На перекрестке культур сценарий мероприятия

Бабюк Олеся Викторовна, руководитель интеллектуального клуба Костанайский филиал ФГБОУ ВО «Челябинский государственный университет»

«На перекрёстке культур»

Бабюк Олеся Викторовна,
руководитель интеллектуального клуба
Костанайский филиал ФГБОУ ВО
«Челябинский государственный университет»

Сценарий интеллектуальной игры «На перекрёстке культур»

Целевая аудитория: учащиеся высших учебных заведений.

Цель:

расширить круг знаний и представлений студентов об истории, культуре, традициях и обычаях

народов Казахстана и России.

Задачи:

— воспитание патриотизма и гордости за свою Родину;

— развитие интереса к культуре и истории разных стран и народов;

— формирование познавательной компетенции студентов;

— развитие логического мышления и творческих способностей;

— формирование навыков командной работы;

— развитие умения применять знания в нестандартных ситуациях.

Время игры: 120 мин.

Ход игры

Ведущий: «Сила птицы – в крыльях, сила человека – в дружбе», «Доброе соседство прочнее родственных уз», «Дружба – богатство бесценное» — все эти пословицы принадлежат казахскому народу. И особый смысл они приобретают, когда мы говорим о дружбе Казахстана и России.

Дружбу двух великих народов прославляет в одном из своих стихотворений казахский поэт Гафу Каирбеков:

Моя орлиная земля
Свои раскинула крылья, — дороги, города, поля
Навстречу солнцу подняла.
Россия, мой казахский дом, необозримостью своей
С тобою схож, а счастье в том,
Что дети разных матерей,
Как братья кровные, живем.

Казахстан и Россию объединяет исторически сформированная общность народов и культур. Нашим народам издревна присущи добрососедство, толерантность и согласие, ставшие важными факторами их успешного развития.

На протяжении веков Казахстан и Россия выстраивают добросовестные отношения, опирающиеся на глубокие историческое корни, общие культурные ценности и тесные экономические связи.

Дружбе между нашими народами посвящена интеллектуальная игра «На перекрестке культур», в которой вам, уважаемые участники, предстоит помериться силами знаний, продемонстрировать эрудицию и сплоченность своей  команды!

В игре принимают участие 4 команд (представление команд).

Совсем скоро мы узнаем имена самых дружных и эрудированных! Поможет нам в этом многоуважаемое жюри (представление членов жюри).

Внимание, правила. В игре все команды одновременно играют между собой. Игра состоит из трёх раундов — двух основных и финального. Каждый раунд содержит 4 темы по 5 либо 4 вопросов в каждой. Каждый вопрос темы имеет свою стоимость. Как правило, чем выше цена вопроса, тем он сложнее. Ведущий зачитывает вопрос. При окончании чтения вопроса подается команда «Время», после чего в течение 1 минуты командам необходимо поднять руку, сообщая о своей готовности отвечать. Если команда поднимает руку до команды «Время», фиксируется так называемый «фальстарт» и команда теряет право отвечать на этот вопрос. Ответ на вопрос должен быть полным и раскрывать его суть. Ведущий может попросить отвечающих дополнить ответ или пояснить его. Допускается несовпадение формулировки ответа с формулировкой, которую предлагает ведущий. Три сильнейшие команды, набравшие наибольшее количество баллов в двух раундах, выходят в финал. По результатам финального тура определяется команда-победитель.

Команды готовы! Ни пуха, ни пера!

Скачать сценарий

Сценарий праздника  

«КРЫМ – ПЕРЕКРЁСТОК КУЛЬТУР» 

Цели:

1.Углублять и расширять знания учащихся об этническом составе населения Крыма, об обычаях, традициях, культуре народов Крыма.

2.Развивать творческие способности.

3. Воспитывать уважение к разным народам, учить доброжелательности, стремлению понимать и принимать друг друга, любовь и уважение к родине, интерес к изучению культуры разных народов, доброжелательные отношения между людьми разных национальностей.

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ

Ведущий: Здравствуйте, уважаемые гости! Знаете ли вы, дорогие друзья, что ученые мира подсчитали, что на нашей планете существует около 3 тысяч  языков. Если произнести одно только приветственное слово на всех языках мира, то это займет полтора часа времени. И сегодня мы с вами собрались здесь для того, чтобы поприветствовать, друг друга, как это делается в хорошей дружной компании. 

Вед. Дорогие друзья!Здесь собрались люди разных национальностей,

они веками жили на нашей крымской земле одной большой,

многочисленной семьёй.

Вед. Бог не зря создал всех нас немного разными. У нас разные обычаи,

мы по-разному относимся к жизни, но мы всегда были вместе

в дни праздников и в дни невзгод. И всех нас объединяет

желание мира и благополучия.

Вед. На нашем полуострове проживает более ста народностей, но на наш

Праздник мы пригласили представителей трёх национальностей.

Будут для нас они петь и плясать,

Будут народность свою прославлять.

(Выходят дети в национальных костюмах) ( Дети здороваются со зрителями на языке, нацию которого представляют.)

I) Русский – Здравствуйте!

II) Украинский — Добрий дєнь!

III) Татарский — Селям алейкум!

I — Дружба и братство – лучшее богатство!

II – Дружба та братство – найкраще багатство!

III – Достлукъ ве къардашлык – буюк зенгинликтир!

Вед. Прекрасно! Правда? И понятно:

Здравствуй! Добрий дєнь! Селям алейкум!

Для каждого народа свой язык прекрасен.

1. Нам предстоит серьёзный разговор. ЗЕРА

Мы собрались сегодня не случайно.

2. Многокультурный город наш.

И школа наша многонациональна.  

3. Есть в школе и татарка и узбек. ДМИТРИЙ Д

И русские и украинцы.

Мы разные?

Все: Мы равные!

И нет преград для дружбы.

ПОЕМ ПЕСНЮ «ДРУЖБА ВЕ ДОСТЛУКЪ»

Стихотворение О. Ивановой «Полиглот»  ЗЕРА

Если я живу в Крыму,

Должен пищу дать уму,

Говорить по-русски плавно,

По-татарски чуть гортанно,

Украинской речью певной…

Я смогу? Смогу, наверно.

«Симферополь, Крым, язык» —

Говорить я так привык.

«Сімферополь, Крим і мова»,-

Повторять готов я снова.

«Симферополь, тиль, Къырым»,

Поддержите мой порыв:

Я учу цепочки слов –

Полиглотом стать готов.

Вед. Многовековая история Крыма не является историей какого – либо

одного народа и одной культуры.

Вед. Крым населяет множество народов, каждый из которых оставил

свой неповторимый след на древней земле.

Под фоновую музыку звучит стихотворение. ЭЛИАНА

На небесах, в бескрайней были

Летали боги сотни лет.

И раз, играя уронили

Цветов божественный букет

Цветы из той высокой дали

В полёте ветром разнеслись.

На землю крымскую упали

И проросли. И прижились.

И чудо сделалось с цветами,

Недаром боги их несли,

Они вдруг стали племенами

На крымском лоскутке земли.

Стал греками отросток розы.

Евреями нарциссов цвет.

Голубоглазые славяне

Из незабудок поднялись.

Сверканье чёрных глаз раскосых.

От смуглых бархатцев загар,

И цвета южной ночи косы

У караимов и татар.

Цветёт наш Крым века и годы,

Смешались гены, как пыльца.

И обновляются народы,

Цвет кожи и черты лица.

И каждый стебель в те соцветья

Приносит аромат и цвет…

Года, века, тысячелетья –

Роскошный полниться букет.

Ребёнок (Русский) Полуостров мечты, ИНГА

Полуостров добра.

Полуостров содружества наций.

Здесь достаточно всем

И любви и тепла

Под покровом платанов, акаций…

Ребёнок (Украинский) Є багато країн на землі АЛИЕ

В них — озера, річки і долини.

Є країни великі, є і малі.

Та найкраща завжди Батьківщина.

Ребёнок (Крымско-татарский) САЙИД

Къырымлымыз эй , кардашлар,

Будур бизим юртумуз!

Окумакътыр, чалышмакътыр

Ватан ичюн борджымыз!

Шан алмыштыр, нам вермиштыр,Юдже ал байрагьымыз.

Ученик:Родина – это место, где ты родился, край, в котором ты живешь, а главное — люди, которые окружают тебя.АЛИ

Ученик: Крым – наша родина! Солнечный, прекрасный, легендарный и многострадальный Крым! Сегодня мы собрались на праздник дружбы – дружбы между людьми, между народами, между нами – крымчанами.ДИМА Б

Ученик: Крым – это соль моря, запах земли, тепло солнца и счастье всех, потому что оно не может быть для одного, оно для всех нас.ДЕЛИКОЗАР

Ученик: Крым — это перекресток разных культур, букет всех национальностей. На горный луг со множеством самых разных цветов похож наш полуостров. В Крыму живет много русских, украинцев, крымских татар, евреев, армян. Есть у нас греки, немцы, болгары, караимы, крымчаки, цыгане, молдаване, гагаузы, ассирийцы. МАВИЛЕ

Ученик: Представители около ста национальностей считают Крым своим домом. И все хотят мира и дружбы. Ведь над всеми крымчанами солнышко светит одинаково.ЭМИЛЬ

Вед. У каждого народа свой язык, свои обычаи, своя культура, но при

этом у всех людей есть общее – все они хотят жить в мире,

радоваться, смеяться, дружить и встречаться друг с другом.

Вед. В нашей школе учатся дети разных национальностей, но

общаемся мы и обучаемся на русском языке.

Ученик: Салгира помнят быстрые стремины,ИНГА

Здесь жили русские еще до Катерины,

И школы, и гимназии открыли,

Культуру предков сохранили!

Пусть сегодня солнышко

Светит очень ярко,

Ну, а песня русская

Станет Вам подарком.

 (Русский народный танец «Во поле береза стояла»)

ВЕДУЩИЙ

Много есть у нас талантов,

И певцов и музыкантов.

Любим пляску удалую,

И частушку огневую.

Эй, девчонки – хохотушки,

Запевайте-ка частушки.

Запевайте поскорей,

Чтоб порадовать гостей.

Частушки.

Мы с весёлой песней дружим,

И по-русски говорим,

Хорошо живём, не тужим,

Со сметаной хлеб едим.

Мой дружочок, он хороший,

Да росточком очень мал.,

Проводил меня до дома,

Я чихнула, он упал.

. Выйду, выйду я плясать

В новеньких ботинках,

Все ребята говорять,

Что я, как картинка.

Если б не было воды.

Не было бы кружки.

Если б не было девчат, Кто бы пел частушки?

Ученик: Мы дружбою в Крыму должны гордиться ,        АЛИ

Народы здесь собрались в тесный круг,

«Ласкаво просимо! », — по-украински говорится

Любой народ здесь брат и друг.

Ученик: Вот на пригорке украинский хутор,КИРА

Здесь песни льются до утра,

На ласку люди здесь не скупы,

Живут, как дружная семья.

Вед. В Крыму мы живём и дружим,

И танцуем вместе и поём.

Продолжаем наш весёлый праздник.

Разудалым танцем гопаком.

Песня – танец – « Гарний танець гопачок»(Украинский народный танец, песня)

Вед. Нельзя говорить об украинском народе, не сказав о народных символах.

Верба и калина неотделимы от украинского народа.

Верба символ красоты и долголетия.

Калина – символ любви и счастья.

Вед. Весной калина наряжается в белый цвет, как невеста в белое

платье, а осенью укрывается гроздьями красных ягод.

Калину используют в народных обрядах. Ей украшают

свадебный каравай, венок невесты, вышивают калину на

праздничных женских сорочках и рушниках.

СТИХ МАВИЛЕ

Під вікном моїм калина

І розкішна, й запашна.

Ніби юная дівчина

Білу сукню одягла.

А як цвіт її подівся,

Кущик ягодами вкрився.

Кислі ягідки смачні

Кісточки-серця малі.

Я люблю свою калину,

Цю красуню чепурну.

Коли ягоди дозріли,

Я пташок не віджену.

Бо калина — то є символ

Життя, роду і краси.

І калину ти, як мати,

Любий друже, бережи!

Учитель: Посмотрите, в нашей школе есть русские, украинцы, татары, армяне. Я смотрю на ребят и душа радуется. Они не делят друг друга по национальным признакам. Они просто дружат, общаются, играют, учатся. Наши дети давно знают: плохих народов не бывает. Как ландыш не лучше или хуже фиалки, так и любой народ не лучше или хуже другого. Все цветы по-своему чудесны. Каждый народ по-своему прекрасен и неповторим. Нас объединяет то, что мы – крымчане.

Инсценировка стихотворения Л. Огурцовой «Я – крымчанин»НАСТЯ,МАВИЛЕ,ЗЕРА,ВИОЛА

Ночь наступила, и в теплой постели                            Шведов, французов ли мамы качали?

Три малыша спят в своей колыбели.                           Нет, малыши эти наши – крымчане!

Трем малышам мамы песенки пели,                           Крымом родная земля их зовется,

Три милых носика дружно сопели.                              И в колыбельной о Крыме поется.

«Спи, моя зіронько, в чарівнім сні,                               Крым, как и солнце, один в этом мире,

Море співає для тебе пісні».                                           Крым – это степи в шуршащем ковыле,                                      

Баюшки-бай, баюшки-бай,                                              Крым – это пики вершин в поднебесье,

Спи, мой хороший, скорей засыпай.                             Крым – это море, поющее песни.

«Къырлар ятты, байырлар юкълады                             Родина нам дана только одна,

Ерулгъан сабийлер юкъугъа далды».                           Пусть будет счастлив здесь каждый сполна!

Баюшки-бай, баюшки-бай,                                              Разные мамы у детской постели

Спи, мой хороший, скорей засыпай.                             Песни о Родине ласково пели.

Кто же те дети, они англичане?                                      Под одеяльцем, в своей колыбели,

Или в кроватках уснули датчане?                                   Три милых носика дружно сопели.

Учитель: Люди давно поняли: чтобы хорошо жить, нужно держаться вместе, нужно дружить, любить друг друга, не смотря на цвет кожи, на язык, на традиции разных народов.

Вед. Как уже было сказано, народы Крыма представляют собой прекрасный

Букет, одним из цветком котрого, является крымско-татарский народ.

Ученик: Не снилось древнему султану ,ЭЛИАНА

Как расцветут у нас фонтаны,

Здесь магазины, улицы, мечеть,

Домов красивых — их не перечесть!

Ученик: А у домов ,как правило, есть сад,

Растут здесь груши, сливы, виноград,

Как много здесь живет красавиц !

И вот для вас татарский танец!

(крымскотатарский народный  танец  «КЪОРАН» )

Вед. Кто признаёт только свой народ,

А другие нации не уважает,

Может быть, дорогу в жизни и найдёт,

Но много важного потеряет.

Реб. Слово «Мы» сильней, чем «Я». ДИМАБ

Мы – семья и мы – друзья.

Мы – народ, и мы едины,

Вместе мы непобедимы.

Реб. Чокъ тиллерни огрениъиз, АБДУЛЛАХ

Тильде – бкюк кучъ.

Ана тильге урьметинъиз

Эксильмесин ич!

«Буюрынъыз! Сагъ олунъыз»,-

Айтамыз бизлер.

«Козьайдын! Айдын олунъыз!»

Не гузель сёзлер!

Стихотворение «Крымский хоровод»ВИОЛА

Греки, русские, армяне,                                              Хайтарма, гопак, фрейлахс,

Крымчаки и караимы —                                                Сырба, барыня, сиртаки

Есть у нас другое имя:                                                 Словно лютики и маки,

Нас еще зовут «крымчане».                                      Так полянка загорелась.

Украинцы и евреи,                                                       Не в саду, не в огороде –

Немцы, крымские татары,                                          Мы в семье, в своем народе.

Ассирийцы и болгары,                                                 Дай мне руку, мой ровесник,

Становитесь в круг скорее!                                         Станем рядом в хороводе!

Ученик: Люди давно поняли: чтобы хорошо жить, нужно держаться вместе, нужно дружить, любить друг друга, не смотря на цвет кожи, на язык, на традиции разных народов.

(Песня «Мир похож на цветной луг»)

Учитель: Сегодня мы только немного прикоснулись к культуре добрососедства между народами Крыма. Конечно, о многом из жизни разных народов мы рассказать не смогли. Но я думаю, что вы поняли главное: нам очень нужно жить в мире и согласии, изучать свою историю, беречь традиции и обычаи каждого народа и относиться к ним с любовью и уважением.

Сегодня, когда так много наций в мире,
И мы плечом стоим сейчас друг к другу,
Нельзя играться жизнями, как в тире,
Не замечая в чьём – то сердце вьюгу.
Мы разные, конечно, все снаружи,
Но в наших жилах кровь одна течет,
И  в самые холодные вновь стужи,
Цвет кожи будет уж не в счет.
У нас, у всех одни и те же чувства,
И сердце одинаково стучит,
В душе должно быть все-таки не пусто,
Когда о помощи народ другой кричит.
Да, разные у нас традиции и вера,
Но это ведь на главное для нас.
Должна создаться в мире счастья сфера.
Чтоб на лице улыбка родилась.
Я призываю всех людей планеты,
Объединиться, стать одной семьёй.
И в жизни главные для каждого ответы,
Найдём, покончив с нравственной войной!

Цель: воспитывать у учащихся правильное, разумное, терпимое отношение к людям разных национальностей. Способствовать развитию у учащихся коммуникативных навыков, развивать творческие способности, интерес к традициям, обычаям, культуре других народов.

Ход урока

Действующее, лицо

Ход мероприятия

Звук

гзк

Внимание! Флаг Российской федерации внести!

Сцена украшена флагами республик СНГ. Звучит гимн Российской Федерации

Фоновая музыка

На сцену выходят представители национальностей и здороваются на своем языке каждый. Выступление чтецов 5 класс.

Ведущий 1

Добрый день, дорогие друзья! Сегодня мы встретились с вами на перекрестке культур.

Ведущий
2

В городе Нижневартовске мирно живут люди разных национальностей. Наша школа -ровесница города! В ней учатся такие разные дети, но вместе ходят на уроки, вместе занимаются важными делами. В нашей школе нет межнациональных конфликтов, потому что мы одна большая семья.

Стихотворение «Разноцветные дети» Начальная школа.

Россия — свет мой и надежда! Любуюсь, глядя на тебя! Рек и лесов зеленая одежда И неба синие глаза!
«Во поле березка стояла» — хоровод. Руководитель Белозерова Л.Н.

В просторах Поволжья народы живут
О стати красавиц легенды идут —

У них кроткий взгляд и у них тонкий стан, Название краю тому Татарстан.
«Балалар уенне» (детские игры) — танец. Руководитель Булатова Н.В.

Этот край богат талантами
В нем рекою льется мед
Ты зайди к любому в гости
Хозяин чай тебе нальет
Язык волшебный помню я, друзья —
Зовется этот край Башкирия
«Зимнее утро» А.С.Пушкин в переводе на башкирский. Руководитель Зверева Г.Ю.

Страна винограда и яркого солнца
Здесь каждый ребенок задорно смеется. Ты здесь не услышишь грубого слова Край радости, счастья — это Молдова!
«Молдавский танец». Руководитель Гражданкина Н.В.

В республике этой живет с давних пор Журчанье бурлящей реки, шепот гор. Гордость, свобода, джигит, наконец! Азербайджан — край горячих сердец.
«Лезгинка». Руководитель Калиновский А.А.

На Украине сады расцвет, В небе свободные птицы летают, Гнется рябинка до самого тына, Радуйся, пой и цвети Украина
Стихотворение на украинском. Руководитель Гулящева Н.Г.

Белоруссия край, где гуляют олени,
Где горячее солнце и длинные тени,
Где в полуденный зной запах меда все гуще,
Где листвой шелестит Беловежская пуща.
Стихотворение. Руководитель Царева Р.Ф.

Легким движением радует глаз

Быстрый и гордый красавец — Кавказ
Танец Руководитель Урядова Л.В.

Для вручения дипломов на сцену приглашается заместитель директора по воспитательной работе Юлия Викторовна Степанова.
Церемония награждения (начиная с дипломов участника, 3,2,1 место)

Все мы живем на земле Самотлора, Здесь нет бурных рек, не глядят в небо горы, Но есть необъятный таежный простор -Край миллионов болот и озер.
На этой земле все мы мирно живем, Учимся, дружим, песни поем. Русский, татарин, чеченец, узбек -Главное слово для нас — ЧЕЛОВЕК.
Друг друга понять всегда мы готовы -Вот главный девиз четвертой школы.

Слайд-шоу виды города Нижневартовска

Порядок номеров.

1. Внос флага.
2. Выход чтецов. Выход в национальных костюмах.
3. Выход ведущих.
4. Россия (танец)
5. Татарстан (инсценировка праздника Сабантуй)
6. Башкирия (чтецы, Сабантуй)
7. Молдова (танец)
8. Азербайджан (танец)
9. Украина (стихотворение)
10. Белоруссия (стихотворение)
11. Кавказ (танец)
12. Церемония награждения
13. Финал
14.  Регламент проведения мероприятия, посвященного Международному дню толерантности
«На перекрестке культур»

Этап

Время
проведения

Ответственный

1.

Оформление экспозиций

8.30

Кл .руководители, Алимбекова Н.В. Щербакова Р.М.

2.

Оформление сцены

8.30

Алимбекова Н.В. Степанова Ю.В.

3.

Работа жюри

Пермена после        1 урока

Щербакова Р.М. Клинкова М.А. Степанова Ю.В.

3.

Экскурсия начальной школы

Пермена после        1 урока

Щербакова Р.М. Кл .руководители начальной школы Дежурные 116

4.

Экскурсия 5-8 классы

Пермена
после        2 урока

Алимбекова Н.В. Дежурные 11 б

5.

Экскурсия 9-11 классы

Пермена после       3 урока

Алимбекова Н.В. Дежурные 116

6.

Концерт

12.00

Степанова Ю.В. Алимбекова Н.В. Кл.руководители,

7.

Церемония      награждения     по итогам выставки.

12.30

Щербакова Р.М.

7.

Уборка зала

По
окончании концерта

Степанова Ю.В. Алимбекова Н.В. Кл .руководите ли

Примечание:

Каждый классный руководитель назначает дежурных на экспозиции на протяжении работы выставки.

Фотографии

Сценарий праздника

«КРЫМ – ПЕРЕКРЁСТОК КУЛЬТУР»

Цели:

1.Углублять и расширять знания учащихся об этническом составе населения Крыма, об обычаях, традициях, культуре народов Крыма.

2.Развивать творческие способности.

3. Воспитывать уважение к разным народам, учить доброжелательности, стремлению понимать и принимать друг друга, любовь и уважение к родине, интерес к изучению культуры разных народов, доброжелательные отношения между людьми разных национальностей.

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ

Ведущий: Здравствуйте, уважаемые гости! Знаете ли вы, дорогие друзья, что ученые мира подсчитали, что на нашей планете существует около 3 тысяч языков. Если произнести одно только приветственное слово на всех языках мира, то это займет полтора часа времени. И сегодня мы с вами собрались здесь для того, чтобы поприветствовать, друг друга, как это делается в хорошей дружной компании. 

Вед. Дорогие друзья!Здесь собрались люди разных национальностей,

они веками жили на нашей крымской земле одной большой,

многочисленной семьёй.

Вед. Бог не зря создал всех нас немного разными. У нас разные обычаи,

мы по-разному относимся к жизни, но мы всегда были вместе

в дни праздников и в дни невзгод. И всех нас объединяет

желание мира и благополучия.

Вед. На нашем полуострове проживает более ста народностей, но на наш

Праздник мы пригласили представителей трёх национальностей.

Будут для нас они петь и плясать,

Будут народность свою прославлять.

(Выходят дети в национальных костюмах) ( Дети здороваются со зрителями на языке, нацию которого представляют.)

I) Русский – Здравствуйте!

II) Украинский — Добрий дєнь!

III) Татарский — Селям алейкум!

I — Дружба и братство – лучшее богатство!

II – Дружба та братство – найкраще багатство!

III – Достлукъ ве къардашлык – буюк зенгинликтир!

Вед. Прекрасно! Правда? И понятно:

Здравствуй! Добрий дєнь! Селям алейкум!

Для каждого народа свой язык прекрасен.

1. Нам предстоит серьёзный разговор. ЗЕРА

Мы собрались сегодня не случайно.

2. Многокультурный город наш.

И школа наша многонациональна.

3. Есть в школе и татарка и узбек. ДМИТРИЙ Д

И русские и украинцы.

Мы разные?

Все: Мы равные!

И нет преград для дружбы.

ПОЕМ ПЕСНЮ «ДРУЖБА ВЕ ДОСТЛУКЪ»

Стихотворение О. Ивановой «Полиглот» ЗЕРА

Если я живу в Крыму,

Должен пищу дать уму,

Говорить по-русски плавно,

По-татарски чуть гортанно,

Украинской речью певной…

Я смогу? Смогу, наверно.

«Симферополь, Крым, язык» —

Говорить я так привык.

«Сімферополь, Крим і мова»,-

Повторять готов я снова.

«Симферополь, тиль, Къырым»,

Поддержите мой порыв:

Я учу цепочки слов –

Полиглотом стать готов.

Вед. Многовековая история Крыма не является историей какого – либо

одного народа и одной культуры.

Вед. Крым населяет множество народов, каждый из которых оставил

свой неповторимый след на древней земле.

Под фоновую музыку звучит стихотворение. ЭЛИАНА

На небесах, в бескрайней были

Летали боги сотни лет.

И раз, играя уронили

Цветов божественный букет

Цветы из той высокой дали

В полёте ветром разнеслись.

На землю крымскую упали

И проросли. И прижились.

И чудо сделалось с цветами,

Недаром боги их несли,

Они вдруг стали племенами

На крымском лоскутке земли.

Стал греками отросток розы.

Евреями нарциссов цвет.

Голубоглазые славяне

Из незабудок поднялись.

Сверканье чёрных глаз раскосых.

От смуглых бархатцев загар,

И цвета южной ночи косы

У караимов и татар.

Цветёт наш Крым века и годы,

Смешались гены, как пыльца.

И обновляются народы,

Цвет кожи и черты лица.

И каждый стебель в те соцветья

Приносит аромат и цвет…

Года, века, тысячелетья –

Роскошный полниться букет.

Ребёнок (Русский) Полуостров мечты, ИНГА

Полуостров добра.

Полуостров содружества наций.

Здесь достаточно всем

И любви и тепла

Под покровом платанов, акаций…

Ребёнок (Украинский) Є багато країн на землі АЛИЕ

В них — озера, річки і долини.

Є країни великі, є і малі.

Та найкраща завжди Батьківщина.

Ребёнок (Крымско-татарский) САЙИД

Къырымлымыз эй , кардашлар,

Будур бизим юртумуз!

Окумакътыр, чалышмакътыр

Ватан ичюн борджымыз!

Шан алмыштыр, нам вермиштыр,Юдже ал байрагьымыз.

Ученик:Родина – это место, где ты родился, край, в котором ты живешь, а главное — люди, которые окружают тебя.АЛИ

Ученик: Крым – наша родина! Солнечный, прекрасный, легендарный и многострадальный Крым! Сегодня мы собрались на праздник дружбы – дружбы между людьми, между народами, между нами – крымчанами.ДИМА Б

Ученик: Крым – это соль моря, запах земли, тепло солнца и счастье всех, потому что оно не может быть для одного, оно для всех нас.ДЕЛИКОЗАР

Ученик: Крым — это перекресток разных культур, букет всех национальностей. На горный луг со множеством самых разных цветов похож наш полуостров. В Крыму живет много русских, украинцев, крымских татар, евреев, армян. Есть у нас греки, немцы, болгары, караимы, крымчаки, цыгане, молдаване, гагаузы, ассирийцы. МАВИЛЕ

Ученик: Представители около ста национальностей считают Крым своим домом. И все хотят мира и дружбы. Ведь над всеми крымчанами солнышко светит одинаково.ЭМИЛЬ

Вед. У каждого народа свой язык, свои обычаи, своя культура, но при

этом у всех людей есть общее – все они хотят жить в мире,

радоваться, смеяться, дружить и встречаться друг с другом.

Вед. В нашей школе учатся дети разных национальностей, но

общаемся мы и обучаемся на русском языке.

Ученик: Салгира помнят быстрые стремины,ИНГА

Здесь жили русские еще до Катерины,

И школы, и гимназии открыли,

Культуру предков сохранили!

Пусть сегодня солнышко

Светит очень ярко,

Ну, а песня русская

Станет Вам подарком.

(Русский народный танец «Во поле береза стояла»)

ВЕДУЩИЙ

Много есть у нас талантов,

И певцов и музыкантов.

Любим пляску удалую,

И частушку огневую.

Эй, девчонки – хохотушки,

Запевайте-ка частушки.

Запевайте поскорей,

Чтоб порадовать гостей.

Частушки.

Мы с весёлой песней дружим,

И по-русски говорим,

Хорошо живём, не тужим,

Со сметаной хлеб едим.

Мой дружочок, он хороший,

Да росточком очень мал.,

Проводил меня до дома,

Я чихнула, он упал.

. Выйду, выйду я плясать

В новеньких ботинках,

Все ребята говорять,

Что я, как картинка.

Если б не было воды.

Не было бы кружки.

Если б не было девчат, Кто бы пел частушки?

Ученик: Мы дружбою в Крыму должны гордиться ,АЛИ

Народы здесь собрались в тесный круг,

«Ласкаво просимо! », — по-украински говорится

Любой народ здесь брат и друг.

Ученик: Вот на пригорке украинский хутор,КИРА

Здесь песни льются до утра,

На ласку люди здесь не скупы,

Живут, как дружная семья.

Вед. В Крыму мы живём и дружим,

И танцуем вместе и поём.

Продолжаем наш весёлый праздник.

Разудалым танцем гопаком.

Песня – танец – « Гарний танець гопачок»(Украинский народный танец, песня)

Вед. Нельзя говорить об украинском народе, не сказав о народных символах.

Верба и калина неотделимы от украинского народа.

Верба символ красоты и долголетия.

Калина – символ любви и счастья.

Вед. Весной калина наряжается в белый цвет, как невеста в белое

платье, а осенью укрывается гроздьями красных ягод.

Калину используют в народных обрядах. Ей украшают

свадебный каравай, венок невесты, вышивают калину на

праздничных женских сорочках и рушниках.

СТИХ МАВИЛЕ

Під вікном моїм калина

І розкішна, й запашна.

Ніби юная дівчина

Білу сукню одягла.

А як цвіт її подівся,

Кущик ягодами вкрився.

Кислі ягідки смачні

Кісточки-серця малі.

Я люблю свою калину,

Цю красуню чепурну.

Коли ягоди дозріли,

Я пташок не віджену.

Бо калина — то є символ

Життя, роду і краси.

І калину ти, як мати,

Любий друже, бережи!

Учитель: Посмотрите, в нашей школе есть русские, украинцы, татары, армяне. Я смотрю на ребят и душа радуется. Они не делят друг друга по национальным признакам. Они просто дружат, общаются, играют, учатся. Наши дети давно знают: плохих народов не бывает. Как ландыш не лучше или хуже фиалки, так и любой народ не лучше или хуже другого. Все цветы по-своему чудесны. Каждый народ по-своему прекрасен и неповторим. Нас объединяет то, что мы – крымчане.

Инсценировка стихотворения Л. Огурцовой «Я – крымчанин»НАСТЯ,МАВИЛЕ,ЗЕРА,ВИОЛА

Ночь наступила, и в теплой постели Шведов, французов ли мамы качали?

Три малыша спят в своей колыбели. Нет, малыши эти наши – крымчане!

Трем малышам мамы песенки пели, Крымом родная земля их зовется,

Три милых носика дружно сопели. И в колыбельной о Крыме поется.

«Спи, моя зіронько, в чарівнім сні, Крым, как и солнце, один в этом мире,

Море співає для тебе пісні». Крым – это степи в шуршащем ковыле,

Баюшки-бай, баюшки-бай, Крым – это пики вершин в поднебесье,

Спи, мой хороший, скорей засыпай. Крым – это море, поющее песни.

Предложите, как улучшить StudyLib

(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

другую форму
)

Ваш е-мэйл

Заполните, если хотите получить ответ

Оцените наш проект

1

2

3

4

5

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • На одном дыхании сценарий
  • На какой праздник снимают калитки
  • На огненных московских рубежах сценарий
  • На какой праздник снимают ворота
  • На носу праздник значение фразеологизма

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии