвейк-ан-Зее, 09-1919), WG de Marez Oyens (Гаага, 10-1919), В. Мартин (Гаага, 09-1919), А. Мендельсон-Бартольди (Вюрцбург, 10-1920) , Рудольф Менгельберг (1892-1959) (Амстердам, 11-1919), Йоханнес Мессарт (1857-1922) (композиция, Цюрих, 17-12-1919), Карл Юлиус Рудольф Молл (1861-1945) (Фото 1909-1911 Дом Карла Молля II Вена — Wollergasse No. 10 с подписью), Эмануэль Мур (рисунок, 1918), Ян Муш, Отто Нейтцель (Кельн, 26-11-1919), Элли Ней-ван Хогстратен, Хьюго Нольтениус (Ларен, 09-1919), Алтье Нордевье-Реддингиус (1868-1949) (Хилверсюм, 12-1919), Сигрид Онегин (Мюнхен, 12-1919), К. ван Оорт (Амстердам, 11-1919), Я. Оппенгейм (Гаага, 01-1920), Эмиль Орлик (1870-1932) (рисунок, 1919), ЯН Патейн (Hoog-Soeren, 09-1919), Йозеф Пембауэр (Лейпциг, 10-1919), Музыкальные издательства Peters (Лейпциг, композиция Макса Регера), Габриэль Пьерн (1863-1937) (Париж, 10-1919), LJ Plemp van Duiveland, Джакомо Пуччини (1858-1924) (Милан, 11-1919), Виллем Пейпер (1894-1947) (01-1920), ED Pijzel, Сергей Рахманинов (1873-1943) (сочинение), Ричард ван Рис (1853-1939) (Амстердам, 10-1919), Эльза Регер (Йена, 02-1920), г-жа Мета Рейдель (Амстердам), С. де Ремен ван Ременшуйзен, Топ ван Рейн-Нафф (стихотворение), BWF ван Римсдейк (рисунок), Антони Роэлл (1864-1940) (Харлем, 11-1919), Герман Роельвинк, Я.А.А. Роже-Дюкасс (композиция, 12-1919), Р.Н. Роланд Холст (рисунок), М. Ромер (стихотворение, Фухсхоф, 10-1919), Юлиус Рентген (1855-1932) (Амстердам, 09-1919), Агата Роос-Гольдшмидт, Жюстин (Эрнестина) Роуз-Малер (1868-1938) и Арнольд Йозеф Роуз (1863-1946) (соло скрипки из Ложь 5: Der Trunkene im Fruhling), Wi. Рояардс (Амстердам, 1920), Э. Граф де Сан Мартино (Рим, 11-1919), А. де Саворин Ломан (Гаага, 12-1919), ERD Schaap (рисунок), Вера Шапира (Гамбург, 02-1920) , Лодевийк Шелфхаут (рисунок), Макс фон Шиллингс (1868-1933) (сочинение, Берлин, 1919), Александр Шмуллер (1880-1933) (почерк), Артур Шнабель (Шарлоттенбург, 10-1919), Артур Шницлер (1862-1931) (Вена, 10-1919), Арнольд Шенберг (1874-1951) (Вена-Модлинг, 11-1919), Дж. Сикс, К. Сноук Хургронье (сочинение для лютни), Ричард Шпехт (1870-1932) (Вена, Новый год 1920), Чарльз Вильерс Стэнфорд (10-1919), Пол Стефан (1879-1943) (Вена, Пол Стефан), Х. Стипс, Рихард Штраус (1864-1949) (композиция, Вена, 05-1920), JWC Tellegen (Амстердам, 12-1919), Александр Турн унд Таксис (Гаага, 12-1919), Феликс Тиммерманс, Ян Тороп (два рисунка), Шарль Турнемир, Жак Урлус (Нордвейк) -aan-Zee, 10-1919), Мауриц Уилдерт (стихотворение), Эдуард Веркаде, Флорис Верстер (рисунок), Альберт Вервей (стихотворение, Нордвейк-ан-Зее, 09-1919), J.Th. de Visser, W. Vogelsang, P. Vooys (стихотворение), Joh. Вагенаар (состав), Феликс фон Вайнгартнер (1863-1942) (композиция, Вена, 12-1919), Ф.М. Вибо (08-11-1919), Ч.М. Видор (12-1919), Рикардо Зандонаи (Сакко, Трентино, 11-1919), П. Зееман (Амстердам), Луи Циммерманн (Амстердам, 11-1919), Р. Зингг (Люцерн, 11-1919).
1920. 24-04-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Виллем Менгельберг (1871-1951). Gedenkboek. Памятная книга. Торговое издание. Вклад Карл Юлиус Рудольф Молл (1861-1945). «Hier wohnte Gustav Mahler in den Jahren 1907-8-9-10», «Майстер Виллем Менгельберг. Zur erinnerung. Карл Молл. 1909-1911 Дом Карла Молля II Вена — Wollergasse No. 10.
24-04-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Виллем Менгельберг (1871-1951). Gedenkboek. Памятная книга. Торговое издание. Вклад Альма Малер (1879-1964) (Вена, декабрь 1919 г.).
24-04-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Виллем Менгельберг (1871-1951). Gedenkboek. Памятная книга. Торговое издание. Вклад Гертруда Форстель (1880-1950). (Вена, 1919). «Юбилей Виллема Менгельберга — это не просто праздник в Голландии. День, когда отмечают Виллема Менгельберга, — это день радости, поскольку на этой земле звучит музыка, но особенно для нас, австрийцев, которым мы, Менгельберг, должны так много благодарить за то, что он сделал с величайшим человеком, с Густавом Малером. Кончиком своей дубинки он с непреодолимой силой показал мир, на котором должен стоять Густав Малер. Теперь мир понял и то, и другое. Вот почему фестиваль Менгельберга — праздник в истории музыки. В тот день, когда мы соберемся в Менгельберг, солнечный луч этого праздничного дня прольет одинокую могилу на окраине Вены, а светящаяся простая надгробная плита отправит привет Голландии, горе из могилы Густава. Малер его наследник. Вена, 1919 год. Гертруда Форстель (1880-1950)».
24-04-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Виллем Менгельберг (1871-1951). Gedenkboek. Памятная книга. Торговое издание. Вклад Жюстин (Эрнестина) Роуз-Малер (1868-1938) и Арнольд Йозеф Роуз (1863-1946). Соло для скрипки из Ложь 5: Der Trunkene im Fruhling (Das Lied фон дер Эрде).
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Малер-Фест. Праздничная книга. Праздничная книга. По Рудольф Менгельберг (1892-1959). Редакция С. Боттенхейма.
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Малер-Фест. Праздничная книга. Праздничная книга.
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Малер-Фест. Праздничная книга. Праздничная книга. Густав Малер (1860-1911) by Эмиль Орлик (1870-1932). Подписано Густав Малер (1860-1911) для Амстердамский королевский концертгебау: ‘Meinen lieben Freunden und Kunstgenossen in dankbarer Erinnerumg an unzahlige Freuden und Genusse, herzlichst, Gustav Mahler’ (Моим любимым друзьям и коллегам-художникам в благодарной памяти о неисчислимых радостях и удовольствиях, Густав Малер). Нью-ЙоркФевраль 1910. Год 1910.
07-05-1920 and 14-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Лекции в малом зале. Ричард Шпехт (1870-1932), Гвидо Адлер (1855-1941), Альфредо Казелла (1883-1947), Пол Стефан (1879-1943), Феликс Зальтен (1869-1945).
09-05-1920 and 11-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. «Международный фестиваль камерной музыки во время фестиваля Малера». Александр Шмуллер (1880-1933). Малый зал. Альфонс Дипенброк (1862-1921), Альфредо Казелла (1883-1947).
13-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. На борту SS Jan Pieterszoon Coen.
13-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. СС Ян Питерсоон Коэн.
Идентификационные номера:
- 22 = Эгон Веллеш (1885-1974)
- 24 = Альбан Берг (1885-1935) (?).
- 44 = Гертруда Фёрстель (платье в полоску).
- 49 = Матильда Менгельберг-Вуббе (1875-1943) (белая шляпа).
- 52 = Александр Шмуллер (1880-1933).
- 57 = Альма Малер (1879-1964) (темная шапка, темный шарф).
- 60 = Виллем Пейпер (1894-1947).
- 61 = Арнольд Шенберг (1874-1951)(темная шляпа, булавка и зонтик).
- 65 = Матильда Шенберг.
- 66 = Ричард Шпехт (1870-1932).
- 67 = Антон Веберн (1883-1945 гг.) (?)
- 71 = Леонид Крейцер (1884-1953).
- 74 = Миссис Ричард Шпехт (1870-1932)
- 80 = Карл Юлиус Рудольф Молл (1861-1945).
13-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Альма Малер (1879-1964) и Арнольд Шенберг (1874-1951). СС Ян Питерсоон Коэн.
13-05-1920. Фестиваль Густава Малера в Амстердаме 2020: Гертруда Фёрстель (в полосатом платье), Матильда Менгельберг-Вуббе (1875-1943) (белая шляпа), Альма Малер (1879-1964) (темная шапка с темным шарфом), Арнольд Шенберг (1874-1951) (темная шляпа, булавка и зонтик), Матильда Шенберг. Спереди: Александр Шмуллер (1880-1933). СС Ян Питерсоон Коэн.
13-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. СС Ян Питерсоон Коэн. Спереди Александр Шмуллер (1880-1933) (средний) и Леонид Крейцер (1884-1953) (право).
13-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. SS Pieterszoon Coen. Спереди Александр Шмуллер (1880-1933) (средний) и Леонид Крейцер (1884-1953) (право).
13-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Сидят: Сигрид Онегин, Александр Шмуллер (1880-1933), Альма Малер (1879-1964), Геррит Хендрик де Марез Ойенс (1811-1883), Сара Чарльз Кайе (1870-1951), Леонид Крейцер (1884-1953). Сзади стоят СЭМ Боттенхейм (слева) и Йозеф Грёнен (в центре). SS Pieterszoon Coen.
13-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Арнольд Шенберг (1874-1951), Альма Малер (1879-1964) и Матильда Шенберг в гавани Амстердама.
13-05-1920. Амстердам. СС Ян Питерсоон Коэн.
14-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Ричард Шпехт (1870-1932) и жена.
16-05-1920, 19-05-1920 and 20-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. «Международный фестиваль камерной музыки во время фестиваля Малера». Концерты организованы Александр Шмуллер (1880-1933). Малый зал. Юлиус Рентген (1855-1932), Карл Нильсен (1865-1931), Рудольф Менгельберг (1892-1959), Арнольд Шенберг (1874-1951), Амеди-Эрнест Чоссон (1855-1899).
19-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Альма Малер (1879-1964) и Арнольд Шенберг (1874-1951) на лодке по портам Амстердама.
19-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Путешествие на лодке. Арнольд Шенберг и Ф. Вибаут (голландский олдермен по финансам и искусству в Амстердаме). Сидя в шляпе справа Карл Юлиус Рудольф Молл (1861-1945).
1920. Зандвоорт. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Анна Жюстин Малер (Gucki) (1904-1988)?, Георг Шенберг, Альма Малер (1879-1964), Арнольд Шенберг (1874-1951) и Матильда Шенберг.
1920. Зандвоорт. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Матильда Шенберг и Ричард Шпехт (1870-1932). Арнольд Шенберг (1874-1951), Виллем Менгельберг (1871-1951) и Матильда Менгельберг-Вуббе (1875-1943).
1920. Зандвоорт. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Арнольд Йозеф Роуз (1863-1946)?, Ричард Шпехт (1870-1932), Арнольд Шенберг (1874-1951),?, Матильда Шенберг, Виллем Менгельберг (1871-1951) и Матильда Менгельберг-Вуббе (1875-1943) (сзади).
1920 Эрвин Штайн (1885-1958), Антон Веберн (1883-1945) и Арнольд Шенберг (1874-1951).
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Фотография сделана во время репетиции фестиваля. Хендрик Фрейер (1876-1955) (администратор), С. Блейзер (член Амстердамский королевский оркестр Концертгебау (RCO), Корнелис Доппер (1870-1939), Миссис Буш, Виллем Менгельберг (1871-1951) и Адольф Буш.
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Фотография сделана в Амстердамский королевский концертгебау: Большинство вокалистов: Стоят: Йос Гроенен (баритон), Сара Чарльз Кайе (1870-1951) (альт), Жак Урлус (тенор), Илона Дуриго (альт) и Том Денис (бас), Йо Бекерс-ван Огтроп (президент Хор Toonkunst). Сидя: Гертруда Форстель (1880-1950) (Сопрано), Виллем Менгельберг (1871-1951), Алтье Нордевье-Реддингиус (1868-1949) (Сопрано).
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Открытка Альма Малер (1879-1964) в Вальтер Гропиус (1883-1969) in Веймар. О симфонии № 8 (21-05-1920).
21-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Манифест зарубежных гостей.
- Италия: Альфредо Казелла (1883-1947) (композитор).
- Франция: Флоран Шмитт (1870-1958) (композитор).
- Швейцария: Оскар Би (1864-1938) (дирижер).
- Соединенные Штаты Америки: Ольга Самарова Стокски (1882-1948) (пианистка).
- Дания: Карл Нильсен (1865-1931) (композитор).
- Австрия: Арнольд Шенберг (1874-1951) (композитор).
- Соединенное Королевство: Сэмюэл Лэнгфорд (1863-1972) (критик).
- Швеция: Юлиус Рабе (1890-1969) (критик).
- Норвегия: Йохан Халворсен (1864-1935) (композитор).
21-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Мемориальная доска группа из трех человек. Место расположения: Амстердамский королевский концертгебау, большой зал, у входа слева, перед сценой. После выступления Хендрик Фрейер (1876-1955)были открыты две мемориальные доски, спроектированные скульптором Тун Дюпюи (1877-1937) (выполненные фирмой Begeer) с изображениями Малера и Менгельберга.
21-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Королевский Концертгебау, Город амстердам, Нидерланды. Мемориальная доска 1. Виллем Менгельберг (1871-1951).
21-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Королевский Концертгебау, Город амстердам, Нидерланды. Мемориальная доска 2. Густав Малер (1860-1911).
21-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Королевский Концертгебау, Город амстердам, Нидерланды. Мемориальная доска 2. Густав Малер (1860-1911).
21-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Королевский Концертгебау, Город амстердам, Нидерланды. Мемориальная доска 3. Перевод с голландского: «В память о фестивале Малера 19.6 по случаю 21.20-летия Виллем Менгельберг (1871-1951) как директор Королевский Концертгебау».
21-05-1920. Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Бронзовая медаль работы Тун Дюпюи (1877-1937), бюст Виллем Менгельберг (1871-1951) и Густав Малер (1860-1911)65мм Виллем Менгельберг (1871-1951) отдал их иностранным гостям и некоторым друзьям.
22-05-1920Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Антони Роэлл (1864-1940) предложенный Виллем Менгельберг (1871-1951) бронза, сделанная во время фестиваля глухим художником Густинусом Амбрози (1893-1975).
1920 Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920. Королевский Концертгебау, Город амстердам, Нидерланды. Мемориальный камень. Королевский Концертгебау. Расположение: коридор.
05. Поэма Дж. Х. (Кооса) Спенхоффа (06-1920) «Сверх-Малерт» в «Амстердаммер» о Фестиваль Малера 1920 Амстердам.
1920. 07 Волендам. Прогулка на лодке по Зейдерзе в Волендам автор: Виллем Менгельберг (1871-1951) и Матильда Менгельберг-Вуббе (1875-1943) членам Королевский оркестр Консертгебау (RCO / KCO) и члены административного персонала Королевский Концертгебау поблагодарить за Фестиваль Густава Малера Амстердам 1920.
Покровитель оргкомитета
- Принц Генрих Нидерландский (1876-1934)
Организационный комитет (1919)
- Принц Генрих Нидерландский (1876-1934).
- Иоганн Теодор де Виссер (1857-1932). Министр образования.
- Антони Роэлл (1864-1940). Мэр Амстердама.
Организационный подкомитет (1919)
- Йо Бекерс-ван Огтроп (1865-1948). Президент хора Амстердамского арт-шоу.
- Хендрик Фрейер (1876-1955). Администратор Королевского Консертгебау.
- Рудольф Менгельберг (1892-1959). Двоюродный брат Виллем Менгельберг (1871-1951), редактор программ Royal Concertgebouw. Частично оплачивается Виллем Менгельберг (1871-1951). Движущая сила организации фестиваля.
Администрирование
- Расходы на проезд и проживание на квестах оплачивает оргкомитет. Поезд первого класса от голландской границы.
- Для гостей из-за рубежа есть разрешения и визы.
- По запросу оргкомитета Союз Нидерландов в зарубежных странах организовал для участников экскурсии: посещение Рейксмузеума и алмазного завода компании Asscher и две морские прогулки (одна через гавань Амстердама).
- Памятная книга (подготовка началась в 1919 г.)
Обзор
В мае 1920 года в Амстердаме прошел первый в истории фестиваль Малера под управлением Виллема Менгельберга. Венский композитор Эгон Веллеш написал подробный отчет о событиях в двух отдельных статьях для Neue Freie Presse, которые я перевел. Один был в начале фестиваля, другой — в конце. Не только интересно читать об этих ранних выступлениях еще до граммофона и трансляций, но это напоминает нам о том, каким нестабильным все еще был мир. На фотографии, прилагаемой к этой статье, в центре изображена Альма Малер в широкой темной шляпе, белой блузке и свободной накидке с Арнольдом Шенбергом справа (слева от нее). На полу сидит Ричард Шпехт (третий справа); В центре стоит Эгон Веллеш, а в толпе мы также видим издателя Эмиля Герцку; Жена Эгона Эмми Веллес; Отчим Альмы Карл Молл; Гвидо Адлер и Антон фон Веберн. Это фото должно быть сделано в свободный день, описанный Веллешем в сопроводительной статье. Большая часть восхищения Менгельбергом и общего оптимизма, которые выражал Веллеш, следовало предать, как показано в следующем посте в письме из офиса Менгельберга Веллешу в 1949 году.
17 мая 1920 года: Neue Freie Presse, доктор Эгон Веллеш
Такой степени признания не мог ожидать ни один другой композитор. В ближайшие дни здесь, в Амстердаме, мы услышим полное собрание сочинений Густава Малера. Последовательность событий и совпадений означала, что объединение помешанных на культуре горожан и дирижера Виллема Менгельберга, неустанные усилия по созданию Малера сделали Амстердам цитаделью, где его симфонии культивируются как нигде больше. Таким образом замыкается круг, который начался с гения, воспламенил дирижера как пророка новой, невиданной прежде красоты, нового величия, и теперь, вдохновив большое сообщество, они в преданной благодарности возвращаются к своему кормильцу, чтобы почитай его.
Виллем Менгельберг был дирижером оркестра Концертгебау в Амстердаме на протяжении 25 лет — он довел его до уровня, который невозможно было даже представить. Не чувствуется разделения между музыкантами и дирижером; скорее вместе, они образуют более высокое единство, которое срастается в процессе выступления. Это понимание может развиться только в течение десятилетий совместной тяжелой работы и дисциплины. Лучшее просто достаточно хорошо. Эта единая цель между дирижером и оркестром передана даже публике, которая с годами пришла к пониманию творчества Малера как нигде — даже в самой Вене. Именно здесь, в Амстердаме, Малер добился своего первого безоговорочного успеха; и именно отсюда он вернулся домой с новым вдохновением и желанием выполнять новую работу. Именно здесь в 1903 году он дирижировал 1-м и 3-м, в 1904 г. — 2-м и 4-м, в 1906 г. — 5-м, в 1909 г. — 7-м. И если принять во внимание количество выступлений, дирижированных Менгельбергом, которые происходили примерно в то же время, что и дирижированные скандальным Малером, то однажды можно понять, как получилось, что Хор и оркестр стали собственными инструментами композитора. выбор: Амстердам для культивирования и сохранения музыки Малера является тем же, чем Байройт в свои более славные годы был для Вагнера.
* * *
Разве не странно, что венец должен ехать в Амстердам, чтобы отпраздновать 60-летие Малера? Вена, которая так одурманена искусством и художниками, просто проигнорировала это событие. И именно здесь, в суровом, но благодарном Амстердаме, процветает дух Малера. Кажется, все здесь знали его, обожали и ценили его. Его эксцентричность была встречена со здоровым уважением, которое проявляется к таким личностям — личностям, в которых такие вещи ожидаются и ценятся. Глубоко чувствуется дух, который живет в его симфониях, мистическое и религиозное. Прием здесь был открыт для самого широкого направления его творчества; здесь за ним следовало значение мельчайших деталей. В этом городе сохраняли, не выдавая себя и свои художественные взгляды, на почтительной дистанции к художнику.
Менгельберг должен был получить особое признание от своих друзей в Амстердаме; вместо личного признания он попросил, чтобы Амстердам стал городом, где можно было бы проводить фестиваль Малера, на который приезжали люди со всего мира, чтобы услышать все работы Малера в окончательной интерпретации Менгельберга. Все еще неясные [политические] отношения, которые продолжают преследовать наш мир сегодня, не представляли ни малейшего препятствия для достижения этой цели. Фестивальный комитет с невиданной щедростью принял вызов. Было решено сделать этих участников из-за границы Голландии специальными гостями Голландии — они покрыли расходы на проезд, проживание и все расходы — только благодаря этой щедрости мы, венцы, смогли присутствовать.
Путешествие началось в хорошем настроении для нашей небольшой группы попутчиков в комфортабельных, не слишком загруженных вагонах «Голландского экспресса». Мы без труда пересекли все границы и без задержек прибыли в Амстердам. Нас встретили члены фестивального комитета, которые взяли наш багаж и отвезли всех по нашим квартирам: некоторые в гостиницах, а некоторые в частных квартирах. Билеты на все мероприятия уже ждали нас в наших комнатах вместе с программой. Все работало идеально: ничего не было забыто — удовлетворялись все, даже самые незначительные потребности. Венцы были встречены с особой щедростью и вежливостью. Местные жители хорошо осведомлены о лишениях и трудностях, которые мы до сих пор испытываем на своей родине, и изо всех сил старались сделать нас максимально комфортными, хотя бы для того, чтобы нам было понятно их сочувствие и понимание, что даже за рубежом нас объединяет разделяемая и ценная культура. Именно в этом контексте венцам были предоставлены основные адреса на церемонии открытия.
«Хофрат» [Императорский придворный совет — уникальное австрийское название] Гвидо Адлер открыл мероприятие теплой благодарственной речью в память о Малере, которая затронула художника и этого человека. Он рассказал об их общем доме и их совместных юных годах, а также об их самом первом отъезде в большой мир. Он рассказал об истоках творчества Малера и его связи с природой народной песни, ритмах марша и [милитаристских] сигнальных призывах, которые характеризуют его работы. Он вспомнил как военную, так и деревенскую поэзию, которая превратилась в его Wunderhornlieder.
Пауль Стефан произнес живую речь без заметок о Малере, директоре театра. В коротких отрывках он обрисовал, что Малер внес в сценическое оформление оперы и как ему удалось превратить визуальное представление в еще более фантастические и очаровательные образы — он обрисовал в общих чертах все, чего он достиг, чтобы достичь никогда невообразимого опыта. Обе речи были встречены с большим сочувствием. Третью речь произнес итальянец Альфредо Казелла, который также много времени провел во Франции. Его речь была глубоким провозглашением новой интернациональной жизни художественного и интеллектуального духа. Он акцентировал внимание на том, что впервые после окончания войны люди из всех стран собрались вместе, где больше не существовало концепций друга, врага и нейтралитета — таков был дух Малера, который смог создать это единство. В заключение он сказал то, что мы все чувствовали: «Искусство всегда существовало отдельно от мирских дел. Его больше не будут унижать или превозносить как средство пропаганды, которое поддерживает или оскверняет различные народы. Человечество теперь объединяет тех, кто раньше называл друг друга врагами. Перед безжалостностью войны, которая раньше разрывала все духовные узы, и после наводнения ненависти и недоверия теперь появился голубь мира.
Каждый приходит в зал Концертгебау на самое первое фестивальное мероприятие. Подиум покрыт венками из красных азалий, а за сиденьями для хора, окружающего оркестр, разместили лавровые деревья. В самом начале бюст Малера. Менгельберг уходит под много минут аплодисментов, за которыми следует тишина, подобная вакууму. Он делает жест, и припев беззвучно поднимается. Резкий звук дубинки, и мы слышим начало «Das klagende Lied».
Репетиция с Менгельбергом: зал отделен от сцены большим занавесом — там, где обычно сидит хор, мы находим музыкантов и дирижеров со всего мира, которых Менгельберг специально пригласил понаблюдать за его работой. Только здесь, при жизни самого Малера, можно испытать, какой должна быть репетиция одного из его произведений. Требуется внешнее совершенство, и любой отрывок, который хоть немного звучит коряво, повторяется. На следующий день после генеральной репетиции Менгельберг встречается со струнными, чтобы вместе с концертмейстером отрепетировать конкретную фигуру на первых скрипках. В другой момент он вводит виолончели и репетирует отрывок из кантилены, пока не достигнет желаемой интенсивности выражения. Не было ни одного громкого или невежливого слова. Оркестр знает, что все, что он требует, полностью оправдано и беспрекословно подчиняется его воле.
Значение Менгельберга в этом городе чувствуется в том, как весь Амстердам погружен в дух фестиваля. Все музыкальные магазины предлагают партитуры симфоний Малера на своих дисплеях, а книжные магазины предлагают копии публикации в честь Менгельберга, которая является постоянным воплощением того, чего он достиг. Оригинал состоит из семи томов свидетельств (включая том с рисунками) музыкантов и выдающихся личностей того времени. Он был подарен ему в специальном сундуке, разработанном [Яном] Торопом, который теперь занимает почетное место в его доме, который представляет собой крошечный музей, заполненный картинами, резьбой по дереву и витражами. Можно отметить, что влияние этого человека выходит далеко за рамки его собственной дирижерской дисциплины. Одно его присутствие оказало стимулирующее и определяющее влияние на все местное искусство. Он педагог в самом высоком значении этого слова; как слуга работы, так и ее творческий интерпретатор. Он взял на себя ответственность, в успешном выполнении которой многие сомневались. Тем не менее, похоже, ему это удалось и без усталости. В качестве доказательства, каждый второй день с 7 по 6 мая он будет исполнять произведение Малера. Это работа любви и благочестия, с которой он построит свой самый прочный памятник.
*****
31 мая 1920 года: Neue Freie Presse; Доктор Эгон Веллес
Это первый раз, когда у человека есть возможность ознакомиться с полным собранием сочинений Малера. Это самый сложный из всех циклов для выполнения. Лишь очень немногие выдержат курс. Всякая слабость будет ощущаться вдвойне, все пределы таланта будут непростительно очевидны. На протяжении всего этого путешествия уже было написано так много преданного отношения к делу, что я чувствую, что могу сэкономить слова, необходимые для выражения мыслей по каждой отдельной работе, рассказав вместо этого о совокупном опыте. Прежде всего следует отметить, что произведения Малера становятся более рельефными благодаря их циклическому исполнению. Одна работа просто подготавливает нас к следующей, и одна не затмевает другую. Человек проходит путь вверх от первой пьесы к своей девятой симфонии, и нет ни одной работы, которая, как казалось бы, не заняла свое законное место. То, что Менгельберг и его оркестр достигли за эти последние дни, граничит с непостижимым.
Один из ведущих дирижеров Германии сказал мне после выступления, что он, постигнув такое достижение, предпочел бы совсем отказаться от него. Но музыканты также осознают свою уникальную центральную роль среди венского Арнольда Шенберга, который присутствовал на каждой репетиции. Были и другие представители из Америки, Швеции, Норвегии, Германии и Италии. Точность смычка под управлением концертмейстера Циммермана и теплота звука поражали. В тот момент, когда Менгельберг слышит малейшее несоответствие, он отвечает: «Систематично!» что означает «не хорошо». В этот момент он начинает безжалостно репетировать каждый отдельный тон и каждую точку фразировки. «Система» — это слово, которое описывает его метод работы с оркестром за последние 25 лет. На самом деле «система» — это просто средство добиться точности в исполнении, не терять голову и поддерживать постоянный пульс и темп. Для нашего уха гобои звучат очень странно. У них сильный носовой звук и слабее по динамике, чем у наших венских инструментов. С другой стороны, флейты величественные и звучные; трубы и тромбоны превосходны. Другой выдающийся духовой музыкант — бас-туба, который носит перчатки, чтобы его пальцы не касались клавиш его инструмента.
Жесты Менгельберга точны. Резко и энергично бьет правой рукой. Его левая сторона, часто сжатая в кулак, используется для передачи выражения и обозначения входа. Он достигает кульминации, раскачивая всем своим довольно маленьким телом, прежде чем эта горячая голова поднимется над происходящим. У него приятная манера обращения со своим оркестром, основанная на многолетней работе во взаимном доверии и понимании с одними и теми же людьми. Иногда кажется, что атмосфера на репетициях балансирует на грани лезвия, в этот момент он рассказывает анекдот и спасает ситуацию. Он репетирует длинные отрезки и только после этого говорит оркестру, что хочет изменить. Он не только объясняет технические аспекты, но и рассказывает оркестру, каковы были индивидуальные намерения композитора. Когда он говорит своим звучным, звучным голосом, никто не издает ни звука. Чувствуется внутренний контакт, и именно так он может добиться лучших результатов от своих исполнителей — так же, как виртуоз извлекает максимум из своего инструмента. Они точно настраиваются и взаимодействуют на каждой репетиции переходного отрывка. Никто не думает ставить отметки во время репетиции — Менгельберг требует всегда полного звука, максимальной степени напряжения и концентрации. Одна из типичных репетиционных программ была следующей:
С 09:00 до 13:00 репетирует 4-ю и 5-ю симфонии. Вечером репетиции 9 и 5 с 20.00 до 22.00. В 22.00 он репетирует припев 8-й симфонии, а второй концертмейстер репетирует адажиетто 5-й симфонии. Он следит за тем, чтобы музыканты отдыхали во время перерывов. Им дают кофе с молоком и бесконечный запас сырных бутербродов. После репетиций Менгельберг возвращается домой и до глубокой ночи изучает партитуру для репетиций следующего дня.
Однако с его стороны нет ничего само собой разумеющегося. Он встает утром отдохнувшим и должен восстановить свой авторитет с нуля — он не выдает никакого чувства собственного достоинства, заменяя свои попытки выразить себя простой рутиной. Для нас, пришедших понаблюдать, откровением стало то, как он может создавать напряжение, не ломаясь, и вызывать эмоции, не теряя контроля. Эти фестивальные выступления уникальны. Они никогда не имели себе равных в преданности, проявленной теми, кто устраивает представления, или теми, кто их посещает. Любая попытка повторить такую затею будет обречена на провал — если такая затея будет повторяться, потребуется совершенно другой подход. Впервые работа Малера полностью отделена от ее создателя и, наконец, запущена в более широкий мир. Малер больше не принадлежит только Вене, Австрии или Европе, но теперь передан всему миру. Например: этой зимой 8-я симфония будет исполнена в Нью-Йорке, а Менгельберг продолжит представлять произведения Малера в других городах Америки. Этот элементарный эффект музыки Малера на массы меломанов должен стать неожиданностью для тех, кто восхищался им с самого начала. Но тот день его музыкального воскрешения будет так скоро — ну, никто из нас никогда не мог этого ожидать.
Фестиваль Малера в Амстердаме устроен в хронологическом порядке исполнением его симфоний и оркестровых песен, и его можно услышать в течение девяти вечеров выступлений, к которым можно добавить четыре публичные репетиции и пять выступлений международной современной камерной музыки. Спектакли начинаются в Амстердаме в 19:30 и продолжаются до 22:30 или даже до 23:00. На первом концерте 6 мая мы услышали «Das klagende Lied», «Lieder eines fahrenden Gesellen» и Первую симфонию. Более полной версии «Das klagende Lied» невозможно было услышать даже при самом Малере. Это произведение буйного юношеского таланта, оркестрованное опытным композитором, произвело сокрушительный эффект. Столь же удивительным по своему впечатлению был эффект последней части 1-й симфонии, которую многие, включая меня, до настоящего исполнения считали одной из его самых слабых работ. Менгельберг умел соединять части вместе, чтобы создать совершенно иную картину.
На следующий день нам принесли лекции о Малере, о которых мы уже писали, а также генеральную репетицию 2-й симфонии. На следующий день последовал спектакль, который никогда не забудется присутствующими и способными оценить загадочность и тишину вступления хора: «Воскресенье — да! Восставший! ‘ после призыва в рожки и трубы. Мы также не можем забыть исполнение «Урлихта» или мощный всплеск финала, когда Менгельберг извлек последние запасы и хора, и оркестра.
Исполнение Третьей симфонии в понедельник 3 мая стало для Менгельберга особым праздником. Принц-консорт Генрих вручил лавровые и цветочные венки и был представлен как приезжающим, так и местным меломанам, которые приложили все усилия, чтобы почтить память и творчество Густава Малера. Четвертый фестивальный концерт в среду 10 мая принес нам 12-ю и 4-ю симфонии. Последний, как в Голландии, так и в Вене, один из самых редко исполняемых. Однако под руководством Менгельберга он оставил исключительное и неизгладимое впечатление. С другой стороны, четвертый был встречен скорее как «succès d’estime». Сочетание обеих симфоний в одном вечернем исполнении было вызовом для любой публики и в то же время дало уникальную возможность сравнить эти два произведения. Очевидно, что в 5-й симфонии можно услышать, как Малер отступает от стиля своих ранних произведений, поскольку он начинает становиться более полифоническим. В рамках 4-й симфонии этот принцип уже виртуозно развит.
Следующий день был совершенно свободным и принес как исполнителям, так и слушателям период необходимой передышки. Во второй половине дня мы отправились вместе, чтобы осмотреть индийский пароход, который давал возможность осмотреть местную гавань в ходе повседневной деятельности, пока мы наблюдали за прибытием грузовых судов, без сомнения, возвращающихся из колоний для разгрузки. свои товары. Все казалось частью большего целого и производило впечатление населения, которое, казалось, пережило выжженную землю в последние годы и теперь с двойной энергией объединяет разные народы с более широкой культурной миссией.
С некоторой тревогой ждали исполнения 6-й симфонии. Это произведение также менее известно в Амстердаме, чем его предшественники и «Das Lied von der Erde». И снова мы пережили триумф. Если я вспоминаю первое исполнение этого произведения в Вене под управлением Малера, я чувствую, что здесь перкуссия и медные духи более мягкие — даже почти приглушенные по сравнению с ними. Последняя часть, которая должна быть одной из величайших и наиболее пластичных из всех симфоний Малера, была особенно полезной под руководством Менгельберга. Он был в состоянии контролировать неуклонное развитие до кульминации за счет неутомимого контроля и инструментального баланса, никогда не приходил слишком рано и великолепно распутывал плотный узел музыкальных тем.
Седьмая симфония занимает особое место для Менгельберга, поскольку он владеет рукописью Малера и видит в ней «свою» симфонию. Однако есть много внутренних связей, которые придают этой симфонии особую амстердамскую привязанность. Первая «Ночная музыка» Малера была вдохновлена «Ночным сторожем» Рембрандта. Менгельберг объяснил оркестру, что музыку следует понимать не по самой картине, а в последовательности видений, которые при просмотре картины развязаны в Малере: ночной тур; лунный свет на крышах города; любовники шепчутся; далекие звуки пастушьих колоколов. Менгельберг объяснил смысл работы — технические аспекты давно улажены. За две недели до выступления он передал своему доверенному заместителю Допперу и струнные, и медные, чтобы их можно было репетировать отдельно и подготовить до такой степени, что Менгельбергу нужно было только подпилить несколько шероховатостей, тем самым добавив крылья духу работы.
После исполнения 7-й симфонии хронологическая последовательность произведений была нарушена, чтобы соответствовать техническим требованиям, предъявляемым к 8-й симфонии. Поэтому последовали наиболее преображенные произведения Малера: «Das Lied von der Erde» и 9-я симфония, исполнение которых пришлось на день памяти Малера. Невозможно передать словами то благоговение, которое проявило это исполнение, мистическое преображение музыкантов. Звук последней ноты, резонирующий в зале, сопровождался тишиной, которая сохранялась, когда мы уходили из зала.
Монументальным зрелищем фестиваля стало грандиозное исполнение 8-й симфонии. Первыми скрипками руководил Карл Флеш, альты — Адольфом Бушем. Первым сопрано, как всегда, была миссис Гертурд Фёрстель; 2-м сопрано была миссис Нордевтер-Реддингтус; альтами были миссис Кайе и миссис Буриго, тенор мистер Урлис. За пианино сидел Леонид Крейцер (1884-1953). Опять же, были бесконечные репетиции, которые длились до глубокой ночи, и в них участвовали и хор, и оркестр. Затем последовали индивидуальные репетиции с солистами, арфами и фортепиано. Все находились в тисках трансцендентной, неутомимой силы Менгельберга, и все удивлялись и позволяли ему поступать с ними, как он хотел.
В дополнение к полноте симфонических представлений в промежуточные свободные дни добавлено пять камерных спектаклей. Они проходили под руководством профессора Александр Шмуллер (1880-1933) и в организации с пианистами Ламондом, Леонид Крейцер (1884-1953), Шнабель, миссис Стокски и Мориц Левенсон, великолепный виолончелист. Вместе они представили серию репрезентативных сольных концертов современной камерной музыки, состоящую, в частности, из произведений итальянского композитора Казеллы, француза Флорана Шмитта и важного вокального произведения Артура Шнабеля.
Были предложены еще две лекции, чтобы познакомить публику с творчеством и личностью Густава Малера. Феликс Зальтен дал нам графическое изображение атмосферы, которую создавала работа Малера, и роли, которую играла как его личность, так и город Вена; Ричард Шпехт, надежный биограф Малера, рассказал о художнике и о триумфах его видения, которое Менгельберг так зримо передал всем нам в последние дни. Было решено, что эти лекции будут храниться как вечный памятник этому фестивалю в Амстердаме и будут опубликованы.
Есть что-то особенное в исполнении произведений в рамках фестиваля. В то время как мы пережили эти дни, мы уже почувствовали, как воспоминания о более ранних выступлениях ускользают, чтобы остаться чем-то, что мы не можем описать. Тем не менее, несмотря на это, сохраняется что-то постоянное, что связывает всех нас вместе, когда мы идем разными путями по всему миру.
То, что это мероприятие вообще могло состояться, стало возможным благодаря комитету во главе с Антони Роэлл (1864-1940), Ричард ван Рис (1853-1939) и Ян Дудок ван Хеель (1867-1930). Мы благодарим г-на Рудольфа Менгельберга за подготовку и презентацию программы, а также за написание сопроводительных заметок, который также организовал списки гостей и мероприятия. За организацию фестиваля мы благодарим г-на Бенкерса ван Огтропа и г-на Фрейера, а также г-на де Мареса Ойенса.
Для нас, венцев, это было не только огромным художественным достижением, но и проявлением великой человечности. Один был снова окружен дружбой и любовью. Щедрость наших хозяев была такова, что мы снова смогли поверить в слова [Шиллера, установленные Бетховеном в его 9-й симфонии] «Alle Menschen werden Brüder, wo dein sanfter Flügel weilt». Общая цель чего-то художественного вывела нас из самих себя и за пределы самих себя и создала атмосферу артистичности и глубокой серьезности. В том, что это могло произойти, мы в долгу перед Менгельбергом и его кругом сторонников и друзей.
Пусть дух добра, пришедший из этого места, и впредь поддерживает все прекрасное, чтобы люди снова были связаны вечной дружбой.
Специальные источники
- Забронировать на Альма Малер (1879-1964) и Арнольд Шенберг (1874-1951) пользователя Haide Tenner.
- Карл Юлиус Рудольф Молл (1861-1945)воспоминания.
Если вы обнаружили какие-либо ошибки, пожалуйста, сообщите нам, выделив этот текст и нажав Ctrl + Enter.
Национальный
филармонический оркестр России примет участие в новом концертном цикле, в рамках которого в течение сезона исполняются все симфонии Густава
Малера — «последнего из могикан» австро-немецкого романтического
симфонизма.
Владимир Спиваков с самых первых сезонов НФОР ввел
в репертуар коллектива музыку Густава
Малера, считая ее мерилом исполнительского мастерства. На этот раз под
управлением маэстро прозвучит Четвертая симфония — произведение с
оригинальной концепцией и философским финалом на основе детской песенки «Мы
вкушаем небесные радости» из собрания немецких народных песен и баллад
«Волшебный рог мальчика».
В словах песенки воплощена
наивная мечта голодных деревенских детишек, мечтающих попасть в рай, чтобы
наконец-то досыта наесться. Восторженность несбыточных грез переплетается в ней с мотивами отчаяния и горестной усмешки. Сам Малер утверждал, что кажущаяся
безоблачность этой музыки скрывает за собой «нечто пугающее и страшное для
нас».
Исполнить
партию сопрано в Финале Четвертой симфонии приглашена солистка Большого театра Анна Аглатова, обладательница голоса
необычайной красоты и феноменального драматического таланта. Перед
началом концерта состоится лекция музыковеда Марины Раку «Разговоры о
Малере», посвященная Четвертой симфонии.
Сведения предоставлены организацией
ФГБУК «Национальный филармонический оркестр России»
и опубликованы автоматически. Администрация портала
«Культура.РФ»
не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Указанная ссылка на источник реализации билета размещена непосредственно Организатором мероприятия и носит информационный характер.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь
в личном кабинете
учреждения культуры.
Идентификатор события на PRO.Культура.РФ —
2736001
18 мая 1911 года в Вене умер Густав Малер в результате эндокардита, осложненного бактериальной инфекцией…
Из книги Бориса Кулагина «Густав Малер»:
«В феврале 1911 года Малера поразила лихорадка, связанная с болезнью горла. Вопреки указаниям врача, 21 февраля он всё же встал с постели, так как не мог пропустить ответственный концерт в Карнеги-холле, на котором планировалась премьера «Элегической колыбельной» Ферруччо Бузони.
Судьба распорядилась так, что это сочинение оказалось колыбельной для всей жизни самого Малера. Одним из слушателей того концерта был Тосканини. В тот вечер Густав в последний раз стоял за дирижерским пультом. На следующем выступлении оркестра и на всех последовавших в сезоне больного Густава заменял концертмейстер Теодор Шпиринг, а «Элегической колыбельной» дирижировал сам Бузони.
25 февраля кардиолог Эммануэль Либман, ученик сэра Уильяма Ослера, впервые описавшего инфекционный эндокардит, прибыл в отель «Savoy», где жили Малеры. Проведя консультации с врачом композитора Йозефом Френкелем, он сделал бактериологическое исследование и подтвердил именно это заболевание. В то время подобный эпикриз был равносилен смертному приговору.
Малеру 6 лет
Малер просил одного: сказать ему правду о состоянии здоровья. В ответ доктор Френкель, несмотря на безнадежность пациента, посоветовал ему отправиться в Париж и показаться врачам из Института Пастера, тем самым дав надежду на улучшение самочувствия.
Густав, интуитивно осознавая неминуемость своего ухода из жизни, срочно приступил к работе над Десятой симфонией. Меньше чем за месяц умирающий композитор вчерне завершил произведение, понимая, что расшифровывать черновики и заниматься инструментовкой будет уже не он. Известно, что впоследствии Альма (жена Малера – Ред.) предлагала закончить сочинение Шёнбергу, но в итоге симфония увидела свет благодаря английскому музыковеду Дэрику Куку. Премьера его версии состоялась спустя несколько десятилетий — 13 августа 1964 года, а 11 декабря того же года не стало Альмы.
Малер и жена Анна
8 апреля Малеры на корабле «SS Amerika» отправились в последнее путешествие через Атлантику. В этом нелегком пути Густава сопровождал его друг Ферруччо Бузони. Доктор медицинских наук Леонид Иванович Дворецкий пишет, что, несмотря на продолжавшееся лихорадочное состояние, композитор постоянно просил выводить его на палубу.
Стефан Цвейг, также находившийся на корабле и помогавший Малеру в его прогулках, впоследствии вспоминал: «Он лежал и был бледен, как умирающий, неподвижный, веки его были прикрыты… Впервые я увидел этого пламенного человека таким слабым. Но я никогда не смогу забыть этот силуэт на фоне серой бесконечности моря и неба, бесконечную грусть и бесконечное величие этого зрелища, которое словно бы звучало подобно изысканной возвышенной музыке».
16 апреля судно достигло Шербура, специально для композитора причал закрыли от публики. На следующий день к пяти часам утра Малеры заселились в парижскую гостиницу «Elysee Palace Hotel». К умирающему Густаву прибыли сестра Юстина и пианист Бруно Вальтер.
Казалось, композитор стал лучше себя чувствовать. Когда его транспортировали, он даже попросил покатать его по улицам города на машине. Альма вспоминала: «Он сел в автомобиль как человек, оправившийся от болезни, а вышел из него, как человек, находившийся на пороге смерти».
Повторное бактериологическое исследование повторило приговор. В клинике на западной окраине города Малеру вводили сыворотку и инъекции камфоры, но это не помогло. Вальтер позднее описывал тогдашнее состояние композитора: «Борьба, измучившая плоть, ранила и его душу, его не покидало мрачное, неприязненное настроение. Когда я осторожно упомянул о его творчестве, чтобы направить его мысли на что-нибудь более утешительное, он ответил мне сначала лишь в самых пессимистичных тонах. После этого я избегал касаться серьезных вопросов и ограничился тем, что пытался немного отвлечь и рассеять его разговорами на другие темы».
11 мая Малера осмотрел венский специалист Франц Хвостек, который, осознавая полную безнадежность, предложил Альме отвезти мужа в Вену, где ему будет легче коротать последние дни. При этом Хвостек сообщил Густаву, что сможет его излечить, отчего у композитора появилась ложная надежда, облегчившая ему путь до любимого города. Он снова и снова говорил: «Кто позаботится о Шёнберге, когда меня не будет?»
Увы, в допенициллиновую эпоху никаких шансов на исцеление не было. Александр Флеминг выделил способное помочь Малеру лекарство из штамма гриба Pénicillium notatum лишь в 1928 году.
Следующим вечером Густава привезли в столицу: он пожелал умереть в своей любимой Вене. В Париже и на всех остановках поезда по пути к композитору толпами шли неугомонные журналисты, пытавшиеся выведать правдивые сведения о состоянии его здоровья.
Могила Малера
Еще неделю Малер находился в специально подготовленной для него палате санатория «Loew», ставшей последним его пристанищем. Специалисты печально качали головами. Прогрессировала сердечная недостаточность, интоксикация продолжала усиливаться, для снятия одышки применяли кислородные подушки, постоянно делались инъекции морфина, сознание уходило.
Альма вспоминала, как Густав выкрикивал имя Моцарта и делал дирижерские движения: «Он лежал и стонал. Вокруг колен, а потом и на ногах образовался сильный отек. Применяли радий, и отек сразу исчез. Вечером его вымыли и привели в порядок постель. Два служителя подняли его нагое изможденное тело. Это было похоже на снятие с креста. Такая мысль пришла в голову всем нам. Он сильно задыхался, и ему дали кислород. Потом уремия — и конец. Вызвали Хвостека… Малер лежал с отсутствующим взглядом; одним пальцем он дирижировал на одеяле. Губы его улыбались, и он дважды сказал: “Моцарт!” Глаза его казались очень большими. Я попросила Хвостека дать ему большую дозу морфия, чтобы он ничего уже больше не чувствовал… Началась агония. Меня отправили в соседнюю комнату. Предсмертный храп слышался еще несколько часов. Вдруг около полуночи 18 мая, во время ужасного урагана, эти жуткие звуки прекратились».
Ему еще не исполнилось пятидесяти одного. Согласно последней воле композитора его сердце после смерти было проколото. Очевидно, Густава пугали мысли о летаргическом сне.
22 мая Малер был предан земле на нерелигиозном кладбище «Grinzing» в венском пригороде. Погребение состоялось рядом с дочерью в соответствии с его пожеланиями. Он оставил и другие конкретные указания, например, чтобы на похоронах о нем не было сказано ни одного слова и не прозвучал ни один музыкальный звук.
Проститься с композитором, несмотря на непогоду, собрались сотни людей, среди них были Арнольд Шёнберг, Альфонс Дипенброк, Бруно Вальтер, Хуго фон Гофмансталь, Густав Климт, а также представители крупных художественных организаций Австро-Венгрии и других стран.
Скорбящие молча стояли с непокрытыми головами под дождем. Никто не верил в уход Малера, а кто-то, быть может, вспоминал «Симфонию Воскресения», ведь для творца его уровня смерти не существует. Он также продолжает пребывать в этом мире, потому что мысли Малера, его взгляды и идеи до сих пор живы, только приобрели форму нотных текстов. Их автор теперь здравствует на два Света — Земной и Небесный. Воскресение состоялось.
Как только тело было предано земле, небо озарила радуга, подарившая благодать скорбящему молчанию собравшихся. На своем надгробии композитор просил указать только «Gustav Mahler»: «Тот, кто придет меня навестить, знает, кем я был, а другим знать это незачем».
На следующий день император Франц Иосиф помпезно объявил, что в честь великого усопшего композитора Густава Малера будет исполнена его «Симфония тысячи», и беззаботная Вена вновь погрузилась в привычное движение жизни…»
Худ. фильм «Малер» (Великобритания, 1974 год):
Всем Привет.
У же какой год, слежу за движением календаря. По дням празднования той или иной профессии. И каких специальностей только нет.
А самой красивой профессии нет. Которая хоть и немного забирает здоровья. И от запахов данной работы, людей это профессии, превращает немного веселыми :))
Труд данной профессии, повседневно и еже секунда, окружает нас. Это твой новенький Айфонома. Красивый дом, не как у соседа. Цвет кресла на котором ты сейчас, трешь свою пятую точку. И наконец то, раскраска твоего авто. Будь то тихоход, или суперкар. А сколько, привносит приятных настроений, радости в жизни.
Это не просто профессия, это состояния души. А какие нужны иметь железные нервы, что б выслушать клиента, что б воплотить его бурную фантазию. Понять его трезвую задумку, подобрать цвет, сделать с десяток и более выкрасок образцов. Добавь немного перламутра, уменьши количество глиттеров и чуть темней.
А какие требования к работнику данной профессии. Парой проще полететь в космос.
Для успешной деятельности необходимы следующие психофизиологические качества: хороший эстетический вкус, глазомер, координация движения рук, творческое воображение, внимательность и аккуратность в работе, способность работать, быстро и порой до пяти цветов.
Или иметь здоровье, как олимпийского отлета. Что б висеть в люльке на уроне 15 этажа на солнышке и делать красоту городу.
По поводу пользы, я вообще молчу. После проделанной процедуры, корабли дольше ходят, опоры ЛЭП дольше стоят, зебра ярче светит и спасает жизнь. Авто радует глаз, при покупке в салоне или у перекупа :))
Да качество материалов тоже влияет. Но это уже на совести производителя.
Этих талантливых людей и не очень и тех, кто зашел в эту специальность случайно. Сильно обделили, как то неправильно.
Итого: на правах автора данной темы и данной специальности.
Чтоб приятно, весело и главное тепло. Провозглашаю 20.06 каждого нового года Международным Днем Маляра.
Так что, если ты красишь: Авто, Подводную лодку, Квартиры, Фасады зданий, Стекло, Пластик, Мебель-Фасады.
У кого есть Кум-Сват-Брат передай привет. 20.06 все фонтаны в городе будут заняты :))
25 января произойдет знаковое событие в московском музыкальном мире: МГАСО и дирижер Юстус Франтц (Германия) исполнят «Симфонию № 5» Густава Малера в рамках нового авторского цикла Зала Зарядье.
Симфония № 5 обладает необычной структурой, состоит из пяти частей, объединенных композитором в три больших раздела. Сочинение было завершено в 1902 году, впервые было исполнено под управлением автора в 1904 году, и по сей день является одним из наиболее исполняемых произведений Малера. В музыке симфонии воплотилось отношение композитора к метаниям мира, которые он наблюдал на рубеже XIX и XX столетий, и которые, как ни странно, очень созвучны слушателям сегодня.
Многие музыковеды называют Пятую симфонию распутьем в творчестве Малера, который в ее необычной структуре нащупывает новые выразительные средства для того, чтобы позднее создать Шестую. Эмоциональным материалом для сочинения Пятой симфонии послужила мощнейшая трансформация в сознании Малера, когда он оказался на волосок от смерти, и выжил только благодаря профессионализму врачей.
Новый авторский цикл Зала Зарядье #малер позволил слушателям в течение одного концертного сезона познакомиться со всеми симфониями величайшего композитора. Выбор МГАСО для исполнения Пятой симфонии не случаен: яркая веха в истории Московского государственного академического симфонического оркестра — грандиозный монографический цикл Густава Малера, за который бывший художественный руководитель и главный дирижер МГАСО Павел Коган стал лауреатом Государственной премии Российской Федерации в 1997 году.
Юстус Франтц – известный европейский дирижер. Маэстро — уроженец Польши, однако большая часть профессиональной деятельности Франтца тесно связана с Германией. Франтц прошел непростой путь дирижера и пианиста. В качестве дирижера Франтц выступал с филармоническими оркестрами Вены, Мюнхена, Осаки (Япония), Дурбана (ЮАР), Лондонскими симфоническим и филармоническим оркестрами, Парижским оркестром, Оркестром Цюрихского тонхалле, Симфоническим оркестром Итальянского радио и телевидения, Кливлендским оркестром, оркестрами Sinfonia Varsovia (Варшава) и Philharmonia Hungarica (Марль, Германия), коллективами из России, Румынии, Болгарии, Литвы, Армении, Грузии, Китая, Японии, Южной Кореи.
Страница концерта и заказ билетов на сайте Зала Зарядье.