Главные японские праздники

Национальные праздники Японии очень символичны и патриотичны. В этой статье вы узнайте о главных торжествах в стране восходящего солнца.

Главные праздники Японии источают патриотизм и сопровождаются выходными днями. Сезон отпусков в Японии может быть заполнен миллионами людей, и сейчас самое время познакомиться с обычаями и традициями страны. Помимо сотен тысяч фестивалей, спонсируемых местными святынями и храмами Японии, правительство также чествует свой народ в соответствии с устоявшимися традициями. С января по декабрь у Японии есть повод для празднования! И вы не упустите возможность полностью погрузиться в Японию.

Как выучить японский язык самостоятельно с нуля

Хотите выучить японские иероглифы быстрее?

Станьте жителем деревни скрытой в сети и посещайте класс каллиграфии

  1. Празднование Японии: основные торжества и праздники Японии
  2. Сёгацу — Новый год
  3. Сейдзин Но Хи — День совершеннолетия
  4. Кенкоку Киен Но Хи — День национального основания
  5. Золотая неделя
  6. Бунка Но Хи — День культуры
  7. Тэнно Тандзёби — День рождения Императора
  8. Праздники Японии : Заключение

Празднование Японии: основные торжества и праздники Японии

Отдых в Японии является лучшим вариантом, чтобы погрузиться в культуру страны. Японское правительство отмечает 16 ежегодных национальных праздников, и каждый из них собирает семьи и общины, чтобы отметить культуру, историю и традиции. Важно знать, какие праздники вы хотели бы посетить, так как каждый праздник может подарить вам уникальные впечатления. Вот некоторые из основных праздников и торжеств Японии:

Сёгацу — Новый год

праздники Японии сёгацу

Вечеринка в Токио, застолье в кругу семьи или посещение императорского дворца? Отважитесь ли вы отметить Новый год в Японии? Посмотрите, как Япония делает Новый год самым большим праздником в стране. Новый год отмечается во всем мире, но в Японии он уникален. Давайте вместе узнаем об этом больше

Японцы называют праздник Сёгацу (正月), но сам Новый год — это Гандзитсу (元日). Ган (元) означает «начало», а джитсу (日) означает «день» или «солнце». Этот термин часто путают с гантаном (元旦), который относится только к утру Нового года. В Японии праздник начинается во время misoka (大 晦 日) или кануна Нового года. Семьи проводят ōsōuji (大掃除), то есть генеральную уборку, чтобы они могли встретить новый год со свежими мыслями.

Отметить Новый год в Японии можно по-разному. Один из них это участвие в хацумодэ (初 詣). Другими словами, первом посещении синтоистского святилища. По традиции миллионы людей выстраиваются в синтоистские святилища или буддийские храмы для молитвы, горячо молясь за успешный год впереди. Это мероприятие длится с полуночи Омисока до первых трех дней нового года.

Сейдзин Но Хи — День совершеннолетия

праздники Японии сейдзин но хи

Всего через несколько дней после Сёгацу Япония отправляется на еще один национальный праздник. Сейджин но хи (成人 の 日) или День совершеннолетия. Отмечают все, кому в прошлом году исполнилось 20 лет, знаменуя их вступление во взрослую жизнь. Каждый второй понедельник января взрослые вместе со своими семьями посещают Сэйдзин Сики (成人 式) или церемонию совершеннолетия.

Сэйдзин-но-хи — это обряд посвящения каждого 20-летнего в Японии, поскольку страна признает возраст 20 лет как официальное начало взрослой жизни. С этого возраста участники знают и берут на себя новые общественные обязанности и обретенную свободу. В 2015 году в Японии был снижен возрастной ценз до 18 лет, но вождение автомобиля и другие действия остаются незаконными до 20 лет. Семьи также посещают святыни, чтобы помолиться за здоровье и успех участников праздника.

Этот праздник восходит к 700-м годам, но он стал официальным в 1946 году, когда муниципалитет провел мероприятие для молодого поколения после Второй мировой войны. Женщины-исполнители носят фурисоде — кимоно, характерное для незамужних женщин. В настоящее время молодые люди обычно носят костюмы в западном стиле, но некоторые все еще празднуют в традиционном японском кимоно. Все очарованные, они собираются в своих городских офисах для церемонии и нескончаемых фотосессий!

Кенкоку Киен Но Хи — День национального основания

В то время как другие страны отмечают День независимости, в Японии отмечается День национального основания. Каждый год 11 февраля Япония празднует Кэнкоку Кинен но Хи (建国 記念 の 日) или день их основания и вознесение их первого императора, Императора Дзимму. Этот праздник посвящен истории Японии.

Кенкоку (建国) означает «основание нации», а кинэн (記念) означает «поминовение». Первоначально в Японии праздник проводился во время Нового года по китайскому лунно-солнечному календарю. Когда страна начала использовать григорианский календарь в период Мэйдзи, Кенкоку Кинен но Хи совпал с 11 февраля. Вознесение императора Джимму оказало огромное влияние на рост Японии как нации, что делает праздник историческим и патриотическим. Хотя он был отменен после Второй мировой войны, люди восстановили его в 1966 году.

Люди отдают дань уважения и участвуют в парадах во время праздника. Вы можете присоединиться к параду в честь дня «основание нации» в Токио рано утром, когда патриоты размахивают флагами и несут портативные святыни. Другой вариант — посещение святилища Кашихара в префектуре Нара, которое считается местом, где император Джимму взошел на трон хризантем в 660 году до нашей эры. Святыня приветствует всех, кто глубоко интересуется историей Японии.

Золотая неделя

праздники Японии золотая неделя

Праздники и фестивали в Японии очень насыщенные, но ничто не сравнится с Золотой неделей. Официально праздник приходится на период с 29 апреля по 5 мая каждого года, что означает, что все в Японии отправляются на недельный перерыв! Золотая неделя отмечает четыре праздника, а именно: Сёва но хи (昭和 の 日) или день Сева, Кенпо Киненби (憲法 記念 日) или День памяти Конституции, Мидори но Хи (み ど り の 日) или День зелени и Кодомо но Хи. (こ ど も の 日) или День защиты детей.

Сёва но хи — это ежегодное празднование дня рождения императора Хирохито. «Сёва» можно перевести как «просвещенный мир», что означает, что праздник побуждает людей задуматься о том, через что прошла страна во времена Императора. Затем 3 мая люди празднуют Кенпо Киненби, который знаменует начало демократии в Японии в 1947 году.

Император Хирохито был известен своей любовью к природе, поэтому Япония начала отмечать Мидори но Хи в его день рождения в 1989 году. 4 мая каждого года, начиная с 2007 года, Японии отдыхает один день, чтобы полюбить природу. А на следующий день страна чествует детей во время «Кодомо но хи». В Японии этот праздник был Днем мальчиков, а 3 марта отмечали День девочек. В 1948 году эти два праздника были объединены.

С населением около 128 миллионов человек в Японии Золотая неделя становится самым насыщенным временем в стране. Семьи, сотрудники, работодатели и студенты суетятся, получая максимум удовольствия от недельного отпуска! Вы можете принять участие в фестивалях на открытом воздухе почти в каждом городе, от просмотра глициний или цветов азалии до исторических парадов.

Бунка Но Хи — День культуры

Для тех, кто хочет глубже понять культуру Японии и весело провести время, праздник Бунка но хи (文化 の 日), вероятно, будет лучшим вариантом. Ежегодно отмечаемый 3 ноября, День культуры проводится в честь японской культуры и пропаганды любви к свободе и миру. Этот праздник посвящен искусству в Японии.

Суть праздника вращается вокруг «свободы», «мира» и «культуры», которые были заимствованы из японской конституции, принятой после Второй мировой войны. Созданная 3 ноября 1946 года и впервые отмеченная в 1948 году, Bunka no Hi знаменует провозглашение суверенитета, мира и пацифизма в Японии. Он был рожден приверженностью страны к культурному процветанию. Кроме того, 3 ноября — день рождения императора Мэйдзи.

Во время Бунка но Хи по всей Японии проходят многочисленные художественные выставки, парады и церемонии. Заметным событием будет Хаконэ Даймё Гёрецу (箱根 大名 行列) или Парад феодальных лордов. Увидев это, вы вернетесь в Японию в период Эдо! Церемония награждения орденом Культуры также проходит в Императорском дворце в Токио. С 1937 года чествуют людей, внесших значительный вклад в развитие японской культуры и культуры в целом.

Тэнно Тандзёби — День рождения Императора

Императорский дворец Японии открывается для публики только два раза в год: во время новогоднего поздравления императора и дня рождения императора. Расположенная в Токио территория Императорского дворца в таких случаях бывает заполнена как японскими, так и иностранными туристами. И хотя не все страны отмечают дни рождения своих лидеров как праздники, Япония считает дни рождения своих императоров одним из самых важных дней в году.

Тенно Тандзёби (天皇 誕生 日) — государственный праздник, который зависит от действующего императора Японии. С 1989 по 2019 год праздник приходится на 23 декабря, согласно дню рождения императора Акихито. Этот праздник предполагает публичные праздничные церемонии в Императорском дворце, и мы ждем всех желающих. Для Японии это один из лучших дней для проявления патриотизма. Люди ждали, пока императорская семья появится на балконе, размахивая своим хиномару (日 の 丸) или японским флагом. Люди также приветствуют императора словом «Банзай» (万 歳), что можно перевести как «10 000 лет [жизни]».

День рождения Императора был передвижным государственным праздником в Японии с 1948 года. Поскольку Император и Императорская семья считаются государственными символами и символами единства Японии, страна осознает важность празднования жизни Императора. Праздник также является празднованием Трона из хризантем или «Императорского престола». В настоящее время император Нарухито уже взошел на трон, теперь Тэнно Тандзёби отмечается 23 февраля, начиная с 2020 года.

курс японского языка

Праздники Японии : Заключение

Поскольку все праздники играют жизненно важную роль в японском сообществе, богатая история Японии перерождаются ежегодно и бережно передается из поколения в поколение. Праздники Японии прививают всем жителям страны сложившиеся традиции, сохраняя богатство японской культуры.

Сделайте свой визит в Японию стоящим! Настройте свой отпуск на японский праздник и почувствуйте патриотизм, уважение, единство и хорошее настроение страны. Хотя праздники — обычно самое загруженное время, когда всем не терпится отдохнуть от работы и учебы, увидеть Японию в праздничном настроении несравнимо. Следите за главными праздниками и фестивалями в Японии и отлично проведите время в стране восходящего солнца!

Так же вы можете посетить 15 самых ярких фестивалей Японии.

Японские праздники

ТОП-10 традиционных праздников в Японии

Теги: Япония | Национальная культура | Традиции | Особенности культуры

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

Сколько праздничных дней в году в Японии?

Какие праздники есть в Японии?

О-сёгацу (Новый год)

Сецубун

День основания государства

День совершеннолетия

О-ханами (Праздник цветения сакуры)

Хиган (День весеннего равноденствия)

Хана Мацури (Цветочный фестиваль)

День Сёва

День зелени

Сити-го-сан (День детей)

Японцы с размахом отмечают традиционные праздники: устраивают шествия и фестивали, готовят национальные блюда и проводят необычные ритуалы. Расскажем, какие празднования являются самыми почитаемыми и любимыми в Японии.

Сколько праздничных дней в году в Японии?

Даты праздников зафиксированы в национальном календаре. Шестнадцать праздников (по-японски — «сюкудзицу») устанавливают общенациональные выходные дни. Кроме официальных традиционных празднований, в каждой префектуре есть свои исторические фестивали времён года. Японцы любят проводить празднования, поэтому с удовольствием заимствуют праздники у других народов. Например, с недавних пор в Японии празднуется День Святого Валентина.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! С годами некоторые придуманные фестивали становятся настолько популярными, что перерастают в ежегодное национальное празднование. Так Снежный фестиваль в Саппоро, учреждённый детьми, стал традиционным зимним мероприятием. Даже туристы приезжают в Саппоро, чтобы увидеть гигантские снежные фигуры.

Какие праздники есть в Японии?

О-сёгацу (Новый год)

О-сёгацу (Новый год)

Фото: asiavisitorcenter.net

Этот красочный праздник любят все японцы. В честь Нового года в стране объявляют выходную неделю. Задолго до праздника открываются новогодние ярмарки, на которых приобретают подарки и ритуальные принадлежности.

На Новый год японцы покупают:

  • Кумаде — талисманы счастья в виде лапы или грабель. Считается, что они помогают «сгребать» счастье.
  • Хамаими — белые затупленные стрелы для устрашения злых духов.
  • Такарабунэ — фигурки в виде кораблей, которые везут богов удачи или сокровища.
  • Кадомацу — синтоистский букет ручной работы из веток сосны, стеблей бамбука и соломы, украшенный цитрусами и водорослями. Его располагают у входа в знак приветствия Нового года.

О наступлении Нового года в Японии сообщают удары колоколов в буддийских храмах. Каждый из 108-ми ударов прогоняет одну из пагубных человеческих страстей. Вместе с последним ударом все японцы выходят на улицы, чтобы увидеть первые лучи восходящего новогоднего солнца. С первыми лучами приплывают на корабле семь божеств счастья.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Утро 1 января японцы проводят за чтением поздравительных открыток («ненгадзе»). Очень важно поздравить всех близких людей с наступлением нового жизненного этапа и пожелать счастья. Японцы заранее составляют список всех, кому лично или по почте доставят поздравительную открытку.

Сецубун

Сецубун

Фото: getlost.id

Древнейший праздник, связанный с китайской философией. Отмечается в ночь с 3 на 4 февраля. Дни на стыке сезонов считаются особенно опасными для равновесия мужского и женского начал. Противоположности, взаимодействующие друг с другом, лежат в основе мироздания, поэтому человек должен поддерживать завесу между миром людей и миром духов. В этот день проводятся уличные фестивали с обрядами изгнания духов.

Ритуалы, которые проводят на праздновании Сецубун:

  • Маме-маки — обряд разбрасывания сухих бобов сои. Его проводят везде: в домах, храмах и на площадях. Обряд сопровождают устрашающие кричалки, призванные напугать духов и призвать счастье в дом.
  • Ряжение. Школьники делают бумажные маски с изображением нечисти и закидывают друг друга бобами.
  • Религиозные обряды. В храмах мужчины, наряженные в костюмы злых духов, прячутся в толпе прихожан. Монахи выгоняют их из храма, после чего проводят с прихожанами обряд маме-маки.

День основания государства

День основания государства

Фото: dennikn.sk

11 февраля — государственный праздник и выходной день на территории всей Японии. В японской летописи есть запись о том, что днём основания государства считается день, когда на престол вошёл первый император Дзимму.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Существование императора Дзимму не подтверждено историками. Это событие занесли в летопись для того, чтобы утвердить законность императорской власти.

День совершеннолетия

День совершеннолетия

Фото: avax.news

Относительно молодой праздник стал национальным торжеством только в 1948 году. В этот день городские власти устраивают большой уличный фестиваль для всех жителей, кому в минувшем году исполнилось двадцать лет. Каждый из совершеннолетних получает именное приглашение. Празднование проходит 12 февраля.

О-ханами (Праздник цветения сакуры)

О-ханами (Праздник цветения сакуры)

Фото: sobkor.net

Праздник не является официальным, но все японцы очень любят древнюю традицию любования природой. Старт фестивалю даёт тот день, когда на сакуре во дворе буддийского храма Ясукуни распускается первый цветок. Все метеорологические службы страны передают эту радостную новость о начале цветения и пробуждении природы. Сакура цветёт недолго, поэтому в течение недели все горожане гуляют в парках и заповедных зонах. Вечерние прогулки особенно популярны: деревья подсвечивают разноцветными фонариками, на улицах звучит традиционная музыка.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Традиция любования цветущими деревьями имеет древние корни. При дворце императора весной проводились дружеские встречи аристократии. В саду устраивались салонные игры, философский кружок и поэтическая мастерская.

Хиган (День весеннего равноденствия)

Хиган (День весеннего равноденствия)

Фото: raydavidson.files

Официальный праздник, знаменующий пробуждение природы. Первый весенний праздник связан не с астрономическим явлением, а с древним буддийским обрядом Хиган. В этот день принято заботиться о природе и вспоминать ушедших предков. Само слово «хиган» означает — «потусторонний мир, где живут души умерших предков». В канун праздника японцы убираются в доме, приводят в порядок алтарь, украшают дом цветами и готовят ритуальную еду. В дни Хигана семьи собираются у могил предков и проводят обряды почитания и уважения.

Ритуальная еда в День весеннего равноденствия:

  • Растительная пища. В буддизме есть запрет на употребление мяса убитого животного. В Хиган готовят растительные блюда из бобов, грибов и корнеплодов.
  • Инари-суси — рисовые роллы с морковью и фасолью.
  • Бота-моти — десерт из риса и красных бобов. В древних буддийских храмах хранят старинные рецепты пирожного моти. В день весеннего равноденствия монахи готовят для прихожан небольшую партию десертов.

ЭТО ИНТЕРЕСНО! Дату празднования определяет Национальная японская обсерватория на основании точных расчётов. 1 февраля объявляется дата весеннего равноденствия.

Хана Мацури (Цветочный фестиваль)

Хана Мацури (Цветочный фестиваль)

Фото: tenkai-japan.co

Буддисты отмечают 8 апреля Рождение основателя религии. Все обряды, проводимые в храмах и на улицах, связаны с легендой появления на свет Будды. В этот день в храмах ставят на алтарь чашу с цветочным отваром и украшают цветами фигурку маленького Будды. Каждый прихожанин приносит божеству цветок и поливает голову статуи. Согласно преданию, голову новорождённого омывали цветочным нектаром девять небесных драконов.

Что делают японцы во время Цветочного фестиваля?

  • Угощаются чаем из лепестков хризантемы и гортензии.
  • Украшают улицы и дома живыми цветами и яркими фонариками.
  • Устраивают шествие по городу в красочных национальных костюмах.

День Сёва

День Сёва

Фото: ticket4me.ru

Японский национальный праздник в честь рождения императора Хирохито. Период его власти — самое продолжительное и наполненное неоднозначными событиями правление за всю историю страны. Правитель Хирохито, впоследствии получивший высокий титул Сёва, в 1945 году объявил себя человеком, «отменив» своё божественное происхождение. 29 апреля — японский национальный выходной. В этот день все древние дворцы и императорские резиденции проводят «дни открытых дверей» для всех желающих.

День зелени

День зелени

Фото: voyapon.com

День зелёных насаждений празднуют в Японии 4 мая. Празднование связано с традицией засеивания садов во время императорских путешествий. В этот день принято отправляться на пикники в парк или в горы. Японцы собираются семьями, чтобы вместе провести день на природе.

Сити-го-сан (День детей)

Сити-го-сан (День детей)

Фото: locobee.com

Древний праздник, которые отмечают 15 ноября. Дословно название праздника переводится как «семь-пять-три». Эти цифры считаются магическими и отражают переломные этапы взросления детей. В День детей устраиваются праздничные мероприятия для малышей до семи лет. Все родители стараются сделать этот день особенным: детей наряжают в красивые национальные костюмы, всей семьёй отправляются в храм и принимают участие в уличных шествиях. Традиция празднования связана с древним поверьем о божественном начале рождённого ребёнка. Считается, что маленькие дети — это небесные посланники, к ним относятся с особенным почётом и трепетом. К семи годам ребёнок становится обычным человеком, начинается период сурового родительского воспитания.

Праздники Японии Цветет сакура! (Фото: Hiroshi Ichikawa, по лицензии Shutterstock.com)

Япония (яп. 日本, букв. «место, где восходит Солнце»), официальное название — Государство Япония (яп. 日本国), — островное государство в Восточной Азии. Занимает территорию от Охотского моря на севере до Восточно-Китайского моря и Тайваня на юге. Поэтическое название — Страна восходящего солнца.

Расположена на Японском архипелаге, состоящем, по подсчётам властей страны, из 6852 островов. Четыре крупнейших острова — Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку — составляют свыше95 % общей площади архипелага. Высшая точка Японии — вулкан Фудзияма (3776 м).

Япония — развитая страна с очень высоким уровнем жизни. Форма правления в стране — конституционная монархия.

Всякому празднику — своё место, свой срок

В Японии очень легко праздновать праздники. Потому что всегда понятно, когда праздновать, сколько праздновать, по какому поводу праздновать и с кем праздновать.

Официальный японский календарь насчитывает 16 праздников в год. Эти дни именуются сюкудзицу, что просто значит «праздничный день», и для празднования они установлены «Законом о национальных праздниках». В дни сюкудзицу большинство японцев непременно использует свое законное право на отдых.

Но японцы, любящие отдых, веселье и обильные застолья, не могли обойтись только узаконенными государством общенациональными праздниками. У японцев есть еще и мацури.

Мацури — это праздник в более широком смысле слова. Это и праздничное шествие, и фейерверки, и традиционные танцы и песнопения, в которые обычно вовлечено большое число участников и еще большее число зрителей.

В каждой префектуре, в каждом городе и даже деревне есть свои традиционные праздники-мацури, присущие только этой местности и определенному времени года. Но есть также мацури, которые с размахом отмечаются по всей стране. Есть памятные даты, уходящие своими корнями в буддизм или в традиции японской религии синто.

Неофициальные, но любимые дни

Кроме того, есть праздники и фестивали, проведение которых стало традицией сравнительно недавно. Например, Снежный фестиваль в Саппоро или День святого Валентина. На протяжении года проводится много фестивалей, среди которых одним из любимых японцами является фестиваль любви Танабата.

Фестиваль Танабата, или дословно «Семь вечеров», не является ни национальным праздником, ни общенародным выходным днем в Японии, но его история, насчитывающая тысячу с лишним лет, привлекает своей яркостью и романтичностью не только японцев, но и многочисленных иностранцев. Летом в Японии проводится большое число фестивалей. И Танабата — один из наиболее любимых.

Календарь важнейших событий жизни японца отмечен не только различными национальными и профессиональными праздниками, но и чередованием маленьких ежегодных чудес – цветением сакуры, сливы, персиков, камелии, хризантем. Романтические натуры создают себе праздник в дни любования луной, известные более тысячи лет.

Ниже приведен список основных государственных и некоторых типично японских праздников.

Всего в разделе — 31 праздник.
Зеленым цветом обозначены фестивали, памятные даты и т.п., имеющие большое значение для
страны, но не являющиеся праздниками в прямом смысле этого слова. Красным цветом отмечены
государственные выходные.

  • 1 январявс Новый год в Японии

    Новый год (О-сёгацу) в Японии – самый любимый и красочный праздник, а новогодние каникулы (с 28 декабря по 4 января) являются днями отдыха для всех. В этот период замирает почти вся деловая жизнь в стране. Раньше О-сёгацу отмечали по лунному кале…

  • 9 январяпн День совершеннолетия в Японии 2023
    «День совершеннолетия в Японии» отмечается в 2-й понедельник января. В 2023 году эта дата — 9 января.

    «Я хочу найти престижную работу и подняться по служебной лестнице», «Я буду продолжать семейный бизнес и сделаю все, чтобы фирма отца процветала», «Я хочу удачно выйти замуж и жить в большом доме», «Я хочу заработать много денег, путешествовать по ми…

      Праздник бога Эбису, покровителя рыбаков и торговцев

    9 января в некоторых крупных японских городах начинается трехдневный праздник-шествие в честь бога Эбису — одного из семи богов счастья и удачи. Эбису считается богом богатства, покровителем рыбаков и торговцев. Предание гласит, что богиня Солнца…

  • 10 январявт День номера 110 в Японии

    10 января в Японии неофициально отмечается День номера 110 — номера, который написан на любой общественной телефонной будке и который известен каждому ребенку. Это номер экстренного звонка в полицию.9 000 000. Это примерное число звонков, которые…

  • 3 февраляпт Сецубун

    «Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!» — этот многоголосый клич непременно раздается в храмах, на площадях и специально устроенных площадках, а также в домах японцев 3 февраля. «Злой дух, прочь из дома! Счастье, приходи в дом!» — означают эти слова, соп…

  • 4 февралясб Снежный фестиваль в Саппоро (Фестиваль снежных фигур в Саппоро) 2023
    Дата события уникальна для каждого года. В 2023 году эта дата — 4 февраля.

    Несомненно, самыми добрыми и радостными фестивалями в мире можно назвать те, основателями которых стали дети. Снежный фестиваль в Саппоро или Фестиваль снежных фигур в Саппоро (Sapporo Snow Festival) относится к числу именно таких фестивалей.Пово…

  • 11 февралясб День основания государства в Японии

    «Помнить о дне основания государства, воспитывать любящее страну сердце» — таков девиз-лозунг, определенный для Дня основания государства (яп. 建国記念の日, Кенкоку Кинен-но Хи) законом «О национальных праздниках». Праздник отмечается в Японии ежегодно…

  • 22 февраляср День кошки в Японии

    Ежегодно 22 февраля в Японии отмечают День кошки — неофициальный праздник, посвященный одному из самых популярных домашних животных.Начнем с того, что слово «два» по-японски звучит «ни». В некоторых случаях, один из которых и стал поводом для учр…

  • 23 февралячт День рождения императора Японии

    День рождения императора Японии (яп. 天皇誕生日) — официальный государственный праздник в стране. Он совпадает с фактическим днём ​​рождения правящего императора Японии Нарухито и отмечается 23 февраля.Свои монаршие полномочия Нарухито получил 1 мая 2…

  • 3 мартапт Хина мацури — праздник девочек в Японии

    Март в Японии традиционно считается женским месяцем. 3 марта отмечается праздник девочек, который ласково называют Хина мацури (яп. 雛祭り, Hina Matsuri — праздник кукол Хина) или Момо-но секку (Momo-no Sekku — праздник цветения персиков).В древнос…

  • 20 мартапн День весеннего равноденствия в Японии 2023
    Дата события уникальна для каждого года. В 2023 году эта дата — 20 марта.

    «Осенний Хиган похож на весенний Хиган» — говорят в Японии в День весеннего равноденствия. Многолетние наблюдения за природой подсказывают, что с этого дня весна наконец-то необратимо берет законные бразды правления: день становится длиннее, ночь кор…

      О-ханами — фестиваль цветения и любования сакурой в Японии

    Невозможно не сказать, наверное, о главном весеннем событии в Японии — цветении сакуры. Любование сакурой японцы называют о-ханами (яп. 花見).Период цветения сакуры не является официальным праздником в Японии. В японском календаре нет ни национальн…

  • 8 апрелясб Фестиваль цветов (Хана Мацури) в Японии

    8 апреля буддисты Японии отмечают праздник Хана Мацури (яп. 花祭) или Камбут(ц)у-э. Посвящён он появлению на свет Будды, и часто упоминается как Фестиваль цветов.Праздничные мероприятия, посвящённые Дню Рождения основателя одной из мировых религий,…

  • 29 апрелясб День Сёва в Японии

    День Сёва (яп. 昭和の日) — национальный праздник в Японии.«Отныне я становлюсь человеком», — официально провозгласил император Японии Хирохито, обращаясь к японскому народу. Шел 1945 год. Вторая мировая война закончена, милитаристская Япония повержен…

  • 3 маяср День Конституции Японии

    День Конституции (яп. 憲法記念日) отмечается в Японии ежегодно 3 мая, начиная с 1948 года — с первой годовщины вступления в силу новой Конституции, и является государственным праздником в стране. Конституция 1947 года, хотя и унаследовала некоторые по…

  • 4 маячт День зелени в Японии

    4 мая в Японии отмечается День зелени или, как иногда переводят, День зеленых насаждений. До 2007 года он отмечался 29 апреля. «Природное» название праздника связано с именем Императора Сёва и его глубокой любовью к живой природе.Император Сёва (…

  • 5 маяпт День детей в Японии

    Праздник детей (яп. こどもの日) отмечается в Японии 5 мая и официально называется «Кодомо-но хи». Праздник получил статус национального в 1948 году. Изначально он назывался Днём мальчиков или «Танго-но сэкку» (Праздник первого дня лошади). Это названи…

  • 14 маявс День матери в Японии 2023
    «День матери в Японии» отмечается в 2-е воскресенье мая. В 2023 году эта дата — 14 мая.

    «Мама, ты вязала мне варежки. Вязала без устали долгими холодными вечерами. Прилетит ко мне весточка из родных краев, А в ней — запах домашнего очага…» Строчки этой старой и доброй «Маминой песни» (1958 год) знают все японцы. В праздник о…

  • 18 июнявс День отца в Японии 2023
    «День отца в Японии» отмечается в 3-е воскресенье июня. В 2023 году эта дата — 18 июня.

    Ежегодно в третье воскресенье июня в Японии отмечается День отца (Тити-но Хи). Смысл, вложенный в праздник прост и понятен ― выразить чувство благодарности отцам.В последние годы японское общество меняется особенно динамично, и, конечно, прежде в…

  • 7 июляпт Фестиваль Танабата в Японии

    «7 июля император появляется на верхней веранде дворца Омима, чтобы начертать элегантные стихи вака на листьях бумажного дерева кадзи и преподнести стихи двум звездам: принцу Альтаиру и принцессе Веге. Согласно легенде влюбленные звезды могли встрети…

  • 17 июляпн День моря в Японии 2023
    «День моря в Японии» отмечается в 3-й понедельник июля. В 2023 году эта дата — 17 июля.

    В Японии не могло не быть праздника, благодарящего море, ведь морские просторы для Японии — это и бездонный мир, и неоценимое сокровище. Он так и называется День моря (яп. 海の日, Уми-но хи), является государственным, согласно закону определяется как де…

  • 19 июляср День женщин-министров в Японии

    19 июля в Японии отмечается неофициальный праздник — День женщин-министров.«Женщина в политике», «женщина в правительстве» — словосочетания, которые в современном обществе воспринимаются естественно и, в большинстве случаев, положительно, как и с…

  • 9 августаср День памяти жертв атомного удара в Нагасаки

    «9 августа 1945 года в 11 часов 2 минуты небо над Нагасаки ярко осветилось, и стрелки всех часов остановились. Гигантское облако-гриб взметнулось в голубое небо. Что произошло? Что будет с людьми? Руины разрушенных храмов, сгоревшая одежда, расплавле…

  • 11 августапт День гор в Японии

    С 2016 года в перечне национальных праздников Японии появился день, посвящённый наиболее распространённому ландшафту страны восходящего солнца. Горный день или День гор (Яма-но Хи) отмечается ежегодно 11 августа. Утверждённый в 2014 году, праздник вп…

  • 18 сентябряпн День почитания пожилых людей в Японии 2023
    «День почитания пожилых людей в Японии» отмечается в 3-й понедельник сентября. В 2023 году эта дата — 18 сентября.

    Ежегодно в третий понедельник сентября в Японии отмечается День почитания пожилых людей (яп. 敬老の日, Keiro-no Hi). Пока еще неоспорим факт, что на планете Земля японцы входят в группу долгожителей. По данным Всемирной организации здравоохранения на…

  • 23 сентябрясб День осеннего равноденствия в Японии 2023
    Дата события уникальна для каждого года. В 2023 году эта дата — 23 сентября.

    «И жара, и холод — до дней Хигана». Так говорят в Японии в период как осеннего, так и весеннего дней равноденствия.В календаре этот день обозначен как День осеннего равноденствия (яп. 秋分の日), но Япония празднует не столько уникальное астрономическ…

  • 1 октябрявс День саке в Японии

    «Кампа-а-ай!» — непременно услышите вы, если окажетесь в компании празднующих японцев. «Кампай» можно перевести как «пей до дна» или «пей досуха», и раздается этот призыв на всех мероприятиях перед первым глотком саке, пива, вина, шампанского и практ…

  • 9 октябряпн День физкультуры в Японии 2023
    «День физкультуры в Японии» отмечается в 2-й понедельник октября. В 2023 году эта дата — 9 октября.

    «Луна, которой мы любовались в те дни в Риме, сегодня освещает небо над нашей столицей. Твердо обещаем, что пройдет четыре года,и мы снова встретимся!»Бодрая и жизнерадостная песня — песня-гимн «Токио Горин Ондо», написанная в 1…

  • 3 ноябряпт День культуры в Японии

    Современную Японию невозможно представить без периода Мейдзи, а о периоде Мейдзи невозможно рассказывать, не упоминая императора Мейдзи (3 ноября 1852 — 30 июля 1912, 122-й император Японии). День культуры (яп. 文化の日, Bunka-no Hi) совпадает с днём его…

  • 15 ноябряср Сити-Го-Сан — праздник детей в Японии

    15 ноября или на неделе, включающей 15 ноября, повсеместно в Японии можно увидеть невероятно обаятельных, одетых в яркие кимоно малышей, спешащих с мамами-папами-бабушками-дедушками в ближайший храм, потому что в эти дни отмечается любимый всеми стар…

  • 23 ноябрячт День благодарности труду в Японии

    23 ноября в Японии отмечается национальный праздник — День благодарности труду (яп. 勤労感謝の日). В этот день труженики всех отраслей промышленности, фермеры, служащие государственных учреждений и компаний получают законный выходной.Под названием Дня …

From Wikipedia, the free encyclopedia

Public holidays in Japan (国民の祝日, kokumin no shukujitsu) were established by the Public Holiday Law (国民の祝日に関する法律, Kokumin no Shukujitsu ni Kansuru Hōritsu, lit. «An Act on public holidays»; Act No. 178 of 1948) of 1948 (as amended). A provision of the law establishes that when a national holiday falls on a Sunday, the next working day shall become a public holiday, known as furikae kyūjitsu (振替休日, «compensatory public holiday», literally «substitute holiday»). Additionally, any day that falls between two other national holidays shall also become a holiday, known as kokumin no kyūjitsu (国民の休日, literally «citizens’ holiday»). May 4, sandwiched between Constitution Memorial Day on May 3 and Children’s Day on May 5, was an annual example of such a holiday until it was replaced by Greenery Day in 2007.

Prior to Japan’s adoption of the Gregorian calendar in 1873, the dates of holidays were based on the traditional Chinese lunisolar calendar. Thus, New Year’s Day, for example, was celebrated at the beginning of spring, as it is in modern China, Korea, and Vietnam. Japan has 16 national, government-recognized holidays.[1] Also, although it is not an official holiday, most companies voluntarily designate a holiday from December 29 to January 3, and depending on the industry, it is a holiday from Christmas Eve to January 5. This case is unique in Asia.[2]

Table of Japanese holidays[edit]

Name Date Remarks Ref.
New Year’s Day (元日, Ganjitsu) January 1 This national holiday was established in 1948, as a day to celebrate the new year. New Year’s Day marks the beginning of Japan’s most important holiday season, the New Year season (正月, Shōgatsu), which generally refers to the first one, three or seven days of the year. Although not prescribed by law, many workplaces are closed from December 29 to January 3. Prior to 1948, New Year’s Day was a national holiday on which the imperial worship ceremony known as Shihō-hai (四方拝) took place. Japanese New Year celebrations are also held on January 1 and a bit after based on the Tenpō calendar. [3]
Coming of Age Day (成人の日, Seijin no Hi) Second Monday of January This national holiday was established in 1948 as a day to congratulate and encourage people who have reached the age of maturity (18) during the year. Cities and towns throughout the nation hold ceremonies for these people. Originally held on January 15, in 2000 it was changed to the second Monday of January in accordance with the Happy Monday System. [3]
National Foundation Day (建国記念の日, Kenkoku Kinen no Hi) February 11 This national holiday was established in 1966 (and first held in 1967) as a day to reflect on the establishment of the nation and to nurture a love for the country. From 1872 to 1948, February 11 was known as Kigen-setsu (紀元節), a holiday commemorating the day on which—according to the Nihon Shoki— the legendary Emperor Jimmu is said to have acceded the throne in 660 BCE. [3]
The Emperor’s Birthday (天皇誕生日, Tennō Tanjōbi) February 23 The birthday of the reigning emperor has been a national holiday since 1868. Originally known as Tenchō-setsu (天長節), it was renamed Tennō tanjōbi (天皇誕生日) in 1948. It is currently celebrated on February 23; Emperor Naruhito was born on this day in 1960. Prior to the abdication of Emperor Akihito on April 30, 2019, this holiday was celebrated on December 23, and it was not celebrated in 2019. [3]
Vernal Equinox Day (春分の日, Shunbun no Hi) Northward Equinox, Around March 20[a] This national holiday was established in 1948 as a day for the admiration of nature and the love of living things. Prior to 1948, the vernal equinox was an imperial ancestor worship festival called Shunki kōrei-sai (春季皇霊祭).
Showa Day (昭和の日, Shōwa no Hi) April 29 This national holiday was established in 2007 as a day to reflect on the events of the Shōwa period. As the birthday of Hirohito, officially known as Emperor Shōwa, April 29 was originally celebrated as a holiday during his lifetime. Hirohito was born on this day in 1901. (See «The Emperor’s Birthday» above.) After the death of Hirohito in 1989, the date continued to be a holiday under the new name «Greenery Day». (See also below.) In 2007, Greenery Day was moved to May 4, and April 29 took the name «Shōwa Day» in honor of the late Emperor. Shōwa Day marks the start of the Golden Week holiday period. [3]
Constitution Memorial Day (憲法記念日, Kenpō Kinenbi) May 3 This national holiday was established in 1948, to commemorate the day on which Japan’s postwar constitution took effect. Constitution Memorial Day falls during Golden Week. [3]
Greenery Day (みどりの日, Midori no Hi) May 4 This national holiday is celebrated as a day to commune with nature and be grateful for its blessings. Originally established in 1989 and held annually on April 29 (the late Shōwa Emperor’s birthday), in 2007 Greenery Day was moved to May 4, and April 29 was renamed «Shōwa Day» (see above.) Greenery Day falls during Golden Week. (From 1985 to 2006, May 4 was a kokumin no kyūjitsu holiday.) [3]
Children’s Day (こどもの日, Kodomo no Hi) May 5 This national holiday was established in 1948, as a day on which to esteem the personalities of children and plan for their happiness. It is on this day that the Japanese equivalent of the Dragon Boat Festival (端午の節句, Tango no Sekku) is held. On this day, and for some time before it, families who have a boy in their home may fly koinobori and decorate their homes with armor or samurai dolls. Children’s Day marks the end of Golden Week. [3]
Marine Day (海の日, Umi no Hi) Third Monday of July This national holiday was established in 1995 (first held in 1996) as a day of gratitude for the blessings of the oceans and hoping for the prosperity of Japan. Originally held on July 20, the holiday was changed to be celebrated on the third Monday of July in accordance with the Happy Monday System starting in 2003.
Mountain Day (山の日, Yama no Hi) August 11 This national holiday was established in 2014 (and first held in 2016), as a day on which to appreciate Japan’s mountains. It is intended to coincide with the vacation time usually given during the Bon Festival held in mid-August. [3]
Respect for the Aged Day (敬老の日, Keirō no Hi) Third Monday of September This national holiday was established in 1966 as a day to respect the elderly and celebrate a long life. Originally held on September 15, it originated as a renaming of Old Folks’ Day (老人の日, Rōjin no hi). In 2003, it was changed to the third Monday of September in accordance with the Happy Monday System. [3]
Autumnal Equinox Day (秋分の日, Shūbun no Hi) Southward Equinox, Around September 23[b] This national holiday was established in 1948 as a day on which to honor one’s ancestors and remember the dead. Prior to 1948, the autumnal equinox was an imperial ancestor worship festival called Shūki kōrei-sai (秋季皇霊祭). [3]
Sports Day (スポーツの日, Supōtsu no Hi) Second Monday of October This national holiday was established in 1966 as Health and Sports Day (体育の日, Taiiku no hi) as a day on which to enjoy sports and cultivate a healthy mind and body. Originally held on October 10 to commemorate the anniversary of the opening ceremony of the 1964 Tokyo Olympics, in 2000 it was changed to the second Monday of October in accordance with the Happy Monday System. For 2020, it was changed to July 24 (Friday) instead of October 12 for the opening ceremony of the 2020 Tokyo Olympics, but it was postponed to 2021 due to the COVID-19 pandemic. This was changed once again in 2021, and was moved to July 23, the day of the opening ceremony of the Olympics, instead of October 11. [3]
Culture Day (文化の日, Bunka no Hi) November 3 This national holiday was established in 1948. It commemorates the November 3, 1946 announcement of the Constitution. It is recognized as a day to celebrate peace and freedom and promote culture. (Although prior to the establishment of this holiday in 1948, November 3 was also a national holiday called Meiji-Setsu (明治節) commemorating the birthday of Emperor Meiji, the two holidays are ostensibly unrelated.) [3]
Labor Thanksgiving Day (勤労感謝の日, Kinrō Kansha no Hi) November 23 This national holiday was established in 1948 as an occasion for praising labor, celebrating production and giving one other thanks. Prior to the establishment of this holiday, November 23 was celebrated as an imperial harvest festival called Niiname-sai (新嘗祭). [3]

Holidays in 2018–24[edit]

The national holidays in 2018–2024 are as follows.[4]

Names 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
New Year’s Day (Japanese New Year) Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Coming of Age Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
National Foundation Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
The Emperor’s Birthday Yes No[c] Yes Yes Yes Yes Yes
Vernal Equinox Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Golden Week
(Shōwa Day, Constitution Memorial Day, Greenery Day, Children’s Day)
Yes Yes[d] Yes[e] Yes Yes Yes Yes
Marine Day Yes Yes Yes[f] Yes[g] Yes Yes Yes
SOP Day and Sports Day No No Yes[f] Yes[g] No No No
Mountain Day Yes Yes Yes[f] Yes[g] Yes Yes Yes
Respect for the Aged Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Autumnal Equinox Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Health and Sports Day Yes Yes No No Yes Yes Yes
Culture Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Labor Thanksgiving Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes

Events of imperial mourning and celebration[edit]

In addition to the annual holidays listed above, certain events of celebration or mourning related to the imperial family are also treated as national holidays in the year in which they occur.

There have been six instances of such holidays since the introduction of the Public Holiday Law:

  • April 10, 1959: Marriage of Crown Prince Akihito
  • February 24, 1989: State Funeral of Emperor Shōwa (Hirohito)
  • November 12, 1990: Official Enthronement Ceremony of the Emperor Emeritus (Akihito)
  • June 9, 1993: Marriage of Crown Prince Naruhito
  • April 30, 2019: Abdication of Emperor Akihito
  • October 22, 2019: Official Enthronement Ceremony of the current Emperor (Naruhito)

Recent changes[edit]

Beginning in 2000, Japan implemented the Happy Monday System, which moved a number of national holidays to Monday in order to obtain a long weekend.

  • Coming-of-Age Day: January 15 → 2nd Monday of January, starting in 2000.
  • Marine Day: July 20 → 3rd Monday of July, starting in 2003.
  • Respect for the Aged Day: September 15 → 3rd Monday of September, starting in 2003.
  • Health and Sports Day: October 10 → 2nd Monday of October, starting in 2000.

In 2006, the country added Shōwa Day, a new national holiday, in place of Greenery Day on April 29, and to move Greenery Day to May 4. These changes took effect in 2007.

In 2014, the House of Councillors decided to add Mountain Day (山の日, Yama no Hi) to the Japanese calendar on August 11, after lobbying by the Japanese Alpine Club. It is intended to coincide with the Bon Festival vacation time, giving Japanese people an opportunity to appreciate Japan’s mountains.[10][11]

With the Japanese imperial transition, the Emperor’s Birthday was moved from December 23 to February 23 (the respective birthdays of Emperor Emeritus Akihito and Emperor Naruhito). Due to Akihito’s 2019 birthday being after his abdication but Naruhito’s before his accession, this holiday was not celebrated in 2019.

As special arrangement for the 2020 Summer Olympics, the 2020 dates for Marine Day, Sports Day, and Mountain Day were moved to July 23, July 24, and August 10 respectively. With the Olympics and Paralympics postponed until 2021 due to the COVID-19 pandemic, the government left this change in place for 2020 and passed an amendment to the Olympic and Paralympic Special Measures Act to make a corresponding change to the holidays in 2021, moving them to July 22, July 23, and August 9 respectively.[9][8]

See also[edit]

  • Japanese calendar
  • Japanese festivals
  • List of Japanese anniversaries and memorial days
  • Newspaper holiday (Japan)
  • Okinawa Memorial Day

Notes[edit]

  1. ^ The vernal equinox generally falls on March 20 or March 21. The exact date of the holiday is announced on the first weekday of February of the previous year.
  2. ^ The autumnal equinox generally falls on September 22 or September 23. The exact date of the holiday is announced on the first weekday of February of the previous year.
  3. ^ Akihito’s birthday on December 23 under Heisei era, but not observed.
  4. ^ Special arrangement to celebrate the transition of Emperor Naruhito, effective December 14, 2018.[5]
  5. ^ Due to a COVID-19 pandemic in Japan as Stay Home Week to Save Lives.[6][7]
  6. ^ a b c As special arrangement for the 2020 Summer Olympics and Paralympics, the dates for Marine Day, Sports Day, and Mountain Day were adjusted for 2020 to be July 23, July 24, and August 10 respectively.[8]
  7. ^ a b c With the Summer Olympics and Paralympics rescheduled to 2021, the dates for Marine Day, Sports Day, and Mountain Day are adjusted for 2021 to be July 22, July 23, and August 9 respectively.[9]

References[edit]

  1. ^ Nakamura, Akemi, «National holidays trace roots to China, ancients, harvests», Japan Times, 8 April 2008.
  2. ^ 2021~2022年の年末年始・お正月休みはいつからいつまで?休暇期間まとめ GOAL(ゴール)2021.12.22
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n «Public Holidays and Annual Events in Japan». japan-guide.com. Archived from the original on 2020-10-04. Retrieved 2019-08-30.
  4. ^ «National Holidays Policy». Cabinet Office, Government of Japan. Retrieved 4 December 2019.
  5. ^ «Outline of the act regarding special national holidays in 2019 for the Emperor’s Ascension to the Throne and the Enthronement Ceremony» (PDF). Government of Japan. Retrieved 3 January 2019.
  6. ^ «Coronavirus Cases in Japan by Prefecture». nippon.com. 27 April 2020.
  7. ^ «「ステイホーム週間」初日 都内の商店街では自主休業». NHKニュース. NHK.
  8. ^ a b «五輪祝日、来年も移動 特措法改正へ―政府・与党» (in Japanese). Jiji Press. 2020-04-01. Retrieved 2020-05-21.
  9. ^ a b «Japan’s National Holidays in 2021». nippon.com. 2020-06-10. Retrieved 2020-07-14.
  10. ^ «「海の日」あるなら…「山の日」も、16年から : 政治 : 読売新聞(YOMIURI ONLINE)». Yomiuri.co.jp. 2014-05-23. Retrieved 2014-05-23.
  11. ^ «8月11日「山の日」に=16年から、改正祝日法成立 (時事通信) — Yahoo!ニュース». Headlines.yahoo.co.jp. 2014-05-23. Archived from the original on 2014-05-24. Retrieved 2014-05-23.

Works cited[edit]

  • Kōjien, 6th edition

External links[edit]

  • Japanese Holidays — Japan-Guide.com
  • Public holiday law (in Japanese)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Public holidays in Japan (国民の祝日, kokumin no shukujitsu) were established by the Public Holiday Law (国民の祝日に関する法律, Kokumin no Shukujitsu ni Kansuru Hōritsu, lit. «An Act on public holidays»; Act No. 178 of 1948) of 1948 (as amended). A provision of the law establishes that when a national holiday falls on a Sunday, the next working day shall become a public holiday, known as furikae kyūjitsu (振替休日, «compensatory public holiday», literally «substitute holiday»). Additionally, any day that falls between two other national holidays shall also become a holiday, known as kokumin no kyūjitsu (国民の休日, literally «citizens’ holiday»). May 4, sandwiched between Constitution Memorial Day on May 3 and Children’s Day on May 5, was an annual example of such a holiday until it was replaced by Greenery Day in 2007.

Prior to Japan’s adoption of the Gregorian calendar in 1873, the dates of holidays were based on the traditional Chinese lunisolar calendar. Thus, New Year’s Day, for example, was celebrated at the beginning of spring, as it is in modern China, Korea, and Vietnam. Japan has 16 national, government-recognized holidays.[1] Also, although it is not an official holiday, most companies voluntarily designate a holiday from December 29 to January 3, and depending on the industry, it is a holiday from Christmas Eve to January 5. This case is unique in Asia.[2]

Table of Japanese holidays[edit]

Name Date Remarks Ref.
New Year’s Day (元日, Ganjitsu) January 1 This national holiday was established in 1948, as a day to celebrate the new year. New Year’s Day marks the beginning of Japan’s most important holiday season, the New Year season (正月, Shōgatsu), which generally refers to the first one, three or seven days of the year. Although not prescribed by law, many workplaces are closed from December 29 to January 3. Prior to 1948, New Year’s Day was a national holiday on which the imperial worship ceremony known as Shihō-hai (四方拝) took place. Japanese New Year celebrations are also held on January 1 and a bit after based on the Tenpō calendar. [3]
Coming of Age Day (成人の日, Seijin no Hi) Second Monday of January This national holiday was established in 1948 as a day to congratulate and encourage people who have reached the age of maturity (18) during the year. Cities and towns throughout the nation hold ceremonies for these people. Originally held on January 15, in 2000 it was changed to the second Monday of January in accordance with the Happy Monday System. [3]
National Foundation Day (建国記念の日, Kenkoku Kinen no Hi) February 11 This national holiday was established in 1966 (and first held in 1967) as a day to reflect on the establishment of the nation and to nurture a love for the country. From 1872 to 1948, February 11 was known as Kigen-setsu (紀元節), a holiday commemorating the day on which—according to the Nihon Shoki— the legendary Emperor Jimmu is said to have acceded the throne in 660 BCE. [3]
The Emperor’s Birthday (天皇誕生日, Tennō Tanjōbi) February 23 The birthday of the reigning emperor has been a national holiday since 1868. Originally known as Tenchō-setsu (天長節), it was renamed Tennō tanjōbi (天皇誕生日) in 1948. It is currently celebrated on February 23; Emperor Naruhito was born on this day in 1960. Prior to the abdication of Emperor Akihito on April 30, 2019, this holiday was celebrated on December 23, and it was not celebrated in 2019. [3]
Vernal Equinox Day (春分の日, Shunbun no Hi) Northward Equinox, Around March 20[a] This national holiday was established in 1948 as a day for the admiration of nature and the love of living things. Prior to 1948, the vernal equinox was an imperial ancestor worship festival called Shunki kōrei-sai (春季皇霊祭).
Showa Day (昭和の日, Shōwa no Hi) April 29 This national holiday was established in 2007 as a day to reflect on the events of the Shōwa period. As the birthday of Hirohito, officially known as Emperor Shōwa, April 29 was originally celebrated as a holiday during his lifetime. Hirohito was born on this day in 1901. (See «The Emperor’s Birthday» above.) After the death of Hirohito in 1989, the date continued to be a holiday under the new name «Greenery Day». (See also below.) In 2007, Greenery Day was moved to May 4, and April 29 took the name «Shōwa Day» in honor of the late Emperor. Shōwa Day marks the start of the Golden Week holiday period. [3]
Constitution Memorial Day (憲法記念日, Kenpō Kinenbi) May 3 This national holiday was established in 1948, to commemorate the day on which Japan’s postwar constitution took effect. Constitution Memorial Day falls during Golden Week. [3]
Greenery Day (みどりの日, Midori no Hi) May 4 This national holiday is celebrated as a day to commune with nature and be grateful for its blessings. Originally established in 1989 and held annually on April 29 (the late Shōwa Emperor’s birthday), in 2007 Greenery Day was moved to May 4, and April 29 was renamed «Shōwa Day» (see above.) Greenery Day falls during Golden Week. (From 1985 to 2006, May 4 was a kokumin no kyūjitsu holiday.) [3]
Children’s Day (こどもの日, Kodomo no Hi) May 5 This national holiday was established in 1948, as a day on which to esteem the personalities of children and plan for their happiness. It is on this day that the Japanese equivalent of the Dragon Boat Festival (端午の節句, Tango no Sekku) is held. On this day, and for some time before it, families who have a boy in their home may fly koinobori and decorate their homes with armor or samurai dolls. Children’s Day marks the end of Golden Week. [3]
Marine Day (海の日, Umi no Hi) Third Monday of July This national holiday was established in 1995 (first held in 1996) as a day of gratitude for the blessings of the oceans and hoping for the prosperity of Japan. Originally held on July 20, the holiday was changed to be celebrated on the third Monday of July in accordance with the Happy Monday System starting in 2003.
Mountain Day (山の日, Yama no Hi) August 11 This national holiday was established in 2014 (and first held in 2016), as a day on which to appreciate Japan’s mountains. It is intended to coincide with the vacation time usually given during the Bon Festival held in mid-August. [3]
Respect for the Aged Day (敬老の日, Keirō no Hi) Third Monday of September This national holiday was established in 1966 as a day to respect the elderly and celebrate a long life. Originally held on September 15, it originated as a renaming of Old Folks’ Day (老人の日, Rōjin no hi). In 2003, it was changed to the third Monday of September in accordance with the Happy Monday System. [3]
Autumnal Equinox Day (秋分の日, Shūbun no Hi) Southward Equinox, Around September 23[b] This national holiday was established in 1948 as a day on which to honor one’s ancestors and remember the dead. Prior to 1948, the autumnal equinox was an imperial ancestor worship festival called Shūki kōrei-sai (秋季皇霊祭). [3]
Sports Day (スポーツの日, Supōtsu no Hi) Second Monday of October This national holiday was established in 1966 as Health and Sports Day (体育の日, Taiiku no hi) as a day on which to enjoy sports and cultivate a healthy mind and body. Originally held on October 10 to commemorate the anniversary of the opening ceremony of the 1964 Tokyo Olympics, in 2000 it was changed to the second Monday of October in accordance with the Happy Monday System. For 2020, it was changed to July 24 (Friday) instead of October 12 for the opening ceremony of the 2020 Tokyo Olympics, but it was postponed to 2021 due to the COVID-19 pandemic. This was changed once again in 2021, and was moved to July 23, the day of the opening ceremony of the Olympics, instead of October 11. [3]
Culture Day (文化の日, Bunka no Hi) November 3 This national holiday was established in 1948. It commemorates the November 3, 1946 announcement of the Constitution. It is recognized as a day to celebrate peace and freedom and promote culture. (Although prior to the establishment of this holiday in 1948, November 3 was also a national holiday called Meiji-Setsu (明治節) commemorating the birthday of Emperor Meiji, the two holidays are ostensibly unrelated.) [3]
Labor Thanksgiving Day (勤労感謝の日, Kinrō Kansha no Hi) November 23 This national holiday was established in 1948 as an occasion for praising labor, celebrating production and giving one other thanks. Prior to the establishment of this holiday, November 23 was celebrated as an imperial harvest festival called Niiname-sai (新嘗祭). [3]

Holidays in 2018–24[edit]

The national holidays in 2018–2024 are as follows.[4]

Names 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024
New Year’s Day (Japanese New Year) Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Coming of Age Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
National Foundation Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
The Emperor’s Birthday Yes No[c] Yes Yes Yes Yes Yes
Vernal Equinox Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Golden Week
(Shōwa Day, Constitution Memorial Day, Greenery Day, Children’s Day)
Yes Yes[d] Yes[e] Yes Yes Yes Yes
Marine Day Yes Yes Yes[f] Yes[g] Yes Yes Yes
SOP Day and Sports Day No No Yes[f] Yes[g] No No No
Mountain Day Yes Yes Yes[f] Yes[g] Yes Yes Yes
Respect for the Aged Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Autumnal Equinox Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Health and Sports Day Yes Yes No No Yes Yes Yes
Culture Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes
Labor Thanksgiving Day Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes

Events of imperial mourning and celebration[edit]

In addition to the annual holidays listed above, certain events of celebration or mourning related to the imperial family are also treated as national holidays in the year in which they occur.

There have been six instances of such holidays since the introduction of the Public Holiday Law:

  • April 10, 1959: Marriage of Crown Prince Akihito
  • February 24, 1989: State Funeral of Emperor Shōwa (Hirohito)
  • November 12, 1990: Official Enthronement Ceremony of the Emperor Emeritus (Akihito)
  • June 9, 1993: Marriage of Crown Prince Naruhito
  • April 30, 2019: Abdication of Emperor Akihito
  • October 22, 2019: Official Enthronement Ceremony of the current Emperor (Naruhito)

Recent changes[edit]

Beginning in 2000, Japan implemented the Happy Monday System, which moved a number of national holidays to Monday in order to obtain a long weekend.

  • Coming-of-Age Day: January 15 → 2nd Monday of January, starting in 2000.
  • Marine Day: July 20 → 3rd Monday of July, starting in 2003.
  • Respect for the Aged Day: September 15 → 3rd Monday of September, starting in 2003.
  • Health and Sports Day: October 10 → 2nd Monday of October, starting in 2000.

In 2006, the country added Shōwa Day, a new national holiday, in place of Greenery Day on April 29, and to move Greenery Day to May 4. These changes took effect in 2007.

In 2014, the House of Councillors decided to add Mountain Day (山の日, Yama no Hi) to the Japanese calendar on August 11, after lobbying by the Japanese Alpine Club. It is intended to coincide with the Bon Festival vacation time, giving Japanese people an opportunity to appreciate Japan’s mountains.[10][11]

With the Japanese imperial transition, the Emperor’s Birthday was moved from December 23 to February 23 (the respective birthdays of Emperor Emeritus Akihito and Emperor Naruhito). Due to Akihito’s 2019 birthday being after his abdication but Naruhito’s before his accession, this holiday was not celebrated in 2019.

As special arrangement for the 2020 Summer Olympics, the 2020 dates for Marine Day, Sports Day, and Mountain Day were moved to July 23, July 24, and August 10 respectively. With the Olympics and Paralympics postponed until 2021 due to the COVID-19 pandemic, the government left this change in place for 2020 and passed an amendment to the Olympic and Paralympic Special Measures Act to make a corresponding change to the holidays in 2021, moving them to July 22, July 23, and August 9 respectively.[9][8]

See also[edit]

  • Japanese calendar
  • Japanese festivals
  • List of Japanese anniversaries and memorial days
  • Newspaper holiday (Japan)
  • Okinawa Memorial Day

Notes[edit]

  1. ^ The vernal equinox generally falls on March 20 or March 21. The exact date of the holiday is announced on the first weekday of February of the previous year.
  2. ^ The autumnal equinox generally falls on September 22 or September 23. The exact date of the holiday is announced on the first weekday of February of the previous year.
  3. ^ Akihito’s birthday on December 23 under Heisei era, but not observed.
  4. ^ Special arrangement to celebrate the transition of Emperor Naruhito, effective December 14, 2018.[5]
  5. ^ Due to a COVID-19 pandemic in Japan as Stay Home Week to Save Lives.[6][7]
  6. ^ a b c As special arrangement for the 2020 Summer Olympics and Paralympics, the dates for Marine Day, Sports Day, and Mountain Day were adjusted for 2020 to be July 23, July 24, and August 10 respectively.[8]
  7. ^ a b c With the Summer Olympics and Paralympics rescheduled to 2021, the dates for Marine Day, Sports Day, and Mountain Day are adjusted for 2021 to be July 22, July 23, and August 9 respectively.[9]

References[edit]

  1. ^ Nakamura, Akemi, «National holidays trace roots to China, ancients, harvests», Japan Times, 8 April 2008.
  2. ^ 2021~2022年の年末年始・お正月休みはいつからいつまで?休暇期間まとめ GOAL(ゴール)2021.12.22
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n «Public Holidays and Annual Events in Japan». japan-guide.com. Archived from the original on 2020-10-04. Retrieved 2019-08-30.
  4. ^ «National Holidays Policy». Cabinet Office, Government of Japan. Retrieved 4 December 2019.
  5. ^ «Outline of the act regarding special national holidays in 2019 for the Emperor’s Ascension to the Throne and the Enthronement Ceremony» (PDF). Government of Japan. Retrieved 3 January 2019.
  6. ^ «Coronavirus Cases in Japan by Prefecture». nippon.com. 27 April 2020.
  7. ^ «「ステイホーム週間」初日 都内の商店街では自主休業». NHKニュース. NHK.
  8. ^ a b «五輪祝日、来年も移動 特措法改正へ―政府・与党» (in Japanese). Jiji Press. 2020-04-01. Retrieved 2020-05-21.
  9. ^ a b «Japan’s National Holidays in 2021». nippon.com. 2020-06-10. Retrieved 2020-07-14.
  10. ^ «「海の日」あるなら…「山の日」も、16年から : 政治 : 読売新聞(YOMIURI ONLINE)». Yomiuri.co.jp. 2014-05-23. Retrieved 2014-05-23.
  11. ^ «8月11日「山の日」に=16年から、改正祝日法成立 (時事通信) — Yahoo!ニュース». Headlines.yahoo.co.jp. 2014-05-23. Archived from the original on 2014-05-24. Retrieved 2014-05-23.

Works cited[edit]

  • Kōjien, 6th edition

External links[edit]

  • Japanese Holidays — Japan-Guide.com
  • Public holiday law (in Japanese)

Япония – страна древних традиций и сложной истории. В то время, как многие страны пытаются отказаться от своих обычаев, Страна восходящего солнца почитает древние праздники, и из года в год наблюдает за цветением сакуры.

Календарь японских праздников состоит из пятнадцати официальных дат. В период сюкудзицу, что в переводе означает «праздничный день», японцы чаще всего отдыхают. Однако официальный календарь праздников разбавлен еще множеством событий.

Как известно, Япония состоит из десятков префектур. В каждой из них есть свои традиционные праздники. Но все же есть праздники Японии, которые отмечают по всей стране.

Цветение сакуры

Праздник цветения сакуры в Японии – один из самых древних и почитаемых. Дата празднования каждый год разная. Официальный день начала цветения деревьев – появление первого цветка на сакуре в буддийском храме Ясукуни, расположенном в Токио. В этот день метеорологические службы передают по всей стране сообщение, о том, что началось цветение.

национальные праздники японии

Однако праздник сакуры в Японии не является официальным событием. К этому периоду не определены выходные дни и тому подобное, но это не мешает самим японцам и туристам остановиться и полюбоваться на прекрасные деревья.

Новый год

О-сёгацу – именно так именуется Новый год в Японии. В новогодние праздники принято украшать дома ветками ивы и бамбука.

Уже более тысячелетия наступление Нового года знаменуют сто восемь ударов колоколов в буддийских храмах. Каждый из них символизирует пагубные привычки человечества, прогоняемые священными звуками.

После заключительного удара почти все японцы выходят из домов и отправляются в ближайшие храмы, чтобы помолиться и загадать желание.

День совершеннолетия

Национальные праздники Японии включают и празднование Дня совершеннолетия. Двенадцатого февраля власти префектур устраивают вечеринки для тех, кому только исполнилось двадцать лет.

В преддверии праздника каждый, кто за последний год достиг совершеннолетия, получает специальный пригласительный билет. Однако те, кто уклоняется от налога за проживания, не будут приглашены на празднование.

Эти праздники Японии стали официальным торжеством только в 1948 году. До этого молодых людей поздравляли в узком семейном кругу или в храмах.

Сецубун

Третье февраля начинается с многоголосого клича: «Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!», который призывает злых духов покинуть дом и призывает счастье.

праздник цветения сакуры в японии

Праздники древней Японии имеют интересную историю, и Сецубун – не исключение. Буддизм – это вера, согласно которой каждый предмет и вещь имеет духовное воплощение. Так и в Сецубун во всех домах проводят изгнание злых духов, или Маме-маки.

Помимо квартир и домов, злых духов изгоняют и из храмов. Это событие собирает множество зрителей. По окончанию обряда из храма выбегают переодетые в чертей люди, символизируя очищение.

День основания государства

Национальные праздники Японии в феврале включают и День основания государства. В 1967 году одиннадцатое февраля стало официальным праздничным днем.

Праздник Дзимма был введен не для японцев, а для мировых лидеров. Этим правительство решило показать, что власть в Японии находится в руках Императора. Однако для людей страны не важно, какое политическое значение имеет этот день. Большинство японцев – патриоты, поэтому Дзимма важен для них. Празднование проводится в кругу семьи, с друзьями и за занятием зимними видами спорта.

Праздник девочек

В национальные праздники страны входит и Хина мацури, известный также как праздник девочек в Японии. Первый месяц весны в Стране восходящего солнца – чисто женский. Помимо восьмого марта, отмечают цветение персиков и День кукол. Но национальным днем стал только праздник девочек.

Первое упоминание об этом дне относятся к восьмому веку и эпохе Хэйан. Третьего марта все девочки наряжены в традиционные одеяния – кимоно. Они посещают дома друзей, поздравляют других девочек и сами получают подарки.

День весеннего равноденствия

В официальные праздники Японии включено и двадцатое марта. День весеннего равноденствия, или Хиган, важен для всех японцев. Этот праздник знаменует начало. В его преддверии жители Японии тщательно убирают в домах, приводят в порядок домашние алтари и поминают усопших. В переводе с японского «Хиган» — это тот мир, куда ушли мертвые.

Кушанья в этот день не содержат мясных продуктов. Ритуальные блюда строго вегетарианские – дань памяти о том, что согласно буддизму нельзя есть мясо убитых.

Традиция почитать память ушедших одна из самых древних в Японии.

День Сёва

Двадцать девятое апреля – это день рождения Императора Хирохито, который правил страной в прошлом столетии. Со временем ему присудили титул Сёва. Но японцы, почитающие свою историю, решили не забывать важную фигуру для страны и увековечили память о нем, создав национальный праздник.

праздник мальчиков в японии

Однако апрель — это не только празднования для рождения Императора Хирохито. В этом месяце в Киото проходят дни открытых дверей и резиденции действующего Императора. Многие жители Японии съезжаются, чтобы полюбоваться величием древней архитектуры.

День Конституции

Начиная с 1948 года, третье мая – официальный праздник, когда отмечается День Конституции.

После поражения во Второй мировой войне власти Японии были вынуждены изменить страну и принять условия стран-победителей. Таким образом в 1947 году был признан суверенитет японских жителей, страна стала парламентской, а великий Император – «символом».

Японские праздники и традиции часто восходят к древним временам, но День Конституции относительно новый, он позволил Японии начать развитие после поражения и стать одной из самых влиятельных стран мира.

День зелени

Еще одним праздником, связанным с легендарным Императором Сёва, стал День зелени в Японии. Четвертого мая японцы отмечают «природный» праздник. Это событие связано с любовью бывшего Императора к зеленым насаждениям и деревьям. Во время путешествий Императора Сёва по стране подданные высаживали в селениях новые деревья.

Однако для самих японцев — это один из праздников, в чью историю они не углубляются. Так, до 2007 года День зелени отмечали не четвертого мая, праздник вообще не имел точной даты.

День детей

День детей, или так называемый праздник мальчиков в Японии, отмечают пятого мая. По всей стране развиваются флаги с кои-нобори – карпами.

Согласно древней легенде, карп кои, проживающий в глубоком заболоченном пруду, смог преодолеть все препятствия и пересек водопад «Драконовый водоворот». После этого он изменился: простой карп стал драконом и вознесся в далекие небеса.

Именно за силу и стойкость изображение карпа используют в праздновании. Так мальчик должен последовать примеру рыбки и превратиться в настоящего мужчину.

День матери

Традиционные праздники Японии включают и День матери. Десятого мая в каждой японской семье поздравляют мам. Хотя в последние годы этот праздник становится лишь способом продать побольше подарков для дорогих мам.

За неделю до праздника в Японии выставляются на продажу так называемые подарки для мам: фартуки, сумки, платья, кошельки, косметика, духи и т. д. На телевидении крутят рекламу торговых марок, предоставляющих скидки и подарки.

Но, вне зависимости от этого, все японцы почитают матерей. Они верят, что именно мамы являются центром каждой семьи и всего общества в целом.

Танабата

Фестиваль Танабата («Семь вечеров») имеет историю более, чем в тысячу лет. Празднование начинается седьмого июля. Страна украшается ветками бамбука, заготовленными специально к празднованию.

Согласно легенде, у царя небес Тенко была дочь Орихиме. Она пряла одежду необыкновенной красоты. Ее изделия были так прекрасны, что отец заставлял дочь работать каждый день. Но из-за постоянного труда девушка не могла никого встретить и полюбить. Тенко, желая сделать дочь счастливей, познакомил ее с пастухом Хикобоси.

праздники древней японии

Молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда и скоро поженились. Много времени у них уходило друг на друга, и поэтому в скором времени коровы разбрелись по берегам Небесной реки, а Орихиме перестала прясть.

Тенко рассердился и решил их наказать. Он разделил их по разные стороны неба. Но Орихиме умоляла отца смилостивиться и дать ей увидеться с мужем. Один раз в году, в седьмой день седьмого месяца, когда пересекаются Альтаир и Вега, Орихиме и Хикобоси могут увидеть друг друга.

Обон

С тринадцатого по пятнадцатое августа по всей Японии проходит праздник во время которого почитают память умерших. Трехдневный праздник фонарей обязывает японцев посетить могилы усопших членов семьи.

С наступлением темноты люди выпускают бумажные фонарики, символизирующие души умерших. Согласно буддизму, фонарики помогут душам найти дорогу домой.

Япония праздники и традиции

Хотя Обон и не является официальным праздником, почти все офисы и компании закрываются на этот период. Каждый японец старается посетить родной дом и помянуть память ушедших членов семьи.

День моря

Окруженная со всех сторон морями и океанами, двадцатого июля Япония отмечает национальный праздник: День моря.

В девяностых годах прошлого столетия жители Страны восходящего солнца начали осознавать настоящую ценность водной глади у берегов Японии. Они начали активно ратовать за внедрение в список официальных праздников День моря. Результат был достигнут довольно скоро. В первый раз День моря отметили уже в тысяча девятьсот девяносто шестом году.

День почитания пожилых людей

С 1947 года двадцать первое сентября стало Днем почитания пожилых людей. Идею выдвинуть его как национальный праздник предложил Масо Кадоваки, который отвечал за префектуру Хёго. Вначале к празднованиям присоединилась малая часть Японии, но уже с 1950 года этот день становился все более популярным.

До 2007 года День почитания пожилых людей отмечали пятнадцатого февраля.

День осеннего равноденствия

И вновь Хиган. Осенний праздник равноденствия отмечают двадцать третьего сентября. Блюда снова вегетарианские: буддийская вера запрещает есть мясо убитых существ.

В буддийской вере Хиган, как весенний, так и осенний, несет древний смысл. Вне зависимости от времен и обстановки в стране, японцы всегда почитают память усопших.

День саке

Праздники в Японии в октябре начинаются первого октября — Дня саке.

Саке – национальный алкогольный напиток Японии. Процесс его приготовления долог и труден даже с учетом автоматизирования процесса. Изготавливается саке из риса, получившийся напиток содержит от тринадцати до шестнадцати процентов алкоголя.

праздники японии

Саке традиционно разливают в тёко, глиняные стаканчики объемом в сорок миллилитров. Бутылочка имеет объем в один го, что равноценно 180 миллилитрам.

Японцы при употреблении саке стараются придерживаться правил. Пить легко и с улыбкой. Не спешить и выдерживать индивидуальный ритм. Знать свою норму и закусывать.

День культуры

Третьего ноября японцы отмечают национальный День культуры. Он растягивается на неделю, в этот период у студентов почти нет занятий. Старшекурсники рассказывают гостям кампусов о своих достижениях и о жизни в университете.

Но празднование проходит не только в учебных заведениях. По городам и исторически важным частям страны прогуливаются девушки и женщины, облаченные в традиционные японские наряды.

День рождения Императора

Императоры Японии, действующие и усопшие, фигуры значительные. Люди почитают своих правителей даже после 1947 года, когда они стали лишь символом нации.

Двадцать третьего декабря по всей Японии празднуют День рождения Императора Акихито, который уже преодолел рубеж в восемьдесят лет. Император Акихито является сыном Императора Сёва. Он был коронован двенадцатого ноября 1990 года. Ежегодно более десяти тысяч человек собираются у дворца Императора в Киото и приветствуют его, желая ему дальнейшего процветания.

праздник девочек в японии

Стоит отметить, что в Японии уже несколько столетий День рождения Императора становится национальным праздником.

Интересная и загадочная восточная страна Япония. Праздники и традиции, боги и Императоры. Япония – это место, где каждый предмет наделен душой, где богини Аматерасу и Цукуеми правят на небосводе. Страна буддизма и древних обычаев.

Европейским странам бывает трудно понять видение мира японцев, но невозможно не согласиться, что их история и праздники захватывают дух.

Япония – страна, богатая праздниками. Здесь почти на каждый день приходится какое-либо торжественное событие. Праздники в Японии сопровождаются играми, соревнованиями, танцами, пением, шествиями, представлениями.

Многочисленные праздники согласно их содержанию и происхождению можно разделить на группы: национальные, государственные, религиозные, традиционные.

Древние сельскохозяйственные праздники занимают значительное место в японском календаре. Праздники, связанные с возделыванием риса, являются наиболее яркими. Целый ряд праздников созерцания природе породило своеобразие восточной эстетике.

Много праздников посвящено детям. Хина Мацури является наиболее известным из них.

Но японцы, любящие веселье, отдых и обильные застолья, не смогли обойтись только узаконенными государством национальными праздниками. У них также есть Мацури. Мацури представляют собой различные праздничные шествия, песнопения, традиционные танцы, фейерверки, . так в каждом городе есть свои традиционные праздники –мацури.

Хина Мацури

Праздники Японии в январе

1 января (национальный праздник) — Новый год (shogatsu). Это самый важный праздник в Японии. Хотя только 1 января назначено национальным праздником, многие предприятия остаются закрытыми до 3 января.

Новый год

Второй понедельник января (национальный праздник) — День совершеннолетия в Японии (seijin no hi). Этот праздник посвящен тем японцам и японкам, кто недавно вступил во взрослую жизнь (кому исполнилось 20 лет) и стал полноправным членом общества.

Омбасира-мацури – экстремальное катание на брёвнах

Этот фестиваль считается самым травмоопасным в Японии, но отмечается уже 1200 лет и вряд ли в ближайшее время будет отменён. Проводится он в префектуре Нагано, неподалёку от древнего храмового комплекса Сува-тайси.

Омбасира – «почётные колонны», сделанные из цельного ствола 200-летних елей. Раз в 6 лет их изготавливают жители окрестных городов и деревень для символического ремонта построек Сува-тайси. На горе рядом с храмовым комплексом вырубают 16 гигантских колонн, а затем доставляют вниз весьма необычным способом.

Омбасира-мацури

Брёвна седлают смельчаки и съезжают на них по крутым, полным оврагов склонам. Таким образом, они демонстрируют столь чтимое японцами мужество и готовность к самопожертвованию. Правда, сопровождающие деревянную махину люди, пытаются как-то придержать её и направить в «нужное русло», но их усилия не дают ощутимого результата.

Двигаясь по склону, бревно развивает огромную скорость, подпрыгивая на кочках и вращаясь вокруг продольной оси. Участники своеобразного родео, часто не могут удержаться и падают, получая серьёзные травмы, а иногда расплачиваясь за чрезмерное бесстрашие жизнью.

Но смерть во время празднований Омбасира считается почётной, поэтому число желающих «прокатиться» год от года не уменьшается.

Праздники Японии в феврале

3 февраля — Начало весны (Setsubun). Сэцубун не является национальным праздником, но отмечается в храмах по всей стране.

11 февраля (национальный праздник) – День основания государства (kenkoku kinenbi). Согласно самым старым японским летописям, в этот день в 660 году до н.э. был коронован первый японский император.

День основания государства

14 февраля — День святого Валентина. В Японии женщины дарят шоколад мужчинам в День святого Валентина. Это не национальный праздник, а заимствованный из западных стран.

Праздник Ханами – цветения сакуры

Главным весенним событием в Японии считается цветение сакуры, которую японцы называют – ханами. Эта древняя японская традиция рассматривания цветов зародилась еще в 7 веке.

Ханами

Праздник сакуры в Японии не является официальным праздником, но для японцев он весьма важен и значим. Огромное число людей посещают и проводят свое время в парках, скверах и аллеях в дни цветения сакуры. Так как период цветения сакуры относительно короткий (около двух недель), им любуются как в дневное, так и в вечернее время. А особенно популярен вечерний осмотр.

Время распускания первых цветков на сакуры, растущей в Ясукуни в древнем буддийском храме, принято считать официальной точкой отсчета. Метеорологические службы сразу начинают оповещать как появляться из бутонов самые первые розовые цветки. Примерным временем для города Токио и его окрестностей считается конец марта.

Уме (японская слива) начинает самой первой это «шествие» цветов. Сакура начинает цвести после умы.

Праздники Японии в марте

3 марта – Праздник девочек или Фестиваль кукол (hina matsuri). В этот день семьи, в которых есть девочки желают своим дочерям удачной и счастливой жизни. Куклы выставляются в доме на видном месте вместе с цветами персика.

Праздник девочек или Фестиваль кукол

14 марта — Белый день. Противоположность Дню святого Валентина: мужчины дарят торты или шоколад женщинам. Это не национальный праздник.

20 или 21 марта (национальный праздник) — День весеннего равноденствия (shunbun no hi). В течение недели (ohigan — 3 дня до и 3 дня после дня весеннего равноденствия) принято посещать могилы умерших родственников.

День весеннего равноденствия

Канто Мацури

Праздник Канто Мацури

Подробнее хочется рассказать о масштабном фестивале Канто Мацури, проходящем в префектуре Акита, чем последняя и знаменита. Канто – это сооружение из большого количество фонарей, каждый из которых похож на проросшее рисовое зерно. Размер канто может быть самым разным, самое больше было длинной 18 метров. Эти каркасы с навешанными фонарями мужчины несут, используя лишь свои руки и никаких других приспособлений, а вес таких конструкций, надо сказать, немалый. Особенно красиво это шествие ночью, когда зажигаются все фонари.

Праздники Японии в апреле

29 апреля-5 мая — Золотая неделя. Наряду с Новым годом и Обоном Золотая неделя является одним из основных праздников в Японии, так как включает в себя четыре праздничных дня в течение недели (День Сёва, День Конституции, День зелени, День детей).

29 апреля (национальный праздник) — День Сёва (Showa no hi). День рождение предыдущего императора Сёва, скончавшегося в 1989 году. До 2007 года 29 апреля был известен как День зелени (теперь отмечается 4 мая). День Сёва является частью Золотой недели.

День Сёва

«Золотая неделя» и «Серебряная неделя»

29 апреля и четыре выходных подряд в начале мая называют «Золотой неделей». Это время туристических поездок и семейного отдыха; билеты и гостиницы на это время лучше заказывать заблаговременно.

Многие праздники привязаны к понедельникам, хотя некоторые из них отмечают в конкретные дни года. Если такие дни приходятся на воскресенье, то выходной переносят на понедельник, но если праздничным днём становится суббота, дополнительного выходного не бывает.

В 2020 году, поскольку 21 и 23 сентября являются праздниками, то дополнительный выходной день будет 22 сентября. Такой выходной бывает только тогда, когда между двумя выходными оказывается обычный рабочий день, и впервые он был введен в 2009 году. Такие выходные называются «Серебряной неделей» и в 2020 году она случится во второй раз.

Праздники Японии в мае

3 мая (национальный праздник) — День Конституции (kenpo kinenbi). Национальный праздник, отмечается годовщина принятия новой конституции, которая была принята после Второй мировой войны 3-го мая 1947 г.

День Конституции

4 мая (национальный праздник) — День зелени (День весеннего пробуждения Природы) (midori no hi). До 2006 года День зелени отмечался 29 апреля, в день рождения императора Севы, благодаря любви императора к растениям и природе.

День зелени

5 мая (национальный праздник) — Праздник мальчиков или День детей (kodomo no hi).

День детей

13 мая — День матери. В этот день многие дети покупают цветы своей матери. Согласно японским значениям цветов, красные гвоздики считаются лучшим подарком для мамы. В школах по всей Японии дети рисуют фотографии своей маме в этот день.

Сила и умение мужчин, несущих гирлянды

Зрителей, которые приходят посмотреть на Акита Канто-мацури, очень впечатляет сила и сноровка мужчин-саситэ, которые несут гирлянды. Они упирают шест в ладонь, голову, плечо или поясницу и несут, ловко балансируя гирляндой. Процессия гирлянд движется под музыку хаяси и выкрики «Доккойсё, доккойсё!». До основной ночной процессии проходит дневная демонстрация, во время которой можно увидеть различные приёмы, которые используют саситэ.

Праздники Японии в июле

7 июля — Звездный фестиваль (танабата). Танабата — это традиционный японский праздник, не является государственным праздником.

Третий понедельник июля (национальный праздник) — День моря (umi no hi). Недавно введенный национальный праздник. В этот день отмечается возвращение Императора Мэйдзи из поездки на лодке на Хоккайдо в 1876 году.

День моря

Для чего нужно канто?

В середине 18 века, когда праздник Канто только начал свое зарождение, жители Японии собирали большую пирамиду из человеческих тел, чтобы поднять канто как можно выше. Тогда это было сродни обращения к богам, чтобы те послали хороший урожай и защитили от злых духов. Сейчас же главной составляющей праздника является не высота поднятия фонарей, а техника исполнения. Проводились даже конкурсы.

Фестиваль Канто Мацури

Однако, далеко не все жители Японии способны соорудить и уж тем более нести канто. В таком случае они делают свои фонари, которые имеют самые разные формы и размеры, а главным их отличием является прорисовка. Каждый рисует не просто рисунок, а символ, несущий определенное знание. Например, часто рисуется символика семьи (эта традиция пришла еще из времен Эдо), какое-либо символичное пожелание или знаки, охраняющие дом от злых духов. В современной Японии можно встретить фонари, на которых люди изображают свои профессии. Так, например, можно встретить фонарь с изображением зуба, это значит, что он принадлежит стоматологу. Русские, которым довелось попасть на подобный фестиваль и знающие хоть немного символику росписи фонарей, безуспешно искали эту неотъемлемую часть праздника, принадлежавшую гинекологии.

Праздники Японии в сентябре

Третий понедельник сентября (национальный праздник) — День почитания людей преклонного возраста (keiro no hi). В этот национальный праздник принято проявлять уважение к пожилым и долголетию. Праздник появился в 1966 году.

День почитания людей преклонного возраста

23 сентября (национальный праздник) — День осеннего равноденствия дня (shubun-no-hi). В течение недели (ohigan) принято посещать могилы умерших родственников.

Забег обнажённых мужчин, Хадака-мацури

Идея очищения тела и духа является главенствующей для синтоистов. Хадака-мацури предоставляет такую возможность сильному полу, к тому же позволяя продемонстрировать своё мужество и заполучить амулет удачи.

Японцы считают, что лучше всего очищает холод, поэтому фестиваль проводится в феврале. Его участниками становятся мужчины 23 – 42 лет, облачённые только в набедренные повязки (фундоси). Они собираются у храмов, где до начала главного действа согреваются борьбой, спортивными упражнениями и сакэ. Наиболее закалённые купаются в близлежащих водоёмах.

Хадака-мацури - забег обнаженных мужчин (Япония)

Затем из храма выходит абсолютно обнажённый мужчина – синотоко и бежит по улицам города или селения. Остальные участники праздника, одетые немногим лучше «главного героя», гонятся за ним и пытаются дотронуться рукой. Считается, что в момент прикосновения, синотоко принимает на себя неудачи своего преследователя. На всём пути забега стоят охранники, препятствующие толпе, непременно желающей сбросить на символического «козла отпущения» имеющиеся проблемы.

В конце необычного фестиваля, священники осыпают толпу полуголых мужчин ритуальными палочками, которые по поверьям, приносят счастье.

Февральские «голые бега» проходят во многих местах Японии, но самым зрелищным считается мероприятие в городе Окаяма, где подобное развлечение зародилось. В молодецких играх на морозе здесь принимает участие свыше 9000 человек.

Праздники Японии в октябре

Второй понедельник октября (национальный праздник) — День здоровья и спорта (taiiku no hi). В тот день в 1964 году открылись Олимпийские игры в Токио.

День здоровья и спорта

31 октября — Хэллоуин. В последние годы резко возросла популярность Хэллоуина в Японии. В Токио неофициальное собрание людей в костюмах происходит в районе Сибуя.

Наки сумо: состязание плачущих малышей

Обычно взрослые стараются как можно скорее утешить рыдающего младенца. Но только не во время праздника Наки сумо. Здесь малышей в возрасте до 1 года не только не успокаивают, но наоборот, всячески пугают, буквально доводя до истерики. Смысл странных действий примерно такой же, как и на «фестивале проклятий»: вместе со слезами, ребёнок избавляется от негатива, а злые сущности, которые находятся поблизости, разлетаются в страхе.

После этого у малыша прибавляется здоровья, он растёт крепким, выносливым и развитым. Во всяком случае, так считают японцы. Фестиваль Наки сумо проводится в рамках национального Дня детей, который празднуют 5 мая.

праздник Наки сумо

Младенцы не просто плачут, они ещё и состязаются между собой. Происходит это примерно так: на арену выходят непрофессиональные борцы сумо с маленькими детьми в руках и становятся друг напротив друга. Оторванным от родителей крохам уже хочется зарыдать, когда неизвестный великан вдруг уносит их и начинает вертеть самым бесцеремонным образом. Чересчур спокойных младенцев, пугают, корча страшные рожи. Если и это не помогает, судья состязания надевает маску тэнгу и делает вид, что бросается на смельчаков.

Ребёнок, закричавший раньше или громче своего соперника, считается победителем. За участие чада в соревнованиях, родители платят по 10 000 йен (примерно $90).

Праздники Японии в ноябре

3 ноября (национальный праздник) — День культуры (bunka no hi). День поощрения культуры и любви к свободе и миру. В день культуры школы и другие гос учреждения награждают избранных лиц за их особые культурные достижения.

15 ноября — Семь-пять-три (shichi-go-san). Это праздник для девочек в возрасте трех и семи лет, а также мальчиков в возрасте от трех до пяти лет. В этот день дети,одетые в особенные кимоно, идут с родителями в храм, где молятся за их хорошее здоровье.

23 ноября (национальный праздник) — День благодарения за труд (День Труда) (kinro kansha no hi). Национальный праздник почитания труда.

День Труда

LiveInternetLiveInternet

сити-го-сан (478x700, 271Kb)

Япония — удивительная страна, в которой суперсовременный стиль жизни и высокие технологии мирно и гармонично сосуществуют с древними традициями и обрядами. Особенно сильно их верность традициям чувствуется, когда дело касается праздников. Например празднование Дня Рождения.

В Японии подарки на детские дни рождения вручают не детям, а родителям. Детские дни рождения также объединяют в одну дату — 15 ноября празднуют сити-го-сан (7-5-3), пятилетние мальчики, семи- и трехлетние девочки одеваются в традиционные одежды и собираются в синтоистских храмах, чтобы получить благославление священников. В подарок дети получают тонкие длинные конфеты, которые называются титосэ амэ — тысячелетние конфеты, а дома обязательно готовят рис с фасолью и целую зажаренную рыбу. В некоторых провинциях до сих пор существует такая традиция — если родители ребенка умирают, то его день рождения не празднуется до 7 лет, считается, что до этого возраста ребенка защищают духи. После дети отмечают дни рождения привычным для нас образом.

Очень важен для японцев и первый год жизни ребенка, здесь также присутствуют священные для них цифры — три, пять и семь. В первый день жизни ребенка, а также на третий и пятый совершаются важные синтоистские ритуалы, дающие ребенку защиту и дарующие ему долгую и счастливую жизнь. На седьмой день ребенка показывают родственникам и говорят его имя.

Каждый второй понедельник января отмечают свой день рождения все, кому в текущем году исполняется 20 лет. Это Сейдзин-но Хи — день совершеннолетия. Вся молодежь собирается вместе, пишут желания на длинных полосах бумаги и прикрепляют их на священных деревьях в храмах. После этого начинается всеобщее веселье, часто перерастающее в хорошую попойку, так как именно с этого дня японцам разрешено употреблять спиртные напитки. На следующий день повзрослевшие юноши и девушки отправляются к своим семьям отметить это знаменательное событие.

Существуют неблагоприятные годы, когда японцы не отмечают дни рождения. Женщины не отмечают 19 и 33 год жизни, а мужчины 25 и 42. Эти годы считаются кризисными, и проводить день рождения следует в синтоистских святилищах, чтобы совершить специальный обряд и обезопасить себя от бед и болезней.

Благоприятными и радостными считаются даты в 60 лет (второе младенчество), 77 (радостный год), 88 (рисовый год) и 99(белый год). Начиная с 60 лет и каждые десять лет японцы проводят особый обряд и молятся о долгой и счастливой жизни.

Подарки принято дарить полезные и практичные: бытовая техника, посуда, чай и кофе, фрукты и морепродукты для близких и родственников, развивающие игрушки для детей и максимально нейтральные подарки( сувениры, чай, кофе, алкоголь) для сотрудников.

Праздники Японии в декабре

23 декабря (национальный праздник) — День рождения Императора (tenno no tanjobi). День рождения нынешнего императора Акихито является национальным праздником. Когда император сменится, национальный праздник изменится на день рождения нового императора.

День рождения Императора

24-25 декабря — Рождество. Рождество в Японии не является национальным праздником, но торговые центры и улицы украшают за неделю до Рождества. Многие японцы следуют рождественским традициям, таким как рождественский пирог и Рождественский ужин.

31 декабря — Новогодняя ночь (омисока). Не является национальным праздником.

Фестиваль

Помимо шествия фонарей неотъемлемой частью фестиваля является фейерверк. Масштабность, с которой японцы подходят к этой части, поражает. Узоры, появляющиеся в ночном небе, волнуют воображение. Но описывать подобное явление бесполезно, такое надо один раз увидеть, чем сто раз услышать или прочитать. Даже фотографии и видео не смогут в полной мере передать эффект.

Фонари на воде

Фонари на воде

В Японии отмечают 14 государственных праздников, каждому из которых положен выходной день. Помимо них, есть ещё множество праздничных дней: одним в культуру страны пришли совсем недавно, другим уже несколько тысяч лет. 

Кстати, в Японии не принято поздравлять с праздниками. Поводом для поздравления может быть только личная заслуга или успех (окончание школы, например) или рождение ребенка. Ко всем «личным» праздникам принято дарить подарки. Сюрпризы преподносят также в последний день уходящего года и летом на праздник Бон. 

В присутствии дарителя разворачивать подарки нельзя, этим можно его ненароком обидеть. Кроме того, от подарков нельзя отказываться.

Перечень японских праздников. Государственные праздники отмечены зеленым цветом.

Январь

1 января — Первый день Нового года

Новый год(Гандзицу) — одно из пышных торжеств года. Как правило, празднуют  с 30 декабря по 3 января. В новогоднюю ночь принято проводить моление хацу-модэ (мольба о счастье). Спать принято ложиться только в ночь со 2 на 3 января. Хацу-юмэ (пер. как «первый сон в году») считают пророческим гаданием об удаче на весь наступивший год. Лучшими снами ночи считаются гора Фудзи или же богатство.

Со 2 по 3 января проводят марафонскую эстафету «Экидэн» важнейшее событие в спортивной жизни страны.

7 января принято подавать к столу рисовую кашу с «7-ю весенними травами». Каша, по народному поверью, наполнит тело силой на год.

Весь январь японцы поклоняются Семи Богам Удачи.

Второй понедельник января — День совершеннолетия

Февраль

3-4 февраля — праздник Сэцубун (аналог нашему Старому Новому году). В ночь на 4 февраля дети разбрасывают бобы по всем комнатам дома, произнося заклинания, которые должны отпугнуть демонов-они. По завершению церемонии каждый ребенок должен съесть бобы по своему возрасту (7 лет = 7 бобов).

4-5 февраля — Китайский Новый Год, праздник Начала весны.

11 февраля — День основания государства

14 февраля — День Святого Валентина. В отличии от большинства стран в Японии на День Святого Валентина пары не обмениваются «валентинками». Подарки, шоколад, дарят только женщины мужчинам. 

Март

3 марта — Фестиваль кукол, праздник для маленьких девочек. Дома японцы устраивают небольшие выставки кукол, разодетых в наряды периода Хэйан. Считается, что если вы не успеете убрать кукол по окончанию праздника, дочери долго не смогут выйти замуж.

14 марта — Белый день. В этот день мужчины обязаны отблагодарить женщин за подарок на 14 февраля белым шоколадом.

20-21 марта — День весеннего равноденствия. Японцы посещают могилы своих предков. На юге Японии в этот день начинает цвести сакура.

Апрель

8 апреля отмечают День рождения Будды и празднуют Фестиваль цветов. Особым цветочным чаем-аматя, обладающим магической силой, пишут заклинания-обереги и поливают статуи Будды. Это дань легенде, согласно которой сразу же после рождения Будды девять небесных драконов голову малыша оросили водой. Обилие цветов на празднике символизирует сад Лумбини, где родился Просветленный.

29 апреля — День Сёва, государственный праздник любви к природе, День зелени.

Мая

Конец апреля — начало мая в Японии называют «Золотой Неделей». Это череда государственных праздников: Первое Мая, 3 мая —  День конституции, 4 мая, хоть и не имеет своего праздника, считается государственным выходным, чтобы не прерывать неделю торжеств, 5 мая отмечают День детей (раньше был праздников только для мальчиков).  

3 мая — День конституции 

4 мая 

5 мая — День детей

Июнь

В третье воскресенье июня — День отцов

Июль

1 июля открывают сезон восхождений на г. Фудзи

7 июля отмечают праздник Танабата (Фестиваль звезд). По легенде, в эту ночь встретились звезды Пастуха и Пряхи, разделенные Млечным Путем. Японцы на ночь загадывают желания, записывая их на узких отрезах бумаги, а затем привязывают к стеблю бамбука.

Третий понедельник июля — День моря. В этот день школьники уходит на летние каникулы

Август

15 августа — День памяти жертв атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки. В этот день в 1945 г. Япония капитулировала.

В разгар августа проводятся дни по случаю праздника Бон — Дня предков. Для духов предков, посещающих свои старые дома, зажигают приветственные костры, которые в конце праздника сменяют прощальными огнищами. Во время праздника Бон в Японии принято дарить подарки.

Сентябрь

На 1 сентября припадает начало сезона тайфунов. Если к этому дню урожай не будет собран, он запросто может погибнуть.

1 сентября также отмечают День борьбы со стихийными бедствиями в честь Великого землетрясения Канто (1923 г.), в результате которого погибло 140 тыс. человек, а Токио был полностью разрушен.

Третий понедельник сентября — День почитания старших

14-15 сентября – официальный День любования полнолунием

Около 23 сентября — День осеннего равноденствия, так же как и в весенний праздник равноденствия, японцы посещают могилы своих предков.

Октябрь

1 октября объявлен Днем сбора пожертвований для бедных

Второй понедельник октября — День физкультуры

Ноябрь

3 ноября — День культуры

15 ноября — традиционный Праздник Сити-го-сан: все трехлетние японские дети, а также мальчики 5-ти лет и девочки 7-ми лет должны посетить синтоистские храмы и помолиться о долголетии. Это древняя традиция, ранее имевшая другое исполнение:

  • в возрасте трех лет детям уже не брили голову наголо;
  • мальчики в 5-ть лет в первый раз одевали шаровары-хакама;
  • 7-летние девочки в этом возрасте первый раз повязывали себе пояс-оби.

Дети в этот день должны быть одеты в национальные костюмы. После молитвы в храме родители обязаны купить своим детям конфету титосэ амэ — конфету долголетия. Её обычно продают вместе с сумкой с изображенными аистом и черепахой — древними символами долгой жизни.

23 ноября — День благодарности труду

Декабрь

23 декабря — День рождения императора. Это большой государственный праздник.

с 25 по 28 декабря в Японии занимаются традиционным изготовлением рисовых колобков-моти (лакомство на Новый год).

31 декабря проходит церемония Омисока — церемония очищения дома. В новогоднюю ночь на столе должна быть длинная лапша тоси-коси (досл. пер. «переходящая из этого года в тот год»): жизнь тогда будет такой же длинной как и эта лапша. В буддийских храмах сразу по полуночи отбивают 108 ударов в колокола, чтобы таким образом оставить 108 страстей в минувшем году и дать людям достичь Просветления, отказавшись от них.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Главные христианские праздники 2022
  • Главные финские праздники
  • Главные украинские праздники
  • Главные традиционные праздники россии
  • Главные татарские праздники список

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии