Литературный вечер,
посвящённый памяти И.АБунина
Сценарий
Ищу я в этом мире сочетанья
Прекрасного и вечного.
И.А.Бунин
Оборудование: портрет Бунина, годы жизни ( 1870-1953),
книжная выставка
чтение стихотворений сопровождается
записями музыки С.В.Рахманинова
На фоне музыки С.В.Рахманинова ( « Вокализ» ) звучит стихотворение «Родине »
Чтец 1.
Они глумятся над тобою
Они, о Родина, корят
Тебя твоею простотою,
Убогим видом чёрных хат…
Так сын, спокойный и нахальный,
Стыдится матери своей-
Усталой, робкой и печальной
Средь городских его друзей.
Глядит с улыбкой состраданья
На ту, кто сотни вёрст брела
И для него, ко дню свиданья,
Последний грошик берегла.
Ведущий 1.
Это стихотворение было написано более ста лет назад, но, не правда ли, звучит очень современно, словно появилось оно в наши дни?! Автор его, Иван Алесеевич Бунин, писатель счастливой и трагической судьбы. Счастливой потому, что он был наделён высочайшим художественным даром. И трагической, — потому чтение 33 лет он жил на чужбине,
оторванный от Родины, от России, от всего, что было так дорого его сердцу, что он так страстно любил, и что писало его творчество.
Родился Бунин в Воронеже, в мелкопоместной дворянской семье, в ту самую пору, когда бедность постучалась в ворота многих дворянских усадеб. Но родословная Бунина вызывала в нём неизменное чувство гордости: к роду Буниных принадлежали Василий Андреевич Жуковский и дворянская поэтесса Анна Бунина.
Детство писателя прошло в Орловском подстепье, на хуторе Бутырки, в имении бабушки, в старинном доме, смотревшем своими цветными стёклами в бескрайние дали. Хлеба подходили к самому крыльцу.
Здесь, среди неброской в своём очаровании русской природы, среди богатейшего языка, который дал миру величайших художников: Толстого, Тургенева,Тютчева,Фета, формировался будущий писатель. Здесь он научился видеть и слышать мир.
Ведущий. Дано ему было от природы, правда, очень и очень много.В автобиографическом романе «Жизнь Арсеньева» читаем : «… Зрение у меня было такое, что я видел семь звёзд в Плеядах, слухом за версту слышал свист сурка в вечернем поле, пьянел, обоняя запах ландыша или старой книги…», « было такое обоняние, что отличал запах росистого лопуха от сырой траы». Он был столь одарён артистически, что Станиславский уговаривал его войти в труппу художественного театра и сыграть роль Гамлета. О его феноменальной наблюдательности ходили легенды: три минуты понадобилось ему, по свидетельству Горького, чтобы не только запомнить и описать внешность, костюм, приметы, вплоть до неправильного ногтя у незнакомца, но и определить его жизненное положение и профессию.
Ведущий 2. Талант его, огромный, бесспорный, был однако оценён современниками не сразу, но с годами всё больше и больше. Его заметили Толстой, Чехов. Горький сказал: «… выньте Бунина из русской литературы, и она потускнеет…»
В литературу Бунин пришёл как поэт. В девятнадцать лет он покинул родовое гнездо и , по словам матери, « с одним крестом на груди» ушёл в мир. Он переменил множество профессий – корректора, библиотекаря, статиста, владельца книжной лавки…»
Первый сборник стихов вышел в Орле в 1891 году. Бунина причислили к эпигонам дворянской поэзии. Сам он отрицал это. Впрочем, давайте послушаем его стихи!
( звучит «музыкальный момент» С.В.Рахманинова на фоне утихающей музыки идет чтение)
Чтец 2.
Туманный серп, неясный полумрак,
Свинцово-тусклый блеск железной крыши,
Шум мельницы, далёкий лай собак,
Таинственный зигзаг летучей мыши.
А в старом палисаднике темно,
Свежо и сладко пахнет можжевельник,
И сонно, сонно светится сквозь ельник
Серпа зеленоватое пятно.
«Апрель»
Чтец 3.
Мы рядом шли, нона меня
Уже взглянуть ты не решалась,
И в ветре мартовского дня
Пустая наша речь терялась.
Сквозь сад, где падали капели,
Бледна была твоя щека,
И как цветы глаза синели.
Уже полураскрытых уст
Я избегал касаться взглядом,
Но был ещё блаженно пуст
Тот дивный мир, где шли мы рядом.
Ведущий 3.
Да, именно « любовь и радость бытия» были главными в его поэзии. Но Бунин не просто писал, он философствовал.
( Звучит стихотворение « Вечер» )
Чтец 4.
О счастье мы всегда лишь вспроминаем.
А счастье всюду.Может быть оно
Вот этот сад осенний за сараем
И чистый воздух, льющийся в окно.
В бездонном небе лёгким белым краем
Встаёт, сияет облако. Давно
Слежу за ним… Мы мало видим, знаем,
А счастье только знающим дано.
Окно открыто. Пискнула и села
На подоконник птичка. И от книг
Усталый взгляд я отвожу на миг.
День вечереет, небо опустело.
Гул молотилки слышен на гумне…
Я вижу, слышу, счастлив. Всё во мне.
Ведущий 1.
Любовь и смерть – две великие тайны. Они идут рядом в творчестве Бунина.
«Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена». Это слова из рассказа Тёмные аллеи», который дал название целому циклу, куда вошло 38 рассказов. Впервые сборник вышел в 1943 году в Нью-Йорке, к воличестве 600 экземпляров, а вошло всего лишь 11 рассказов.
В полном составе эта книга вышла в 1946 году в Париже. Она единственная в своём роде в русской литературе. Тридцать восемь новелл этого сборника дают великое разнообразие незабываемых женских типов: Руся, Натали, Галя Ганская, героиня «Чистого понедельника»… Вблизи них – мужские характеры беглы, статичны. Часто это лишь фон для женщины.
Ведущий 2.
Да, любовь у Бунина – это тайна. И не каждому, по его мнению, дано прикоснуться к ней. Это могут сделать лишь избранные.Любовь у Бунина – невыносимое счастье, трагедия, рок.
Натура эмоциональная, страстная, Бунин за свою жизнь пережил несколько глубоких потрясений. Можно сказать, что
Четыре музы сопровождали его, вдохновляли, давали огрмную радость. Каждая из них в жизни Бунина представляет особенную эпоху. ЭтоВарварв Пащенко, Анна Цакни, Вера Николаевна Муромцева-Бунина и Галина Кузнецова…
Лёгкое дыхание любви не обошло Бунина, как не обошли его жизнь и великие социальные потрясения.
( Звучит музыка С.В.Рахманинова: «Прелюдия» ор.23,№6)
Таким потрясением, страшным сном для Бунина была революция 1917 года. Вот как он писал об этом в « Окаянных днях»:
Ведущий 3.
«… в мире тогда уже произошло нечто невообразимое: брошена была на полный произвол судьбы – и не когда-нибудь, а во время величайшей мировой войны – величайшая на земле страна… где вдруг оборвалась громадная, веками налаженная жизнь и воцарилось кокое-то недоуменное существование, беспричинная праздность и противоестественная свобода от всего, чем живо человеческое общество»
Ведущий Горечью, недоумением, гневом проникнуты страницы дневника, описывающие впечатления от поездки в Петербург: «…Невский был затоплен серой толпой, солдатнёй в шинелях внакидку, неработающими рабочими,гуляющей прислугой и всякими ярыгами, торговавшими с лотков и папиросами, и красными бантами. И похабными карточками, и всем, чего попросишь. А на тротуарах был сор, шелуха подсолнухов…»
( Звучит стихотворение « День памяти Петра» )
Чтец 1.
«Красуйся, град Петров, и стой
Неколебимо, как Россия…»
О, если б узы гробовые
Хоть на единый миг земной
Поэт и Царь расторгли ныне!
Где град Петра? И чьей рукой
Его краса, его твердыни
И алтари разорены?
Хлябь, хаос – царство Сатанв,
Губящего слепой стихией.
И вот дохнул он над Россией,
Восстал на Божий строй и лад –
И скрыл пучиной окаянной
Великий и вященный Град,
Петром и Пушкиным созданный.
И всё ж придёт , придёт пора
И воскресенья и деянья,
Прозрения и покаянья.
Россия! Помни же Петра .
Пётр значит Камень. Сын Господний
На Камени созиждит храм
И скажет: « Лишь Петру я дам
Владычество над преисподней».
Ведущий 1.
Для Бунина с «великой Россией» было покончено уже в феврале 1917 года. Он отверг временное правительство и его лидеров и решительно не принял большевиков.
В мае 1918 года он покинул Москву, уехав в Одессу . А в январе 1920-го – навсегда простился с Россией .
Горько отразилось бездомье в творчестве писателя
Чтец 2. ( Звучит стихотворение « У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…»
Ведущий 2 . Оторванность от Родины заставила его замолчать на время, а потом и надолго загрустить.
Чтец 3.
Душа навеки лишена
Былых надежд, любви и веры.
Потери нам даны без меры,
Презренье к ближнему – без дна.
Для ненависти, отвращенья
К тому, кто этим ближним был,
Теперь нет даже выраженья:
Нас Бог и этого лишил.
И что мне будущее благо
России, Франции! Пускай
Любая буйная ватага
Трамвай захватывает в рай.
Ведущий 3.
Эмиграция глубоко и последовательно повлияла на творчество Бунина. Остро выступает в его произведениях ощущение бренности всего существа – женской красоты, славы, счастья, могущества. « Всё проходит.Всё вечно!» -этим
Бунин как бы пытается утолить своё горе. Но ничто не может заставить его отказаться от мыслей о России. Как бы далеко он ни жил, Россия была неотторжима от него. Хотя была уже не той, которая начиналась за окном в сад.
Чтец 4.
Зарос крапивой и бурьяном
Мой отчий дом. Живи мечтой,
Надеждами, самообманом!
А дни проходят чередой,
Ведут свой круг однообразный,
Не отступая ни на миг
От пожелтевших, пыльных книг
Да от вестей о безобразной,
Несчастной, подлой жизни там,
Где по родным, святым местам,
По ниве тучной и обильной
И по моим былым следам
Чертополох растёт могильный.
Ведущий 1.
Память о России возвращалась всё чаще: в короткие рассказы, зарисовки. Она стала главной в его единственном романе « Жизнь Арсеньева». Размышления Бунина устремлены в завтрпшний день.
Размышляя о той национальной гордости, какая от века присуща русскому человеку, Бунин вопрошает: « Куда она девалась позже, когда Россия гибла? Как не отстояли мы всего того, что так гордо называли мы русским, в силе и правде чего мы, казалось, были так уверены?» Настойчиво повторяет Бунин
мысль « о конце » России и опровергает сам себя: любовь к России звучит во всём строе произведения, этой льбовью пронзены его герои.
Ведущий 2.
В эту пору Бунин воспринимался современниками как живой классик. В 1933 году он первым среди русских писателей был удостоен Нобелевской премии в области литературы. В официальном сообщении говорилось: « Решением Шведской Академии от 9 сентября 1933 года Нобелевская премия по литературе присуждена Ивану Бунину за строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типично русский характер». Немалую роль в этом сыграли первые части «Жизни Арсеньева».
Ведущий 3.
Но радость по поводу присуждения высокой премии была неполной. Жизнь в прекрасной, но чужой стране, среди чужого языка, неприятие массовой западной культуры, тоска по России — вот чем были заполнены будни писателя. Праздников
Было мало. Они остались в далёком прошлом и связаны были с молодостью и опять с Россией.
Ведущий 1.
Желание вернуться в Россию было острым и сильным. Накануне войны, в 1939 году, Бунин пишет письмо Сталину с просьбой о возвращении. Письмо было отправлено Алексеем Николаевичем Толстым в Кремлёвскую экспедицию.
Письмо осталось без ответа.
Пять долгих лет войны Бунин провёл в Грассе, жадно следя за ходом битвы, которая развёртывалась на просторах его великой России. В дневнике отражены переживания писателя: « Доживу ли?..»
Бунин наотрез отказался сотрудничать в профашистских изданих, проклинал Гитлера, называл его открыто параноиком. Мысль о Родине была главной: « Разве можем мы забыть Родину? Может человек забыть Родину? Она – в душе. Я очень русский человек. Это с годами не пропадает».
Но на Родину он так и не вернулся.
Чтец 1.
Звучит стихотворение Бунина « Я опять одинок »
Ведущий 2.
Свою последнюю дневниковую запись он сделал 2 мая 1953 года: « Это всё-таки поразительно до столбняка! Через некоторое очень малое время меня не будет – и дела и судьбы всего, всего будут мне неизвестны!.. И я только тупо, умом, стараюсь усомниться, устрашиться!»
В два часа ночи с седьмого на восьмое ноября 1953 года Иван Алексеевич Бунин скончался. На смятой простыне лежал много раз читанный том « Воскресения!»
Ведущий 3.
Отпевание было торжественным в русской церкви на улице Дарю, при небывало громадном стечении народа. Многие плакали, словно прощались с самым близким человеком. Все газеты – и русские и французские – поместили обширные некрологи.
Ведущий 1.
Похороны были много позже – на восходе солнца, в очень морозный день 30 января 1954 года.Русское кладбище под Парижем Сен-Женевье-де-Буа было заметено глубокими снегами – лмшь кресты печально возносились к небу.
На похоронах было одиннадцать человек.
Чтец 2.
( Звучит стихотворение « Молчат гробницы, мумии и кости…»
Ведущий 2.
Бунин служил слову более пятидесяти лет. Как никто другой, он помнил о связи времён, о необходимости бережно относиться к прошлому России, её традициям, о роковом пренебрежении ими.
Давайте же и мы будем помнить об этом.
( Звучит музыка С.В.Рахманинова: « Прелюдия» ор.32,№12 соль минор)
МБОУ «Колонтаевская средняя общеобразовательная школа»
Льговского района Курской области
Внеклассное мероприятие
по литературе на тему:
«Литературный вечер,
посвященный памяти И.А.Бунина»
Подготовила учитель русского языка
и литературы Курбатова Г.Н.
П.Колонтаевка, 2016
Ищу я в этом мире сочетанья
Прекрасного и вечного.
И.А.Бунин
Оборудование: портрет Бунина И.А., книжная выставка.
На фоне музыки Рахманинова С.В. «Вокализ» звучит стихотворение «Родине»:
Чтец.
Она глумятся над тобою,
Они, о Родина, корят
Тебя твоею простотою,
Убогим видом черных хат…
Так сын, спокойный и нахальный,
Стыдится матери своей –
Усталой, робкой и печальной
Средь городских его друзей.
Глядит с улыбкой состраданья
На ту, кто сотни верст брела
И для него, ко дню свиданья,
Последний грошик берегла.
Ведущий.
Это стихотворение было написано более ста лет назад, но, не правда ли, звучит очень современно, словно появилось оно в наши дни?! Автор его, Иван Алексеевич Бунин, писатель счастливой и трагической судьбы. Счастливой потому, что он был наделен высочайшим художественным даром. И трагической, — потому что в течение 33 лет он жил на чужбине, оторванной от Родины, от всего, что было так дорого его сердцу, что он так страстно любил и что питало его творчество.
Родился Бунин в Воронеже, в мелкопоместной дворянской семье, в ту самую пору, когда бедность постучалась в ворота многих дворянских усадеб. Но родословная Бунина вызывала в нем неизменное чувство гордости: к роду Буниных принадлежали Василий Андреевич Жуковский и дворянская поэтесса Анна Бунина.
Детство писателя прошло в Орловском подстепье, на хуторе Бутырки, в имении бабушки, в старинном доме, смотревшем своими цветными стеклами в бескрайние дали. Хлеба подходили к самому крыльцу. Здесь, среди неброской в своем очаровании русской природы, среди богатейшего языка, который дал миру величайших художников: Толстого, Тургенева, Тютчева, Фета, формировался будущий писатель. Здесь он научился видеть и слышать мир.
Ведущий.
Дано было ему от природы, правда,очень и очень много. В автобиографическом романе «Жизнь Арсеньева» читаем: «…Зрение у меня было такое, что я видел все семь звезд в Плеядах, слухом за версту слышал свист сурка в вечернем поле, пьянел, обоняя запах ландыша или старой книги…», «было такое обоняние, что отличал запах росистого лопуха от сырой травы». Он был столь одарен артистически, что Станиславский уговаривал его войти в труппу Художественного театра и сыграть роль Гамлета. О его феноменальной наблюдательности ходили легенды: три минуты понадобилось ему, по свидетельству Горького, чтобы не только запомнить и описать внешность, костюм, приметы, вплоть до неправильного ногтя у незнакомца, но и определить его жизненное положение и профессию.
Ведущий.
Талант его, огромный, бесспорный, был однако оценен современниками не сразу, но с годами все больше и больше. Его заметили Толстой, Чехов. Горький сказал: «…выньте Бунина из русской литературы, и она потускнеет…»
В литературу Бунин пришел как поэт. В 19 лет он покинул родовое гнездо и, по словам матери, с «одним крестом на груди» ушел в мир. Он переменил множество профессий – корректора, библиотекаря, статиста, владельца книжной лавки…
Первый сборник стихов вышел в Орле в 1891 году. Бунина причислили к эпигогам дворянской поэзии. Сам он отрицал это. Впрочем, давайте послушаем его стихи!
Звучит «Музыкальный момент» Рахманинова С.В. на фоне утихающей музыки идет чтение.
Чтец.
Туманный серп, неясный полумрак,
Свинцово-тусклый блеск железной крыши,
Шум мельницы, далекий лай собак,
Таинственный зигзаг летучей мыши.
А в старом палисаднике темно,
Свежо и сладко пахнет можжевельник,
И сонно, сонно светится сквозь ельник
Серпа зеленоватое пятно.
«Апрель»
Чтец.
Мы рядом шли, но на меня
Уже взглянуть ты не решалась,
И в ветре мартовского дня
Пустая наша речь терялась.
Белели стужей облака
Сквозь сад, где падали капели,
Бледна была твоя щека,
И как цветы глаза синели.
Уже полураскрытых уст
Я избегал касаться взглядом,
Но был еще блаженно пуст
Тот дивный мир, где шли мы рядом.
Чтец.
Еще и холоден и сыр
Февральский воздух, но над садом
Уж смотрит небо ясным взглядом,
И молодеет божий мир.
Прозрачно-бледный, как весной,
Слезится снег недавней стужи,
А с неба на кусты и лужи
Ложится отблеск голубой.
Не налюбуюсь, как сквозят
Деревья в лоне небосклона,
И сладко слушать у балкона,
Как снегири в кустах звенят.
Нет, не пейзаж влечет меня,
Не краски жадный взор подметит,
А то, что в этих красках светит:
Любовь и радость бытия.
Ведущий.
Да, именно «любовь и радость бытия» были главными в его поэзии. Но Бунин не просто бытописал, он был философом.
Чтец.
О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
А счастье всюду. Может быть, оно
Вот этот сад осенний за сараем
И чистый воздух, льющийся в окно.
В бездонном небе легким белым краем
Встает, сияет облако. Давно
Слежу за ним… Мы мало видим, знаем,
А счастье только знающим дано.
Окно открыто. Пискнула и села
На подоконник птичка. И от книг
Усталый взгляд я отвожу на миг.
День вечереет, небо опустело.
Гул молотилки слышен на гумне…
Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.
Ведущий.
Эта способность всеми чувствами испытывать наслаждение от жизни неизбежно привела Бунина к мысли о ее быстротечности, к тайне смерти.
Чтец.
Погост, часовенка над склепом,
Венки, лампадки, образа.
И в раме, перевитой крепом, —
Большие ясные глаза.
Сквозь пыль на стеклах, жарким светом
Внутри часовенка горит.
«Зачем я в склепе, в полдень, летом?» —
Незримый кто-то говорит.
Кокетливо-проста прическа
И пелеринка на плечах…
А тут повсюду – капли воска
И банты крепа на свечах,
Венки, лампадки, пахнет тленьем…
И только этот милый взор
Глядит с веселым изумленьем
На этот погребальный вздор.
Звучит «Музыкальный момент» Рахманинова С.В., затем следует инсценировка рассказа «Легкое дыхание».
В ней участвуют 3 человека: читается от автора сокращенный вариант текста, разыгрывается сценка между начальницей гимназии и Олей Мещерской. Затем опять после авторских слов читается от Оли Мещерской страничка из ее дневника и вновь – авторский текст о кладбище, классной даме. Заканчивается словами о женской красоте. Их произносит Оля Мещерская.
Звучит романс Рахманинова С.В. «Ночь печальна» на стихи Т.Шевченко в переводе И.Бунина.
Ведущий.
Любовь и смерть – две великие тайны. Они идут рядом в творчестве Бунина.
«Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена». Это слова из рассказа «Темные аллеи», который дал название целому циклу, куда вошло 38 рассказов.
Впервые сборник «Темные аллеи» вышел в 1943 году в Нью-Йорке, в количестве 600 экземпляров, а вошло в него лишь 11 рассказов.
В полном составе эта книга вышла в 1946 году в Париже. Она единственная в своем роде в русской литературе. 38 новелл этого сборника дают великое разнообразие незабываемых женских типов: Руся, Натали, Галя Ганская, героиня «Чистого понедельника»… вблизи них – мужские характеры беглы, статичны. Часто это лишь фон для женщины.
Ведущий.
Ну, например, «что за человек был этот Хвощинской? Сумасшедший или просто какая-то ошеломленная, вся на одном сосредоточенная душа?» «…Он когда-то слыл у уезде за большую умницу. И вдруг свалилась на него эта любовь, эта Лушка, потом неожиданно смерть ее – и все пошло прахом: он затрорился в доме, в той комнате, где жила и умерла Лушка, и больше 20 лет просидел на ее кровати – не только никуда не выезжал, а даже у себя в усадьбе не показывался никому, насквозь просидел матрац на Лушкиной кровати и Лушкиному влиянию приписывал буквально все, что свершалось в мире: гроза заходит – это Лушка насылает грозу, объявлена война – значит, так Лушка решила, неурожай случился – неугодили мужики Лушке».
Ведущий.
«Так чем же питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке и еще так недавно ушла из нее… Но, может быть, она, эта душа. И впрямь не совсем была безумна. «Есть бытие, — вспомнил Ивлев стихи Баратынского, — есть бытие, но именем каким его назвать? Ни сон оно, ни бденье, — меж них оно, и в человеке им с безумием граничит разуменье…»
Так чем же питалась эта одинокая душа? – «Это была крохотная, прелестно изданная почти 100 лет тому назад «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым…»
Она вся делилась на маленькие главы: «О красоте, о сердце, об уме, о знаках любовных, о нападении защищении, о размолвке и примерении, о любви платонической». Каждая глава состояла из коротеньких, изящных, порою очень точных сентенций, и некоторые их них были деликатно отмечены пером, красными чернилами. «Любовь не есть простая эпизода в нашей жизни. Разум наш противоречит сердцу и не убеждает оного. – Женщины никогда не бывают так сильны, как когда они вооружаются слабостью. – Женщину мы обожаем за то, что она владычествует над нашей мечтой идеальной. – Тщеславие выбирает – истинная любовь не выбирает. – Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень, первая принадлежит женщине милой. Сия-то делается владычицей нашего сердца: прежде нежели мы отдадим о ней отчет самим себе, сердце наше делается невольником любви навеки…»
На последней странице «Грамматики любви» было написано:
«Тебе сердца любивших скажут:
В преданьях сладостных живи1
И внукам, правнукам расскажут
Сию грамматику любви».
Ведущий.
Да, любовь у Бунина поражает не только силой художественной изобразительности, но и своей подчиненностью каким-то внутренним, не ведомым человеку законам. Это тайна. И не каждому, по его мнению, дано прикоснуться к ней. Это могут сделать только избранные. «Ну а остальным как быть?» — спросите вы. «Беспощаден кто-то к человеку» — таков ответ Бунина. Любовь у Бунина – невыносимое счастье, трагедия, рок. Она не может закончиться обычно – браком. Герой и героиня расстаются навсегда. Иначе она перестала бы быть «солнечным ударом».
Перечитывая Мопассана, Бунин заметил в дневнике 3 августа 1917 года: «Он единственный, посмевший без конца говорить, что жизнь человеческая вся под властью женщины». Натура эмоциональная, страстная, Бунин за свою жизнь пережил несколько глубоких потрясений. Можно сказать, что четыре музы сопровождали его, вдохновляли, давали огромную радость, мучение и возбуждали жажду творчества. Каждая из них в жизни Бунина представляет особенную эпоху. Это Варвара Пащенко, Анна Цакни, Вера Николаевна Муромцева-Бунина и Галина Кузнецова.
(На экране – портрет В.Пащенко. далее, по ходу рассказа ведущих, — портреты А.Цакни, В.Н.Муромцевой, Г.Кузнецовой.)
Ведущий.
Юношеская, сильная и трагическая любовь, отразившаяся в пятой книге «Жизни Арсеньева», связывала его с Варварой Пащенко. Вот она в пенсне и украинской вышитой кофточке сидит рядом с юным Буниным, фотография 1892 года. Сильная, решительная, пошедшая наперекор родительской воле и общественному мнению, она стала прообразом Лики. Это несомненно, хотя жена Бунина Вера Николаевна и отрицала это, вступая в спор не только с упрощенным толкованием книги, но и с самим бунинским чувством.
Ведущий.
Анна Николаевна Цакни (фотография 1898 года) совсем иная – черты лица правильные, чуть тяжеловатые. Она любила шумные компании, музыкальные вечера, на которых была вся театральная Одесса. Что у нее могло быть общего с Буниным? Сам он брату Юлию так писал о ней: «Мне самому трогательно вспомнить, сколько раз я раскрывал ей душу, полную самой хорошей нежности, — ничего не чувствует – это осиновый кол какой-то…» но когда этот неудачный брак распался, как мучился Бунин, как тяжко страдал. «Ты не поверишь, — писал он Юлию, — если бы не слабая надежда на что-то, рука бы не дрогнула убить себя… описывать свои страдания отказываюсь, да и ни к чему. Давеча я лежал часа три в степи и рыдал и кричал, ибо большей муки, большего отчаяния, оскорбления и внезапно потерянной любви, надежды, всего, может, не переживал ни один человек… подумай обо мне и помни, что умираю, что я гибну неотразимо… Как я люблю ее, тебе не представить… дороже у меня нет никого». Строки эти принадлежат не романтическому юноше, но тридцатилетнему мужчине со сложившимся характером, с определившейся писательской судьбой.
Ведущий.
Счастливой судьбой Бунина, его добрым опекуном, спутницей жизни стала Вера Николаевна Муромцева. Спокойная, заботливая, холодновато-сдержанная, выросшая в московской профессорской семье. Она теперь сумела дать Бунину ту постоянную заботу, тот покой, который был нужен ему для творчества.
Еще одна муза Бунина – писательница Галина Кузнецова, последняя, закатная любовь Бунина, его счастье и мучение. Своим складом она уже относилась к новому – 20 веку.
Легкое дыхание любви не обошло Бунина, как не обошли его жизнь и великие социальные потрясения.
(Звучит музыка Рахманинова С.В. «Прелюдия» ор.23, № 6.)
Таким потрясением, страшным сном для Бунина была революция 1917 года. Вот как он писал об этом в «Окаянных днях».
Ведущий.
«В мире тогда уже произошло нечто невообразимое: брошена была на полный произвол судьбы – и не когда-нибудь, а во время величайшей мировой войны – величайшая на земле страна… где вдруг оборвалась громадная, веками налаженная жизнь и воцарилось какое-то недоуменное существование, беспричинная праздность и противоестественная свобода от всего, чем живо человеческое общество».
Ведущий.
Нужен ли здесь комментарий? Горечью, недоумением, гневом проникнуты страницы дневника, описывающие впечатление от поездки в Петербург: «…Невский был затоплен серой толпой, солдатней в шинелях внакидку, неработающими рабочими, гуляющей прислугой и всякими ярыгами, торговавшими с лотков и папиросами, и красными бантами, и пахабными карточками, и сластями, и всем, чего попросишь. А на тротуарах был сор, шелуха подсолнухов… а на полпути извозчик неожиданно сказал мне то, что тогда говорили уже многие мужики с бородами:
— Теперь народ, как скотина без пастуха, все перегадит и самого себя погубит.
Я спросил:
— Так что же делать?
— Делать? – сказал он. – Делать теперь нечего. Теперь шабаш. Теперь правительства нету.
Я взглянул вокруг, на этот Петербург… «Правильно, шабаш». Но в глубине-то души я еще на что-то надеялся и в полное отсутствие правительства все-таки не совсем верил.
Не верить, однако, нельзя было.
Я в Петербурге почувствовал это особенно живо: в тысячелетнем и огромном доме нашем случилась великая смерть, и дом был теперь растворен, раскрыт настежь и полон несметной праздной толпой, для которой уже не стало ничего святого и запретного ни в каком из его покоев».
(Звучит стихотворение «День памяти Петра».)
Чтец.
«Красуйся, град Петров, и стой
Неколебимо, как Россия…»
О, если б узы гробовые
Хоть на единый миг земной
Поэт и Царь расторгли ныне!
Где град Петра? И чьей рукой
Его краса, его твердыни
И алтари разорены?
Хлябь, хаос – царство Сатаны,
Губящего слепой стихией.
И вот дохнул он над Россией,
Восстал на Божий строй и лад –
И скрыл пучиной окаянной
Великий и священный Град,
Петром и Пушкиным созданный.
И все ж придет, придет пора
И воскресенья и деянья,
Прозрения и покаянья.
Россия! Помни же Петра.
Петр значит Камень. Сын Господний
На Камени созиждет храм
И скажет: «Лишь Петру я дам
Владычество над преисподней».
Ведущий.
Для Бунина с «великой Россией» было покончено уже в феврале 1917 года. Он отверг Временное правительство и его лидеров и решительно не принял большевиков.
В мае 1918 года он покинул красную Москву, уехав в Одессу. А в январе 1920-го – навсегда простился с Россией.
Горько отразилось бездомье в творчестве писателя.
(Звучит стихотворение «У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…».)
У птицы есть гнездо, у зверя есть нора.
Как горько было сердцу молодому,
Когда я уходил с отцовского двора,
Сказать прости родному дому!
У зверя есть нора, у птицы есть гнездо.
Как бьется сердце. Горестно и громко,
Когда вхожу, крестясь, в чужой, наемный дом
С своей уж ветхою котомкой!
Ведущий.
Оторванность от Родины заставила его замолчать на время, а потом и надолго загрустить.
Чтец.
Душа навеки лишена
Былых надежд, любви и веры.
Потери нам даны без меры,
Презренье к ближнему – без дна.
Для ненависти, отвращенья
К тому, кто этим ближним был,
Теперь нет даже выраженья:
Нас Бог и этого лишил.
И что мне будущее благо
России, Франции. Пускай
Любая буйная ватага
Трамвай захватывает в рай.
Ведущий.
Эмиграция глубоко и последовательно повлияла на творчество Бунина. Остро выступает в его произведениях ощущение бренности всего сущего – женской красоты, славы, счастья, могущества. «Все проходит, все не вечно!» — этим Бунин как бы пытается утолить свое горе. Но ничто не может заставить его отказаться от мыслей о России. Как бы далеко он ни жил, Россия была неотторжима от него. Хотя была уже не той, которая раньше начиналась за окном в сад.
Чтец.
Зарос крапивой и бурьяном
Мой отчий дом. Живи мечтой,
Надеждами, самообманом!
А дни проходят чередой,
Ведут свой круг однообразный,
Не отступая ни на миг
От пожелтевших, пыльных книг
Да от вестей о безобразной,
Несчастной, подлой жизни там,
Где по родным, святым местам,
По ниве тучной и обильной
И по моим былым следам
Чертополох растет могильный.
Ведущий.
Память о России возвращалась все чаще: в короткие рассказы, зарисовки. Она стала главной в его единственном романе «Жизнь Арсеньева». Размышления Бунина устремлены в завтрашний день.
Размышляя о той национальной гордости, какая от века присуща русскому человеку, Бунин вопрошает: «Куда она девалась позже, когда Россия гибла? Как не отстояли мы всего того, что так гордо называли мы русским, в силе и правде чего мы, казалось, были так уверены?» Настойчиво повторяет Бунин мысль «о конце» России и опровергает сам себя: любовь к России звучит во всем строе произведения, этой любовью пронзены его герои.
Ведущий.
В эту пору Бунин воспринимался как живой классик. В 1933 году он первым среди русских писателей был удостоен Нобелевской премии в области литературы. В официальном сообщении говорилось: «Решением Шведской Академии от 9 ноября 1933 года Нобелевская премия по литературе присуждена Ивану Бунину за строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типично русский характер». Немалую роль в этом событии сыграли первые части «Жизни Арсеньева».
Ведущий.
На радость по поводу присуждения высокой премии была неполной. Жизнь в прекрасной, но чужой стране, среди чужого языка, неприятие массовой западной культуры, тоска по России – вот чем были заполнены будни писателя. Праздников было мало. Они остались в далеком прошлом и связаны были с молодостью и опять же с Россией.
Чтец.
Шепнуть заклятие при блеске
Звезды падучей я успел,
Да что изменит наш удел?
Все те же топи, перелески,
Все та же полночь, дичь и глушь…
А если б даже Божья сила
И помогла, осуществила
Надежды наших темных душ,
То что с того?
Уж нет возврата
К тому, чем жили мы когда-то,
Потерь не счесть, не позабыть,
Пощечин от солдат Пилата
Ничем не смыть – и не простить,
Как не простить ни мук, ни крови,
Ни содроганий на кресте
Всех убиенных во Христе,
Как не принять грядущей нови
В ее отвратной наготе.
Ведущий.
Желание вернуться в Россию было острым и сильным. Накануне войны, в 1939 году, Бунин пишет письмо Сталину с просьбой о возвращении. Письмо было передано Алексеем Николаевичем Толстым в Кремлевскую экспедицию. А через три дня фашисты напали на нашу Родину. Все, что не имело отношения к войне, отодвинулось на задний план. Письмо осталось без ответа.
Пять долгих лет войны Бунин провел в Грассе, жадно следя за ходом битвы, которая развертывалась на просторах его великой России. В дневнике отражены переживания писателя: «Часто думаю о возвращении домой. Доживу ли?..»
Бунин наотрез отказался сотрудничать в профашистских изданиях, проклинал Гитлера, называл его открыто параноиком. Мысль о Родине была главной: «Разве можем мы забыть Родину? Может человек забыть Родину? Она – в душе. Я очень русский человек. Это с годами не пропадает».
Но на Родину он так и не вернулся.
(Звучит романс С.В.Рахманинова «Я опять одинок» на стихи И.А.Бунина).
Ведущий.
Свою последнюю дневниковую запись он сделал 2 мая 1953 года: «Это все-таки поразительно до столбняка! Через некоторое очень малое время меня не будет – и дела и судьбы всего, всего будут мне неизвестны!.. и я только тупо, умом, стараюсь усомниться, устрашиться!»
В два часа ночи с 7 на 8 ноября 1953 года Иван Алексеевич Бунин тихо скончался. На смятой простыне лежал много раз читанный том «Воскресения».
Ведущий.
Отпевание было торжественным в русской церкви на улице Дарю, при небывало громадном стечении народа. Многие плакали, словно прощались с самым близким человеком. Все газеты – и русские и французские – поместили обширные некрологи.
(Звучит музыка С.В.Рахманинова).
Ведущий.
Похороны были много позже – на восходе солнца, в очень морозный день 30 января 1954 года (до этого прах находился во временном склепе). Русское кладбище под Парижем Сен-Женевьев-де-Буа было заметено глубокими снегами – лишь кресты печально возносились к небу.
На похоронах было 11 человек.
Согласно завещанию покойного гроб был цинковый. Зачем это – в последние годы жизни он не раз говорил, что у него кровь стынет от ужаса при мысли: вдруг к нему в гроб заползет змея!
Но нет, не так уж был прост, может быть, мысль иная была у него?
(Звучит стихотворение «Молчат гробницы, мумии и кости…»)
Ведущий.
Бунин служил слову более 50 лет как никто другой, он помнил о связи времен. О необходимости бережно относиться к прошлому России, ее традициям, о роковом пренебрежении ими.
Давайте же и мы будем помнить об этом.
(Звучит музыка С.В.Рахманинова: «Прелюдия» ор.32, № 12 соль минор).
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/195254-vneklassnoe-meroprijatie-po-literature-na-tem
«Ты раскрой мне, природа, объятия,
чтоб я слился с красою твоей!»
(Вечер, посвященный И.А. Бунину 9-11 класс)
Форма. Вечер, посвященный И.А.Бунину.
Цели:
— заинтересовать учащихся личностью писателя;
— развивать навыки интеллектуального мышления и творческих способностей школьников;
— прививать интерес к языку и литературе;
— воспитывать нравственные качества: любовь к Родине, ее прошлому, русской природе.
Оформление. Портреты И.А.Бунина., плакат с высказыванием Л.Н.Толстого: «Счастье – это быть с природой, видеть ее, говорить с ней». Стоят столы, на них свечи в подсвечниках., выставка книг, аудиозаписи песен на стихи И. Талькова.
Действующие лица:
ведущая,
ведущий,
чтецы,
исполнители песен, танца.
Комментарий. Название вечера взято из стихотворения И.А.Бунина. Сюжет основан и на биографическом, и на поэтическом материале. Ведущие вместе с чтецами знакомят нас с основными темами в творчестве Бунина: любви к Родине и русской природе.
Звучит песня Игоря Талькова « Россия»
(исполняет ученица)
Ведущая. Добрый день, уважаемые гости! Мы рады приветствовать всех вас в нашей литературной гостиной. И начать разговор я хочу о Родине, родных просторах. Эти понятия емкие. Говоря о Родине, мы помним о людях, ее населяющих, о памятниках культуры, о различных деятелях искусства, о храмах… Одной из важнейших, составляющих это понятие, является природа.
Ведущий. Великий русский мыслитель 19 века Лев Николаевич Толстой говорил: «Счастье – это быть с природой, видеть ее, говорить с ней». Действительно, во времена Толстого природа окружала людей совсем другая, нежели та, среди которой мы живем сейчас. Реки тогда несли в моря и океаны свою чистую и прозрачную воду, а в голубом небе ничего, кроме птичьих песен, не нарушало тишины. И только совсем недавно мы поняли, что всего этого: чистых рек и озер, дикого леса, нераспаханных степей, зверей и птиц – мы можем в одночасье лишиться.
Ведущая. Вечно манящая, до конца не открывшая своих тайн природа и сегодня вызывает у людей пристальное и тревожное внимание. Ведь она небезгранична. Именно поэтому и звучат колокольным набатом слова русского писателя Валентина Распутина: «Говорить сегодня об экологии – это значит говорить не об изменении жизни, как прежде, а ее спасении».
Все зависит, я считаю, от разума людей.
Ведущий. Человек возомнил себя богом, потерял способность чувствовать чужую боль. Сердце его порой черство и бездушно. Он убивает все живое и, делая это, в себе самом уничтожает человека – разумного, гуманного существа. О бездушии людей написал замечательные строки русский поэт Федор Тютчев.
Чтец. Стихотворение «Не то, что мните вы, природа…»
Ведущая. Только все вместе, сообща мы можем спасти нашу природу для будущих поколений. Я считаю, что формулой сегодняшнего призвания человека должны стать слова: «Люди, спешите делать добрые дела!» И если мы не будем защищать природу, бороться против жестокого с ней обращения, то нас ждет катастрофа.
Ведущий. Природа – основной источник жизни людей на земле. И не случайно то, что она всегда вызывала и вызывает вдохновения у писателей и поэтов. Прекрасный облик родной природы предстает перед нами в произведениях замечательного поэта, писателя двадцатого века Ивана Алексеевича Бунина. Для его прозы, стихов характерны не только музыка, звучание, но и вполне видимая, осязаемая действительность, созданная мастерским словом писателя. Читаешь его рассказы, и сразу же появляется та окружающая нас действительность, которую слышишь, чувствуешь, видишь во всех красках. Как прав М.Горький, сказав, что Бунин своим словом умеет создавать «живой радужный блеск и звездное сияние».
Ведущая. И вот эту особенность видеть, воображать, представлять он талантливо привносит в свои произведения. Открываешь томик рассказов Бунина и погружаешься в яркий, звучный, разнообразный мир природы. Она для Ивана Алексеевича вечная красота и вечная гармония человеческой души.
(Звучит музыка Чайковского «Времена года»).
Чтец. Читает отрывок из рассказа И.А.Бунина «Эпитафия».
«Осень приходила к нам светлая и тихая, так мирно и спокойно… Она делала дали нежно-голубыми и глубокими, небо чистым и кротким… Осень убирала и березу в золотой убор. А береза радовалась, не замечала, что недолговечен этот убор… Очарованная осенью, она была счастлива и покорна и вся сияла, озаренная из-под низу отсветов сухих листьев.
Ведущий. Вслушайтесь в эти строки. Интонация их тихая, спокойная, нет, кажется ни одного звука, ни шороха, зато есть краски: золотые, нежно-голубые, светлые, сияющие. Своим словом писатель не только расцвечивает осеннюю картину, но и создает ощущение уравновешенности.
Чтец. А вот другое описание ранней осени из рассказа «Антоновские яблоки».
(Звучит музыка Чайковского «Времена года»)
«Август был с теплыми дождями, как будто нарочно выпадавшими для сева… Помню раннее, свежее, тихое утро… Помню большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы… Воздух так чист, точно его совсем нет…»
Ведущий. Кажется, что повсюду разлита какая-то хрустальная тишина. Словно на миг все вокруг остановилось, застыло неподвижно. Только «квохтанье дроздов на коралловых рябинках в чаще сада» нарушает эту прохладную тишину утра. Любование осенью переходит в рассказе в гимн, в гимн, восхваление плодоносящейся, здоровой жизни. И это – высшее земное благо, это – праздник в душе человека, соприкоснувшегося с природой.
Ведущая. А я вспоминаю те моменты, а их было в моей жизни немного, когда попадала в настоящий старый сад в прекрасную осеннюю пору. Душа переполнялась ароматами, царящими в воздухе. Хорошо и легко, нет никаких проблем. Я захвачена праздником природы.
(Звучит песня И.Талькова «Чистые пруды»).
Ведущая. Иван Алексеевич Бунин писал и стихи. Его поэзия не только чистая, светлая, но и самая «блестящая», «звездная».
Чтец. Стихотворение «Сириус».
Ведущая. Всего в замечательном поэтическом наследии около 1200 стихотворений, где переливается великолепное созвездие ночных, сумеречных стихов, наполненных тишиной и таинственным мерцанием. Никто из русских поэтов не дал столь разнообразного описания ночей в разное время года.
Чтец. Поздний час. Корабль и тих и темен,
Слабо плещут волны за кормой.
Звездный свет да океан зеркальный –
Царство этой ночи неземной.
В царстве безграничного молчанья,
В тишине глубокой сторожат
Час полночный звезды над морями
И в морях таинственно дрожат.
Южный Крест, загадочный и кроткий,
В душу льет свой нежный свет ночной –
И душа исполнена предвечной
Красоты и правды неземной.
Ведущий. Иван Алексеевич Бунин обладал редкостной природой чувств. Изображая картины русского пейзажа, поэт в первую очередь обращается к чувствам человека.
Чтец. «Осыпаются астры в садах».
Ведущий. (Звучит музыка Чайковского «Времена года»).
Немножко грустно на сердце от этих строк. Да и чего ждать – осень. Все пустеет, теряются яркие краски лета. В это время природа похожа на усталого, много поработавшего человека. Пройдет немного времени; и она, закрывшись белым пушистым одеялом, заснет на целую зиму до весны. И так каждый год – смена времени.
Ведущая. И.А.Бунин – мастер словесной живописи. Краски в его стихах мощно, весомо ложатся на покорный холст. Особенно ярко это проявилось в поэме «Листопад». Послушайте отрывок из нее.
Чтец. Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.
Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой…
Ведущая. Сколько красок в бунинском «Листопаде!» Лиловый, золотой, багряный, желтый, голубой… Наши глаза разбегаются от такого соцветья. Закроешь их на минутку и видишь лес, в котором стоит расписной терем, где живет царица-осень. Кажется, что оживает детская сказка под пером Бунина, вызывая в нашей душе глубокую нежность, сочувствие и порой негодование. Возвышенно – просветленно воздействуют на нас стихи Ивана Алексеевича.
Чтец. Стихотворение «Рассвет».
Высоко поднялся и белеет
Полумесяц в бледных небесах.
Сумрак ночи прячется в лесах.
Из долин зеленых утром веет.
Веет юной радостью с полей.
Льется, как серебряное пенье,
Звон костеля, славя воскресенье…
Разгорайся, новый день, светлей!
Выйди в небо, солнце, без ненастья,
Возродися в блеске и тепле,
Возвести опять по всей земле,
Что вся жизнь – день радости и счастья!
Ведущий. Бесспорно то, что Бунину, одному из немногих, удалось показать природу конкретной и многообразной во всех ее проявлениях, красивой, возвышенной и таинственной. Да, все, что совершается в природе, полно неизъяснимых тайн. Но самое глубокое откровение Бунина – это тайное знание самой природы о себе, о переменах в ее жизни.
(Звучит музыка Вивальди «Времена года». «Лето. Гроза».
Чтец. Полями пахнет, — свежих трав,
Лугов прохладное дыханье!
От сенокосов и дубов
Я в нем ловлю благоуханье.
Повеет ветер – и замрет…
А над полями даль темнеет,
И туча из-за них растет,
Закрыла солнце и синеет.
Нежданой молнии игра,
Как меч, блеснувший на мгновенье,
Вдруг озарит из-за бугра –
И снова сумрак и томленье…
Как ты таинственна, гроза!
Как я люблю твое молчанье,
Твое внезапное блистанье, —
Твои безумные глаза.
Ведущая. Природа у поэта неотделима от самого человека, его души, мыслей. Она живет в нем. Ведь человек – часть Космоса Бесконечного:
Нет, не пейзаж влечет меня,
Не краски жадный взор приметит
А то, что в этих красках светит:
Любовь и радость бытия.
Ведущий. (На фоне музыки Дебюсси «Лунный свет»)
А это, я считаю, и есть жизнь всего сущего на земле. И высокие звезды, и созвездия, что горят в стихах И.А.Бунина: Стожары, Млечный путь, Сириус, Орион, птицы и шмели, осы и животные; деревья и человек – все попало в поле зрения этого удивительного поэта и писателя. И все обрело плоть и кровь, благодаря слову, тому самому, о котором – одно из поразительных стихотворений, обращенных к нам, живущим на земле. Ведь словом можно вселить надежду в человека, а можно и унизить его. Человеческая душа сродни природе. Беречь ее – значит и беречь слово, нашу речь, родную землю, Россию.
Чтец. Стихотворение «Молчат гробницы, мумии и кости…»
Ведущая. Мы всегда восхищаемся, когда входим в лес, березовую рощу, идем по лесной тропинке, видим луговую траву, пахнущую цветами. Приятно, когда около домов посажены зеленые насаждения. Значит, этот человек умеет ценить красоту, уважать природу.
Ведущий. Красота человеческой души раскрывается и в наших танцах, полных любви, согласия, взаимопонимания.
(Исполняется танец).
Ведущая. Вопрос об отношении к природе, родным местам – это и вопрос об отношении к своему Отечеству.
Ведущий: Чувство родины, языка, истории у Бунина было огромно. Образ России складывался в стихах исподволь, незаметно. Он был подготовлен уже пейзажной лирикой.
Чтец. Шире, грудь, распахнись для принятия
Чувств весенних – минутных гостей!
Ты раскрой мне, природа, объятия,
Чтоб я слился с красою твоей!
Ты, высокое небо, далекое,
Беспредельный простор голубой!
Ты, зеленое поле широкое!
Только к вам я стремился душой!
Ведущая. Иван Алексеевич Бунин не стал бы большим писателем, не будь у него чувства Родины во всей ее многоликости. Одна Россия в «Деревне», другая – в «Жизни Арсеньева», одна в «Ночном разговоре», другая – в «Косцах».
Чтец. (Отрывок из произведения «Косцы»).
«Кругом нас были поля, глушь серединной, исконной России. Было предвечернее время июньского дня. Старая большая дорога, заросшая кудрявой муравой, изрезанная заглохшими колеями, следами давней жизни наших отцов и дедов, уходила перед нами в бесконечную русскую даль…»
Ведущий. Но жизнь Бунина сложилась так, что большую часть ее он провел вдалеке от родной земли. Но ничто не могло заставить его отказаться от мысли о России. Она была в его сердце, в душе.
В письмах и дневниках Бунин говорит о своем желании возвратиться в Москву. Но не было уверенности, сбудутся ли надежды на спокойную жизнь и на издание его стихов.
Чтец. Ту звезду, что качалася в темной воде
Под кривою ракитой в заглохшем саду, —
Огонек, до рассвета мерцавший в пруде, —
Я теперь в небесах никогда не найду.
В то селенье, где шли молодые года,
В старый дом, где я первые песни слагал,
Где я счастья и радости в юности ждал,
Я теперь не вернусь никогда, никогда.
Ведущая. После четверти века молчания Бунин не выдержал и летом 1942 года написал в Россию старому другу Н.Телешову: «Очень хочу домой…» Тогда же писатель А.Н.Толстой ходатайствовал перед советским правительством о возможности его возвращения. Но война отодвинула решения этого вопроса. После победы К.Симонов беседовал с Буниным в Париже о возвращении, а про себя грустно замечал, что старому писателю было бы нелегко перебороть себя во многом.
Ведущий. Свою последнюю дневниковую запись Бунин сделал 2 мая 1953 года: «Это все-таки поразительно до столбняка! Через некоторое очень малое время меня не будет – и дела и судьбы всего, всего будут мне неизвестны»!…И я только тупо умом стараюсь измениться, устрашиться!…» Эту мысль он выразил в стихотворении «Твой труд переживет тебя, поэт…»
Чтец. Твой труд переживет тебя, поэт,
Переживут творца его творенья,
Живого не утратит выраженья
С тебя когда-то писанный потрет –
И станешь ты, незримый, бестелесный,
Мечтою, мыслью, сказкою чудесной…
Ведущая. От жизни человеческой, от веков, поколений остается на земле высокое, доброе и прекрасное. Только это. Так и от жизни Бунина осталось его высокое, доброе и прекрасное искусство, которое влилось в великую русскую литературу. И остается с нами навсегда.
Чтец. И цветы, и шмели, и травы, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной…
Срок настанет – Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»
И забуду я все – вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав –
И от сладостных слез не успею ответить,
К милосердным коленам припав.
Ведущий. Вот и подошла к концу наша встреча в литературной гостиной. Я уверен, что сегодняшний наш разговор не оставил никого равнодушным. Пусть каждый из нас возьмет для себя девизом строки из поэмы Татьяны Кузовлевой «Живая вода».
Чтец. (Читает отрывок).
Литература
1.Адамович Г.В. Бунин: Воспоминания. (Вступ. Заметка и публикация А.Бабореко) Знамя. – 1988. – кн.4 – С. 178-191.
2.Бунин И.А. «Антоновские яблоки» Повести и рассказы. М.: Советская Россия. – 1990.
3.Волков А. Проза Ивана Бунина – Московский рабочий. – 1969.
4.Кучкина О. Бунин Иван Алексеевич. Любимые лица России. М.: 1997 – Г.2. – С. 216-223.
5.Никитин Г. «Я, вероятно, все-таки рожден стихотворцем…» 130 лет со дня рождения И.А.Бунина. Библиотека. – 2000. т8. – С. 56-58.
6.Ростовцева М. Лед и соль. Заметки о поэзии Ивана Бунина. Наследие. Из серии «Уроки классики». – Библиотека – 1997. т.7. – С.57-58.
«ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ БУНИН: КНИГА ЖИЗНИ»
( ЛИТЕРАТУРНО-МУЗЫКАЛЬНЫЙ ВЕЧЕР, XI КЛАСС )
При подготовке вечера учащиеся работают в группах («Актёры», «Литературоведы», «Музыканты», «Художники»).
«Актёры» готовят исполнение произведений И. А. Бунина, «Литературоведы» работают с критической литературой о писателе, мемуарными материалами, отбирают необходимые для рассказа, выучивают их; «Музыканты» подбирают музыкальное сопровождение; «Художники» работают над оформлением вечера, подготовкой презентации.
Цель: продолжить знакомство учащихся с жизнью и творчеством И. А. Бунина; вызвать интерес к личности и творчеству писателя; показать место и значение писателя в историко-литературном процессе, его вклад в русскую культуру; развивать творческое воображение, эмоционально-эстетические возможности речи учащихся; воспитывать чувство национальной гордости, стремление к самообразованию и самовоспитанию.
Оборудование: презентация «Иван Алексеевич Бунин» (демонстрируется по ходу вечера; содержание слайдов указано в тексте в скобках курсивом); выставка книг И. А. Бунина и книг, посвящённых писателю; стенд «Иван Алексеевич Бунин», оформленный фотооткрытками; творческие работы учащихся, посвящённые И. А. Бунину; газетные и журнальные публикации о писателе; аудиозаписи: Рахманинов «Вокализ», «Музыкальный момент», «Прелюдия» ор. 23, № 6, «Прелюдия» ор. 32, № 12 соль минор; «В одной знакомой улице».
Ход вечера:
(Звучит негромко хоровая песня «Ты прости-прощай, любезный друг…»)
Ведущий. «Ты прости-прощай, родимая сторонушка!» — говорил человек — и знал, что всё-таки нет ему подлинной разлуки с нею, с родиной, что куда бы ни забросила его доля, всё будет с ним родное небо, а вокруг беспредельная родная Русь», — писал Иван Алексеевич Бунин.
Скромная могила в Сен-Женевьев-де-Буа под Парижем. Каменный крест, вытесанный по эскизу Александра Бенуа и напоминающий другой древний крест — с Труворова городища под Псковом… Надпись бесстрастно свидетельствует, что Иван Алексеевич Бунин — Ivan Bounine — родился в 1870-м и умер в 1953 году. Две даты разделяет чёрточка, вместившая в себя всю эту долгую, трудную, счастливую и страдальческую жизнь. Откроем же книгу его жизни…
(Портрет Бунина поздних лет)
Ученик. «Книга моей жизни — ах, этот высокий стиль, эта нищета человеческих слов, столь нестерпимая особенно для нас, людей слова, измученных бесплодной борьбой с ним до того, что лучшие, искуснейшие между нами чувствуют себя почти бессловными! Книга моей жизни есть книга без начала и конца…»
Ведущий. Бунин писал это письмо в Париже, в своей квартире на улице Жака Оффенбаха. Дом цел, его можно увидеть. Иван Алексеевич вставал из-за стола, подходил к окну, глядел на шумевшую колёсами машин, перестуком экипажей, людскими голосами улицу. Смотрел, как косо падает и мгновенно тает на парижской мостовой мокрый снег.
(Вид парижской улицы, дома, где жил Бунин; затем панорама русского пейзажа)
Ученик читает слова лирической исповеди И. А. Бунина:
«Тысячи вёрст отделяют великий город, где мне суждено писать эти строки, от тех русских полей, где я родился, рос. И обычно у меня такое чувство, что поля эти где-то бесконечно далеко, а дни, которые считаются моими первыми днями, были бесконечно давно. Но стоит мне хотя немного напрячь мысль, как время и пространство начинают таять, сокращаться… Я опять прежний, опять в том же самом отношении к этим полям и дорогам, к этому полевому воздуху, к этому тамбовскому небу…»
(Ведущие-ученики рассказывают о Бунине, читают страницы его произведений, и, дополняя и поправляя их, в диалог как бы вступает сам писатель)
Страница 1
Ученик. Бунин родился и детство своё провёл в черноземном Подстепье, в краях, которым литература обязана «Записками охотника» старшего земляка Бунина — Ивана Сергеевича Тургенева.
Русское дворянство было уже на излёте, да Бунины, вопреки сладким семейным преданиям, и не принадлежали никогда к особенно родовитой и состоятельной его части. Отец Ивана Алексеевича был мелкопоместный барин, больше всего любивший охоту. Ополченец Крымской кампании, человек с нравом честным, вольным и безудержным, он и не заметил, как спустил имения своей жены. В весёлую минуту любил взять в руки гитару. Но крыша в доме его текла.
Бунин рос на затерянном в степях хуторе Бутырки. «Зимой — безграничное снежное море, летом — море хлебов, трав и цветов». Как водится, подолгу ездили гостить в имение бабушки Озерки, со старым прудом и садами, или к тётке в имение Каменка, описанное позднее в повести «Суходол», или к родственникам в Глотово.
(Фотография дома)
Фотография дома в Глотове сохранилась — как видим, не больно роскошные хоромы. Родовой хутор был, верно, и того скромнее.
Но в младенческую память Бунина запала прощальная поэзия увядания «дворянских гнёзд» — берёзовые и липовые аллеи, заглохшие старые сады, малинники и вишенники, деревянные дома со скрипучими полами, со старинной мебелью в просторной зале. Спустя годы эти впечатления отозвались в рассказе «Антоновские яблоки».
Ученик исполняет отрывок из рассказа Бунина (от слов: «Помню раннее, свежее, тихое утро…» до слов: «И прохладную тишину утра нарушает только сытое квохтанье дроздов на коралловых рябинах в чаще сада, голоса да гулкий стук ссыпаемых в меры и кадушки яблок»).
Ученик. То, что ранние свои годы Бунин провёл в деревенском уединении, навсегда породнило его с природой, обострило все его чувства.
Однажды домашний учитель подарил мальчику первые в его жизни краски, и ребёнок стал мечтать о том, чтобы сделаться художником, долгими часами разглядывал небо, землю, освещение.
Ученик. «…Зрение у меня было такое, что я видел все семь звёзд в Плеядах, слухом за версту слышал свист сурка в вечернем поле, пьянел, обоняя запах ландыша или старой книги…»
Ученик. Семнадцатилетний юноша послал в петербургскую газету «Родина» стихотворение памяти поэта Надсона. Его напечатали. Стоял май 1887 года. С каким волнением, придя на станцию, где была почта, Бунин развернул бандероль с присланной ему газетой и впервые увидел свои стихи, набранные типографским шрифтом, с подписью «Иван Бунин»!
(Молодой, вдохновенный профиль Бунина)
Ученик. «Утра, когда я шёл с этим номером с почты в Озерки, рвал по лесам росистые ландыши и поминутно перечитывал своё произведение, никогда не забуду…»
В голых рощах веял холод…
Ты светился меж сухих
Мёртвых листьев… Я был молод,
Я слагал свой первый стих —
И навек сроднился с чистой
Молодой моей душой
Влажно-свежий, водянистый,
Кисловатый запах твой!
(Звучит музыка, отмечая ход десятилетий)
Страница 2
Ученик. Бунину — двадцать лет. Вот уже два года, как он перебрался в Орёл, устроился сотрудником в местную газету и начал вести самостоятельную жизнь…
(Орёл, дом в Воскресенском переулке)
Он снимает квартиру вот в этом доме, дожившем до наших дней, и запоем пишет стихи, корреспонденции, рассказы, фельетоны…
Ученик. «Восемнадцатилетним мальчиком я был уже фактическим редактором «Орловского вестника», где я писал передовицы о постановлениях Святейшего Синода, о вдовьих домах и быках-производителях, а мне надо было учиться и учиться по целым дням!»
Ученик. Да, доучиваться Бунину пришлось на ходу. Он работал в газете, потом служил библиотекарем, статистиком. Из Орла он переезжает в Полтаву, потом в Харьковскую губернию, в Москву, в Петербург, потом в Одессу. Как у молодого Гёте, это были «годы странствий». Натурой Бунин был непоседливой, увлекающейся. На беду пережил еще страстный и неудачный роман с Варварой Пащенко, будущей Ликой в его автобиографической книге «Жизнь Арсеньева».
(Фотография)
Эта высокая и стройная девица, в пенсне, по тогдашней моде, — её мы видим на фотографии — служила корректором в «Орловском вестнике» и надолго приковала к себе сердце молодого поэта.
Ученик. «Тут опять сразила меня, к моему несчастью, долгая любовь…» — напишет потом об этом Бунин.
Долгая любовь, а потом мгновенная неудачная женитьба на Ане Цакни, дочери обрусевшего грека, издателя одесской газеты «Южное обозрение». Молода, хороша собою была дочка Цакни, но очень скоро оказалась чужой Бунину всем строем чувств и интересов, изрядно отравленных мелким тщеславием. Жизнь сама давала в изобилии тот счастливый и горький душевный опыт, который перелился потом в рассказы и повести Бунина, где так много вдохновенных страниц посвящено женщинам и любви.
Ученики читают главу из повести «Митина любовь» (от слов: «В Москве последний счастливый день Мити был девятого марта.» до слов: «Однако даже стихи и это чтение… он перенёс сравнительно легко в этот счастливый день девятого марта, его последний счастливый день в Москве, как часто казалось ему потом».
Ученик. Повесть «Митина любовь» написана Буниным уже в зрелые годы, в эмиграции. Но с каким жаром и психологической точностью рисует он в ней молодую ревность, страдания юношеской любви, столь полной и верной, что она не способна мириться ни с какими суррогатами чувства, житейскими компромиссами, к каким наклонна героиня. Митя не может пережить Катиной измены и в конце концов убивает себя — любовь и смерть часто сплетаются у Бунина в один роковой узел. Но если в этой повести и нашлись бы какие-то отголоски переживаний молодости самого Бунина, то можно сказать, что его всегда спасала, выводила из душевного тупика работа, поэзия.
Ученик исполняет стихотворение «Не видно птиц. Покорно чахнет…».
Ученик. Как-то Лев Толстой, гуляя по яснополянскому парку, привёл собеседнику чьи-то удивившие его своей точностью строки:
Грибы сошли, но крепко пахнет
В оврагах сыростью грибной.
Толстой не помнил, кто это написал, а стихи запали ему в сознание. Если бы Бунин знал тогда об этом! Ведь он с юности благоговел перед авторитетом Толстого — человека и художника. Увлекался одно время его моральным учением, хотел опроститься, учился у толстовца И. Б. Файнермана бочарному ремеслу — набивать обручи на бочки. Бочаром он так и не стал, но эти обручи будто навсегда скрепили его с традицией Толстого-художника. Та же верность реальному, простому, здоровому, то же отталкиванье от болезненности и моды.
Ученик. «Видал я… некоего поэта, славившегося тогда в Москве своей книжкой, посвящённой «самому себе и египетской царице Клеопатре», и тем, что он ходил, как говорили, в папахе, в бурке, в нижнем белье, привязывал себе к пальцам когти, и производил перевороты в стихотворной форме».
Ученик. Это, положим, декадент по моде. А были ещё сугубые горожане-народолюбцы. Бунин долго не мог забыть, как один стихотворец воспевал свою прогулку полем: он шёл, «колосья пшена разбирая». Колосья пшена… Каково? Бунинская же лира верно и точно пела всё тот же знакомый пейзаж: сырой овраг, косогор в рыжих и скользких иголках сосны, заглохший тенистый сад. Лес и сад — вообще надолго излюбленные герои лирики Бунина. Поэт неторопливо вёл разговор с небом, полем, лесом — вечностью.
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Весёлой, пёстрою стеной
Стоит над светлою поляной.
В этих знаменитых строках — буйство красок, граничащее с живописным излишеством. Молодой Горький восхищался стихами, собранными в книге «Листопад»: «Какое-то матовое серебро, мягкое и тёплое, льётся в грудь со страниц этой простой, изящной книги». А между тем с поэзией у Бунина всё больше соперничает проза. Успех начинают завоёвывать рассказы из крестьянского быта.
Мы знаем, каким недосягаемым божеством для молодого Бунина был Толстой — до него как бы и не дотянешься. Зато где-то рядом жил и творил другой писатель, всего какими-нибудь десятью годами старше Бунина и уже известный всей читающей России.
Ученик. «Новый рассказ Чехова! В одном виде этого имени было что-то такое, что я только взглядывал на рассказ, даже начала не мог прочесть от завистливой боли того наслаждения, которое предчувствовалось».
Ученик. Ещё живя в Орле, Бунин разыскал где-то почтовый адрес Чехова и написал ему письмо, просил разрешения прислать два или три своих рассказа.
Два ученика. Бунин — Чехову: «Так как Вы самый любимый мной из современных писателей и так как я слыхал от некоторых моих знакомых… знающих Вас, что Вы простой и хороший человек, то «выбор» мой «пал» на Вас. К Вам я решился обратиться с следующей просьбой: если у Вас есть свободное время для того, чтобы хоть раз обратить внимание на произведения такого господина, как я, — обратите, пожалуйста».
Чехов — Бунину: «Очень рад служить Вам, хотя, предупреждаю, я плохой критик и всегда ошибался, особенно когда мне приходилось быть судьёю начинающих авторов».
Ученик. Мы не знаем, решился ли Бунин тогда, в 1891 году, послать
Чехову свои рассказы. Но достоверно знаем, что они познакомились спустя четыре года в Москве, а потом стали часто видеться и подружились в Ялте, где Чехов провел последние годы своей жизни.
Они встречались на набережной, сидели на скамье у книжной лавки Синани, смотрели на море.
Ученики исполняют отрывок из воспоминаний Бунина о Чехове (от слов: «Любите вы море?» до слов: «И только. По-моему, чудесно.»).
(Звучит музыка)
Страница 3
Ученик. Бунину — тридцать лет.
В пору знакомства с Чеховым — и, наверное, уж не без влияния его — проза Бунина лишается черт очерковой описательности, приобретают большую остроту и зримость характеры, да и поэзия наполняется психологическим содержанием…
Ученик читает стихотворение «И ветер, и дождик, и мгла над холодной пустыней воды».
Ученик. «Чеховское» стихотворение — и по настроению, и по иронической концовке, застенчиво прячущей душевную боль. Кстати, и написано оно в 1903 году, когда Бунин стал частенько бывать в белой чеховской даче над Ялтой, на Аутке. Он нередко приходил туда к утреннему кофе и оставался на весь день.
Чехов любил озорные шутки, выдумывал вместе с Буниным смешные имена, прозвища, предлагал написать в соавторстве чувствительную повесть, «какие пишут дамы», с героинями по имени Ирландия, Австралия, Невралгия, Истерия.
Ученики исполняют отрывки из воспоминаний Бунина о Чехове (от слов: «Выдумывание художественных подробностей и сближало нас…» до слов: «А чай летит по ветру в лицо толстому господину, высунувшемуся из окна…»).
Ученик. Так учился Бунин — непринуждённо, весело — в чеховской изобразительной школе. Но и отстаивал себя, своё понимание повествовательного искусства, красок, стиля.
Уезжая из Москвы на немецкий курорт Баденвейлер, откуда ему уже не суждено было вернуться, Чехов говорил писателю Н. Д. Телешову: «А Бунину передайте, чтобы писал и писал. Из него большой писатель выйдет. Так и скажите ему это от меня, не забудьте».
А Мария Павловна Чехова, сестра Антона Павловича, оставила воспоминания о том, как Бунин видел Чехова в последний раз (вот они рядом на снимке, на скамеечке в саду аутского дома).
Весной 1904 года он был в Ялте проездом. Его пароход уходил с утра. Бунину не спалось, и он вышел из гостиницы пройтись ночной Ялтой. По набережной, потом в горку, на Большую Аутскую, все вверх и вверх, мимо аптеки, кладбища, и ноги сами привели его к знакомому дому. Молодые кипарисы ещё не закрывали его башенку и балкон, горел слабый фонарь у входа.
Был холодный весенний рассвет — три, четыре часа утра? Окна в доме были погашены, и Бунин, прислонившись к каменному парапету ограды, глядел вниз, на дом, на тёмный сад, сбегавший по склону… И вдруг увидел сквозь решётку, как от заднего крыльца двинулась чья-то тень: знакомая высокая фигура в глухо, под ворот застёгнутом пальто… Бунин замер. Чехов не видел его и тихо шёл с тростью по весеннему утреннему выстывшему саду, от дерева к дереву, останавливался, трогал рукою ветки. Подошёл к колодцу, покашлял, сжимая в руке платок, и так же не спеша вернулся в дом.
Бунин хотел позвать его и не мог — чувствовал какую-то неловкость, да и не хотел мешать этой одинокой ночной прогулке. Он постоял немного в немом оцепенении у ограды и вернулся к себе в гостиницу на набережной. Наутро надо было уезжать. Больше они не виделись.
Эта легенда, это немое прощание — она как конспект ненаписанного рассказа Бунина…
А пророчество Чехова: «Из него большой писатель выйдет» — стало сбываться очень скоро.
Настоящую славу Бунину принесли его рассказы и повести о русской деревне: «Суходол», «Деревня», «Захар Воробьёв», «Худая трава». Окончательно формируется в эту пору и повествовательная живопись Бунина. Кто, как он, может заставить читателей вспомнить «запах росистых лопухов на вечерней заре» или «хруст собачьих лап по сожжённой морозом и точно солью посыпанной траве», — вспомнить и обрадоваться этой памяти? Но, главное, им был открыт перебаламученный, готовый взорваться быт предреволюционной русской деревни. В натуре и судьбе двух братьев из повести «Деревня», Тихона и Кузьмы, Бунин искал разгадку русской души в её падениях и взлётах, в её светлых и тёмных, даже трагических, первоосновах.
Ученик читает монолог Тихона Ильича из повести «Деревня» (от слов: «Народу на свете — как звёзд на небе…» до слов: «…апрельский дождик накрапывает и пятнит железные листы, которые, грохоча и звеня, кидают на телегу возле соседней лавки…»).
Ученик. Это была такая горькая и полная правда о людях русской деревни, что она поразила всех, даже сентиментальных «народолюбцев», и смутила пресыщенную эстетскую публику. Бунин вспоминал разговор с молодой очаровательной литературной дамой, довольно известной в своё время поэтессой.
Ученики:
«— Послушайте, а про мужиков это тоже вы пишете?
— Я не про одних мужиков пишу.
— Но всё-таки — вы?
— Я.
— Зачем?
— А почему же не писать и про мужиков?
— Ну вот, пусть себе живут и пашут, нам-то что до них? Удивительнее всего то, что за них тоже, говорят, платят. Вам сколько платят?
— Рублей семьдесят пять, восемьдесят за лист.
— Боже мой! А за стихи сколько?
— Полтинник за строчку.
— Как? А почему же мне всего четвертак?»
(Звучит музыка)
Страница 4
Ученик. Бунину — сорок лет.
Он в расцвете своего дара.
В последнее предреволюционное десятилетие начинают приходить к нему и внешние знаки признания. Его выбирают академиком, он выпускает собрание сочинений.
Входит в покойные, надёжные берега и его семейная жизнь. В 1907 году он женится на Вере Николаевне Муромцевой, с которой рука об руку пройдёт теперь до последнего часа. Сорок шесть лет совместной жизни (далеко не безоблачной) соединят этих людей, которых мы видим на старой фотографии.
В первые годы после свадьбы Бунины много путешествуют: Индия, Цейлон, Египет, Палестина… Писателя влекут древнейшие земли человечества, угасшие цивилизации — он хочет разгадать загадку времени, много думает о прошлом некогда великих народов. Символом живой памяти становится для него Роза Иерихона — дикий волчец, колючка палестинских пустынь, волшебно расцветающая, едва её опустят в воду.
Ученик. «В живую воду сердца, в чистую влагу любви, печали и нежности погружаю я корни и стебли моего прошлого — и вот опять, опять дивно прозябает мой заветный злак».
Ученик. Но боли и муки современности тоже не были чужими Бунину. Однажды, путешествуя по Средиземному морю на огромном комфортабельном пароходе с праздной, богатой публикой на верхних палубах, Бунин спустился в машинное отделение и был поражён зрелищем пароходного чрева, где у дымных топок носились кочегары и матросы.
Ученик. «Если разрезать пароход вертикально, то увидим: мы сидим, пьём вино, беседуем на разные темы, а машинисты в пекле, чёрные от угля, работают… Справедливо ли это?»
Ученик. Разрез парохода, эта социальная вертикаль, напоминающая обличения Льва Толстого, подсказала Бунину сюжет и тон рассказа «Господин из Сан-Франциско». Решивший с опозданием насладиться жизнью богатый американец умирает в роскошном средиземноморском отеле, и вдруг выясняется вся призрачность власти, даруемой богатством в этом как будто только и озабоченном материальным преуспеянием мире.
(Звучит музыка)
Страница 5
Ученик. Бунину — пятьдесят лет.
Сохранившиеся фотографии того времени говорят нам, как сильно пережил он случившуюся в его жизни перемену. В 1920 году на французском пароходе Бунин отплыл из Одессы, чтобы больше никогда уже не ступить на родную землю. Годы волнений и тревог, «окаянные дни» и разлука с родиной — вот что избороздило лицо Бунина ранними морщинами, придало выражение беспокойства и муки его взгляду.
Ученик читает стихотворение «У птицы есть гнездо, у зверя есть нора».
Ученик. Нелегко Бунину было приспособиться к новой, чужой для него жизни. Нелегко было вдали от родины не потерять свою главную поэтическую тему.
Воспоминание… Его власть над собою знал ещё и молодой Бунин, автор «Антоновских яблок». Но теперь, вдали от родных мест, погружаясь воображением в прожитое прошлое, он с упоением переносил на бумагу длинный свиток ушедших впечатлений давних лет, лелеял, воплощал в слове для повторной, прекраснейшей жизни русские поля и перелески, косцов на лугу, постоялые дворы, монастыри и трактиры былой Руси, страдания, боль и любовные волнения своей молодости. Так создавались автобиографический роман «Жизнь Арсеньева», повесть «Митина любовь», рассказы.
Зимами Бунин жил в Париже, занимая скромную квартирку на улице Оффенбаха. А большую часть года проводил на юге Франции, в Провансе, в маленьком курортном городке Грассе, неподалёку от морского побережья.
Снимая жильё, он кочевал из одной виллы в другую, но, пожалуй, дольше всего прожил на вилле «Бельведер» — здесь и писалась «Жизнь Арсеньева». Вверху спальня, внизу столовая и кабинет.
(Фотография)
(Звучит музыка)
Страница 6
Ученик. Бунину — шестьдесят лет.
Здесь, на вилле «Бельведер», в 1933 году он получил известие о том, что за его «строгое искусство» ему присуждена Нобелевская премия, о которой хлопотал для него Ромен Роллан.
А потом снова наступили будни — и каждый день сухощавый и стройный старик с обветренным лицом и синими глазами спускался работать в свой кабинет. Поднимая голову над листом белой бумаги, он смотрел в высокие окна на сад с оливковыми деревьями, на голубевшие вдали отроги Эстереля и словно прислушивался к долетавшему издалека звуку.
Ученик. «Я, вероятно, всё-таки рожден стихотворцем. Тургенев тоже был стихотворец прежде всего… Для него главное в рассказе был звук, а всё остальное это так. Для меня главное — это найти звук. Как только я его нашёл, всё остальное даётся само собой».
Ученик. Не зря прозе Бунина присущи какая-то особая музыкальность, обаяние внутреннего ритма. Бунин строит свой рассказ по тайному камертону. Но иногда это и прямо звучащий, явственный для читателя звук — строчка старого стихотворения, как в рассказе «Тёмные аллеи»: «Кругом шиповник алый цвёл, стояли тёмных лип аллеи…», или отголосок старинного городского романса, сложенного по мотивам стихотворения
Я. Полонского.
(Звучит гитара, а затем песня «В одной знакомой улице…»)
Ученики исполняют рассказ Бунина «В одной знакомой улице».
Ученик. Тлели милые призраки родины, далёкой молодости, а, оглядываясь, Бунин видел перед собою всё те же стены тихого дома в Провансе, затерянного в оливковых садах предгорья.
(Звучит музыка)
Страница 7
Ученик. Бунину — семьдесят лет.
Идёт 1940 год. Немцы захватывают Францию, готовят вторжение в СССР, в Россию, с которой у Бунина тоненькая ниточка связи — письма в Москву другу литературной молодости Николаю Дмитриевичу Телешову.
Ученик. «Был я «богат» — теперь, волею судеб, вдруг стал нищ, как Иов. Был «знаменит на весь мир» — теперь никому в мире не нужен, — не до меня миру!.. Я пока пишу — написал недавно целую книгу новых рассказов, но куда её теперь девать?.. Я сед, сух, худ, но ещё ядовит. Очень хочу домой».
Ученик. В пору немецкой оккупации Бунины жили в том же Грассе на вилле «Жаннет». Вера Николаевна ходила в город за провизией, поднималась, задыхаясь, по крутой тропинке наверх, нагруженная корзинками. Жили трудно, ели мороженую картошку. Бунин отказался сотрудничать в газетах, находившихся под контролем оккупантов. Прятал в своём доме людей, спасавшихся от нацистов.
Но каждый день в урочный час Бунин садился за свой стол перед окнами в сад и работал.
(Звучит музыка)
Страница 8
Ученик. Время всё ускоряло свой бег.
Бунину — восемьдесят лет.
Ученик читает: «Мы живём всем тем, чем живём, лишь в той мере, в какой постигаем цену того, чем живём. Обычно эта цена очень мала: возвышается она лишь в минуты восторга — восторга счастия или несчастия, яркого сознания приобретения или потери; ещё — в минуты поэтического преображения прошлого в памяти».
Ученик. Бунин знает тайну этого чуда. Он умеет снова на миг, на час вернуть в настоящее радость и печаль, берёзовый лес, сырой овраг, речной откос, шумящее налитой рожью поле, человеческую улыбку, женский плач, содрогнуться от их пронзительной реальности и как бы притихнуть душою в блаженстве созерцания того, что воскрешено для новой жизни — творчеством.
(Кабинет Бунина в Париже)
Ученик читает стихотворение «Настанет день — исчезну я…».
Ученик. За несколько часов до его смерти Вера Николаевна читала
ему том чеховских писем. Бунин слушал её, прикрыв глаза, просил отметить понравившиеся места закладками. На столе лежала начатая рукопись книги о Чехове.
Что мерещилось ему в этот последний земной час? Может быть, он вспоминал дорогу к белому аутскому дому, или набережную в Ялте, или берёзовые перелески центральной России, поля Орловщины, забытые усадьбы своего детства?
Кто может знать, кто расскажет нам об этом?
Литература
Богданова О. Ю. Бунин в школе: Книга для учителя. – М.: Дрофа, 2003. – 304 с.: ил., 16 л. цв. вкл. – (Писатель в школе). ( На с. 298-301 см. краткую аннотированную библиографию).
Лакшин В. Я. Судьбы: от Пушкина до Блока. Телевизионные опыты. – М.: Искусство, 1990. – С. 277–306.
«Минувшее меня объемлет живо…»: Воспоминания русских писателей XVIII — начала XX в. и их современников: Рекомендательная библиографическая энциклопедия / Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина; Авт.-сост.: С. П. Бавин, Е. М. Сахарова, И. В. Семибратова, В. С. Смирнова. – М.: Издательство «Книжная палата», 1989.
Михайлов О. Н. И. А. Бунин. Жизнь и творчество: Литературно-критический очерк / Худож. М. Рудаков. – Тула: Приок. кн. изд-во, 1987.
Русские писатели. Биобиблиографический словарь. Справочник для учителя. Ред. коллегия: Д. С. Лихачёв, С. И. Машинский, С. М. Петров, А. И. Ревякин. Сост.: А. П. Спасибенко, Н. М. Гайденков. – М.: Просвещение, 1971.
Смирнова Л. А. Иван Алексеевич Бунин: Жизнь и творчество: Кн. для учителя. – М.: Просвещение, 1991.
***
При подготовке уроков по теме «И. А. Бунин» учителю помогут материалы сайта «Я иду на урок литературы» (http://lit.1september.ru/urok/index.php?SubjectID=150070)
Все материалы, на основе которых создан сайт, были опубликованы в журнале «Литература».
Указатель статей, связанных с изучением темы «И. А. Бунин»
(по материалам журналов «Литература в школе», «Русская словесность»,
«Русский язык и литература для школьников»)
Авдевнина О. Ю. «Царапина на стекле, намазанном ртутью…». Художественная деталь и тема творчества в прозе И. А. Бунина // Русская словесность. – 2011. – № 2. – С. 51-58.
Артемьева Г. Р. О стиле рассказов И. А. Бунина «Старуха» и «Тишина» // Электронное приложение № 1 к журналу «Русская словесность» № 2, 2011.
Артемьева Г. Р. «Судьба беспощадна к человеку». Рассказ И. А. Бунина «Роман горбуна» в IX классе // Русская словесность. – 2011. – № 5. – С. 43-45.
Балановский Р. М. Созерцание природы в художественном слове И. А. Бунина // Русская словесность. – 2011. – № 2. – С. 59-61.
Бахор Т. А. Рассказ И. А. Бунина «Лапти». VII класс // Литература в школе. – 2000. – № 7. – С. 31.
Богданова О. Ю. Встреча с творчеством И. А. Бунина в школе // Литература в школе. – 1999. – № 7. – С. 69.
Богданова О. Ю. Роман И. А. Бунина «Жизнь Арсеньева». XI класс // Литература в школе. – 2000. – № 7. – С. 22.
Брыжатая Н. П. Если любишь – поймёшь // Литература в школе. – 1999. – № 1. – С. 93. (Изучение рассказа И. А. Бунина «Цифры». VII класс).
Васильев С. А. Стихотворение И. А. Бунина «Сириус»: от романса к мистерии // Русская словесность. – 2005. – № 5. – С. 15-19.
Гиматутдинова И. Л. В мастерской художника слова: И. А. Бунин. «Лапти». VII класс // Литература в школе. – 1999. – № 1. – С. 81.
Гиматутдинова И. Л. В мастерской художника слова. Урок по рассказу И. А. Бунина «Лапти» в VII классе // Русская словесность. – 2001. – № 4. – С. 29-32.
Гокинаева В. «Ты и блаженство и безнадежность…». (Любовь на страницах рассказов И. А. Бунина) // Русская словесность. – 1996. – № 1. – С. 39-42.
Голикова Г. А. Рассказ И. А. Бунина «Холодная осень». IX класс // Литература в школе. – 2010. – № 10. – С. 31.
Голубева Г. Л. «…Мне-то за что пропадать?». Рассказ И. А. Бунина «Кукушка». VII класс // Литература в школе. – 2010. – № 10. – С. 39.
Голышева Г. Э. Обучение анализу рассказа // Литература в школе. – 2006. – № 11. – С. 28. (Изучение рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». XI класс).
Гордиенко Т. В. И. А. Бунин – автор «Нового журнала» // Русская словесность. – 2005. – № 5. – С. 26-29.
Гордиенко Т. В. Лекции и речи лауреатов Нобелевской премии // Русская словесность. – 2004. – № 8. – С. 33-38.
Гордиенко Т. В. Литераторы России – лауреаты Нобелевской премии // Русская словесность. – 2004. – № 7. – С. 33-38.
Гордиенко Т. В. Литераторы России – лауреаты Нобелевской премии. Нобелиана И. А. Бунина // Русская словесность. – 2005. – № 3. – С. 28-35.
Гутов А. «Антоновские яблоки» Ивана Бунина. XI класс // Литература в школе. – 2010. – № 10. – С. 25.
Данькова Р. С. Уроки на взрослое будущее // Литература в школе. – 1999. – № 1. – С. 92. (Изучение рассказа И. А. Бунина «Цифры». VII класс).
Дзампаева Т. В. О стихотворении Бунина «Детство». V класс // Русская словесность. – 1997. – № 3.
Дзампаева Т. В. «У каждого из слов душа своя…» «Детство» И. А. Бунина. V класс // Литература в школе. – 1999. – № 1. – С. 84.
Донцова О. В. Анализ стихотворения И. А. Бунина «Ковыль». IX класс // Литература в школе. – 2006. – № 11. – С. 41.
Елисеева Т. Г. Тёплый свет детства // Литература в школе. – 2006. – № 11. – С. 24. (Стихотворение И. А. Бунина «Детство». V класс).
Ерёмина О. Столкновение культуры и цивилизации в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» в контексте идей Освальда Шпенглера // Русский язык и литература для школьников. – 2010. – № 1. – С. 10-17.
Зарубина Л. И. «Если писать о разорении, то я хотел бы выразить только его поэтичность». «Антоновские яблоки» И. Бунина. XI класс // Литература в школе. – 2002. – № 5. – С. 32.
Злочевская Л. В. Роль мистико-религиозного подтекста в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» // Русская словесность. – 2005. – № 5. – С. 7-15.
Зыль Т. Е. В мире лирико-философской прозы И. А. Бунина. «Антоновские яблоки» // Русская словесность. – 2013. – № 3. – С. 20-34.
Зыль Т. Е. И. А. Бунин: проблемы школьного изучения // Русская словесность. – 2008. – № 6. – С. 23-29.
Зыль Т. Е. Своеобразие лирики И. А. Бунина. Методические рекомендации к урокам литературы в XI классе // Русская словесность. – 2011. – № 1. – С. 31-38; № 2. – С. 32-37.
Иванов Н. Н. Мир, недоступный смерти. О тайном и явном в прозе И. А. Бунина // Литература в школе. – 1999. – № 1. – С. 42.
Калашникова Г. А. «Благослови… на путь и правды и любви…». Урок внеклассного чтения по стихотворению И. Бунина «Ангел». V класс // Литература в школе. – 2006. – № 12. – С. 37.
Капшай Н. П. Познай себя – и мир откроется тебе // Литература в школе. – 2006. – № 11. – С. 21. (Стихотворение И. А. Бунина «Детство». V класс).
Качурин М. Г. Оля Мещерская: образ и его истолкование. «Лёгкое дыхание» И. А. Бунина // Русская словесность. – 2006. – № 4. – С. 24-29.
Кий В. А. Криптография любви. Рассказ И. Бунина «Чистый понедельник» // Литература в школе. – 2001. – № 7. – С. 29.
Ковалёва Т. В. Мир детства в лирике И. А. Бунина // Литература в школе. – 2005. – № 6. – С. 14.
Козина Т. Мотив духовного «странничества» в рассказе И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Русский язык и литература для школьников. – 2007. – № 1. – С. 5-8.
Колобаева Л. Рассказ Ивана Бунина «Чистый понедельник» // Русский язык и литература для школьников. – 2012. – № 5. – С. 15-24.
Колобаева Л. А. Поэзия прозы. Рассказ «Сны Чанга» И. Бунина // Русская словесность. – 2005. – № 5. – С. 2-7.
Кондратьева Л. А. «И ягоды туманно-сини на можжевельнике сухом…». Изучение лирики Ивана Бунина. XI класс // Литература в школе. – 1999. – № 1. – С. 78.
Кузнецов И. В. Опыт анализа эпического произведения: временная и ценностная организация рассказов И. Бунина // Русская словесность. – 2007. – № 5. – С. 26-31.
Куприянова О. Е. «Благодарю Бога, что Он дал мне написать „Чистый понедельник”» // Литература в школе. – 2006. – № 11. – С. 40. (Изучение рассказа И. А. Бунина «Чистый понедельник». XI класс).
Куприянова О. Е. И. А. Бунин. «Чистый понедельник». Урок в IX классе // Русская словесность. – 2001. – № 7. – С. 14-16.
Курбатова Ю. В. Сопоставительный анализ рассказа И. А. Бунина «Цифры» и сказки К. Г. Паустовского «Тёплый хлеб» // Литература в школе. – 2008. – № 5. – С. 45.
Лебедева Т. В. Разговор о сокровенном… // Литература в школе. – 2006. – № 11. – С. 36. (Изучение рассказа И. А. Бунина «Лёгкое дыхание». XI класс).
Лихоносов В. Мой Бунин // Литература в школе. – 2013. – № 11. – С. 21.
Ляпина А. В. Старшеклассники с интересом читают поэтическую прозу Бунина // Литература в школе. – 2006. – № 11. – С. 34. (Изучение рассказа И. А. Бунина «Лёгкое дыхание». XI класс).
Майкова А. Н. О власти бессознательного («Чистый понедельник» И. Бунина) // Русская словесность. – 1999. – № 3. – С. 48-49.
Макаров М. И. Художественное время и пространство в рассказе И. А. Бунина «Холодная осень». XI класс // Литература в школе. – 2010. – № 10. – С. 29.
Маркарян С. Э. Изучение рассказа И. А. Бунина «Цифры». VII класс // Литература в школе. – 2004. – № 11. – С. 40.
Маркова Л. И. Стихотворение в прозе «Собака» И. С. Тургенева и стихотворение И. А. Бунина «Собака». Из опыта сравнения // Литература в школе. – 2014. – № 6. – С. 34.
Меняйло Т. А. «Я – очень русский человек. Это с годами не пропадает» // Литература в школе. – 2006. – № 11. – С. 37. (Изучение рассказа И. А. Бунина «Чистый понедельник». XI класс).
Мескин В. А. Любовь в прозе И. А. Бунина: диалог с предшественниками и современниками // Русская словесность. – 2005. – № 5. – С. 20-26.
Нарушевич А. Г., Нарушевич И. С. Истолкование рассказа И. А. Бунина «Лёгкое дыхание»// Русская словесность. – 2002. – № 4. – С. 25-27.
Николина Н. А. Лингвостилистический анализ рассказа И. А. Бунина «Чистый понедельник» // Русская словесность. – 1996. – № 3. – С. 79-83.
Полежаева Т. А. Арифметика чувств // Литература в школе. – 1999. – № 1. – С. 95. (Изучение рассказа И. А. Бунина «Цифры». VII класс).
Полякова Н. А. О художественном своеобразии прозы И Бунина на примере рассказа «Антоновские яблоки». Материал к уроку // Литература в школе. – 2002. – № 5. – С. 37.
Пороль О. А. Изучение произведений с библейскими мотивами. V, XI классы // Литература в школе. – 2007. – № 6. – С. 23.
Потанина Л. А. Литературный вечер, посвящённый памяти И. А. Бунина // Литература в школе. – 1996. – № 2. – С. 115-120.
Пранцова Г. В. «Вот тебе и цифры!» (Рассказ И. А. Бунина «Цифры» на уроках литературы в VII классе) // Русская словесность. – 2002. – № 5. – С. 21-25.
Радиопередача Владимира Вейдле об Иване Бунине // Русский язык и литература для школьников. – 2004. – № 1. – С. 48-51.
Разумовская А. Г. «Листья падают в саду…». Осень как объект поэтических размышлений И. Бунина и В. Набокова // Русская словесность. – 2009. – № 6. – С. 23-28.
Романичева Е. С. «Талант красивый, как матовое серебро». К изучении. Творчества И. А. Бунина. XI класс // Литература в школе. – 2000. – № 7. – С. 26.
Сарычев В. А. «Личность в „мире бывания”». Художественная концепция рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» // Литература в школе. – 2012. – № 7. – С. 17.
Себежко Е. С. Рассказ И. А.Бунина «Господин из Сан-Франциско»: от мифологической образности к символике Апокалипсиса // Литература в школе. – 2013. – № 7. – С. 12.
Сидорец В. С. Из секретов художественного мастерства И. А. Бунина (на материале прилагательных) // Русская словесность. – 2002. – № 6. – С. 58-62.
Солта Т. Г. Тёплое воспоминание детства. Анализ стихотворения И. А. Бунина «Помню долгий зимний вечер…» // Литература в школе. – 2013. – № 11. – С. 40.
Сорокина И. В. Тексты для упражнений по русскому языку (по произведениям И. А. Бунина). VII класс // Русская словесность. – 2004. – № 7. – С. 59-63.
Стефанова Сольвейг. «Осыпаются астры в садах…». Литературная композиция по творчеству Ивана Алексеевича Бунина // Литература в школе. – 2012. – № 7. – С. 40.
Стрелец Л. И. Когда «душа желает…». Рассказ И. Бунина «Лапти». VII класс // Литература в школе. – 2010. – № 7. – С. 39.
Тихомирова Е. В., Филатова О. Д. Цикл рассказов И. А. Бунина «Тёмные аллеи». XI класс // Литература в школе. – 2003. – № 9. – С. 39.
Троян Н. В. Автор и герой рассказа Бунина «Господин из Сан-Франциско» // Литература в школе. – 2006. – № 11. – С. 30.
Ушакова Т. В. Образ отчего дома в лирике И. А. Бунина.VIII класс // Литература в школе. – 2010. – № 10. – С. 35.
Цыбденова А. Библейские цитаты в рассказе И. А. Бунина «Сны Чанга» // Русская словесность. – 2005. – № 7. – С. 29-30.
Черных Г. Идейно-художественное своеобразие рассказа И. А. Бунина «Роман горбуна» // Русский язык и литература для школьников. – 2006. – № 4. – С. 2-5.
Четверикова О. В. Мотив «встреча» и способы его языкового представления в стихотворениях Я. Полонского и И. Бунина // Русская словесность. – 2008. – № 1. – С. 72-75.
Шалагинова Т. А. Бунин и Рахманинов. Интегрированный урок // Уроки литературы. – 2012. – № 4. – С. 11.
Щербаков С. Л. Образы природы в лирике Ивана Бунина // Литература в школе. – 2011. – № 2. – С. 6.
Шипицына Г. Об одном стихотворении Ивана Бунина // Русский язык и литература для школьников. – 2013. – № 6. – С. 60-64. (Стихотворение И. А. Бунина «В лесу, в горе родник…»).
Шмелёв И. С. Слово на чествовании И. А. Бунина // Уроки литературы. – 2000. – № 3. – С. 1.
Шушакова Г. В. «А счастье всюду…». Тропа к Бунину. XI класс // Литература в школе. – 1999. – № 1. – С. 70.
ПРИЛОЖЕНИЯ
В Париже, 1948 год
И. А. Бунин
Дом на улице Жака Оффенбаха, где жил Бунин
Мемориальная табличка на доме
И. А. Бунин и В. Пащенко
Анна Николаевна Цакни
И. А. Бунин. Фото. Начало 1900-х годов
Фотография А. П. Чехова
Вера Николаевна Муромцева
Нобелевский лауреат И. А. Бунин
Вилла «Бельведер»
Письменный стол И. А. Бунина
(Презентации о Бунине можно посмотреть по адресу: http://900igr.net/kartinki/literatura/Bunin.html)
«Любовь и радость бытия» в лирике И. А. Бунина.
Литературномузыкальная композиция о жизни и творчестве И. А. Бунина.
Ищу я в этом мире сочетанья Прекрасного и Вечного…
И. А. Бунин.
1.Музыка. Слово Ведущего.
Добрый вечер, дорогие ценители художественного слова! Мы рады приветствовать
вас на литературной гостиной, посвященной лирике И.А. Бунина. Надеемся, что сердца
ваши отзовутся на проникновенный и чистый голос поэзии. Сила и глубина, гармония
поэтического слова помогут вам пристальнее взглянуть на наше бытие, залечить душевные
недуги, отстранить неприятности.
Поэзия, с ее любовью к Истине, Добру, Красоте, обладает великим даром
просветления и исцеления человеческих душ
Мы обратимся сегодня с вами к одной из заветных страниц русской и мировой
культуры – к лирике И.А.Бунина. В полифонии поэтических голосов 20го века его голос
звучит ясной, чистой струной. Бунин – один из проникновеннейших классиков русской
литературы, почетный академик изящной словесности, Нобелевский лауреат, поэт,
прозаик, переводчик. Писатель отдал напряженной, кропотливой работе отдал почти семь
десятилетий жизни: с шестнадцати лет, когда появились его первые произведения до 83х
лет, когда его размышления о книге «Чехов» прервала смерть.
Прах Бунина покоится на чужбине, во Франции, под Парижем, на русском кладбище
СенЖеневьевдеБуа, а душа его пребудет с нами вечно, она растворена в осеннем
воздухе, она сияет «облаком невиданной красы», горит свечой в каждом сердце.
Перед нами откроются многообразные грани его таланта, новые пласты его творчества, и
мы сможем ощутить в полной мере мощь, масштабы поэтического гения Бунина, оценить
своеобразие его личности и судьбы.
Наша цель скромна и велика одновременно: пробудить в юных сердцах интерес к
творчеству этого удивительного мастера, к его неординарной личности, всколыхнуть ваши
чувства – так, чтобы вы ощутили вкус и цвет, музыку и запах свежего, душистого, легкого,
тонкого бунинского слова. Вы услышите избранные лирические стихотворения Бунина, а
также некоторые страницы его тончайшей прозы.
2. Музыка: Ф.Шопен. Прелюдия № 28.
3. Чтец 1й.
В языке Бунина – драгоценнейшие черты русской литературы: глубина, серьезность,
простота, благородство, прямота. «Ищу я в этом мире сочетанья Прекрасного и Вечного»,
признавался поэт в одном из сонетов. Именно тем и дорого нам творчество Бунина, что в
нем восхитительно слиты «очарованье русского пейзажа», тонкая лирическая грусть и
философское раздумье.
«Так знать и любить природу, как умеет Бунин, мало кто умеет. Благодаря этой любви
поэт смотрит зорко и далеко», говорил А. Блок.
«Первейший мастер в современной литературе русской», отзывался о Бунине М. Горький.
«Так написано, что и Тургенев не написал бы так, а уж обо мне и говорить нечего», писал
Лев Толстой. Игорь Северянин посвятил один из своих сонетов Бунину. Прислушаемся к
этим строчкам и отметим для себя, какие качества бунинской лирики отмечает его собрат
по перу.
4. Стихотворение И. Северянина «Бунин».
В его стихах – веселая капель,
Откосы гор, блестящие слюдою,
И спетая березой молодою Песнь солнышку. И вешних вод купель.
Прозрачен стих, как северный апрель,
То он бежит проточною водою,
То теплится студеною звездою.
В нем есть какойто бодрый, трезвый хмель.
Уют усадеб в пору листопада.
Благая одиночества отрада.
Ружье. Собака. Серая Ока.
Душа и воздух скованы в кристалле.
Камин. Вино. Перо из мягкой стали.
По отчужденной женщине тоска.
5. Ведущий.
К. Паустовский писал о Бунине:
«…у Бунина было редкое и безошибочное ощущение красок и освещения. С одинаковой
зоркостью он видел все: и среднерусское лето, и пасмурную зиму, и скудные, свинцовые,
спокойные дни поздней осени, и море, которое изза диких лесистых холмов вдруг глянуло
своей темной громадной пустыней».
6. Чтец 2й.
Язык Бунина прост, почти скуп, чист и живописен. Но вместе с тем он необыкновенно
богат в образном и звуковом отношениях: от кимвального пения до звона родниковой воды,
от размеренной чеканности до интонаций удивительно нежных, от детского напева до
гремящих библейских проклятий, а от них – до меткого говора орловских крестьян.
7. Чтец 3й.
Русский пейзаж с его мягкими, застенчивыми веснами, с его невзрачностью, которая через
короткое время оборачивается тихой, печальной красотой, нашел наконец своего
выразителя. Не было в русском пейзаже даже самой малости, которую бы не заметил
Бунин.
8. Ведущий.
«Мне всегда открывается та же, залитая чернилом страница…» Мне в сборнике Бунина
открывается одно незамысловатое стихотворение – «Настанет день…».
9. Стихотворение «Настанет день…»
Настанет день – исчезну я,
Но в этой комнате пустой
Все то же будет – стол, скамья
Да образ древний и простой.
Все так же будет прилетать
Цветная бабочка в шелку,
Порхать, шуршать и трепетать
По голубому потолку.
Все так же будет неба дно
Смотреть в раскрытое окно
И море ровной синевой
Манить в простор пустынный свой.
10. Чтец 1й.
«Сердцем помню только детство», признается поэт в одном из стихотворений.
«Одиночество детства! Ошеломляющая новизна окружающего!» пишет А. Цветаева. В
памяти сердца нетленно хранятся следы той поры, где спаяны неразрывно счастливое и
«болезненночувствительное, жалкое».
11. Отрывок из романа «Жизнь Арсеньева». «Младенчество свое я вспоминаю с печалью. Каждое младенчество печально: скуден тихий
мир, в котором грезит жизнью еще не совсем пробудившаяся для жизни, всем и всему еще
чуждая, робкая и нежная душа. Золотое, счастливое время! Нет, это время несчастное,
болезненночувствительное, жалкое».
12. Стихотворение «При свече».
Голубое основанье,
Золотое острие…
Вспоминаю зимний вечер,
Детство раннее мое.
Заслонив свечу рукою,
Снова вижу, как во мне
Жизнь рубиновою кровью
Нежно светит на огне.
Голубое основанье,
Золотое острие…
Сердцем помню только детство,
Все другое – не мое.
13. Ведущий.
Вспоминая родителей, Бунин записывал в дневнике:
«Ум его (отца), живой и образный, он и говорил всегда энергическим и картинным
языком, не переносил логики, характер – порывистый, решительный и великодушный –
преград».
О матери поэт писал:
«Характер у нее был нежный, самоотверженный, склонный к грустным предчувствиям,
слезам и печали. Преданность ее семье, детям, которых у нее было девять человек и из
которых пять она потеряла, была изумительна, разлука с ними – невыносима. Мать и
дворовые любили рассказывать – от них я много наслушался и песен и рассказов».
«Тут, в глубочайшей полевой тишине, летом среди хлебов, подступавших к самым нашим
порогам, а зимой среди сугробов, и прошло мое детство, полное поэзией печальной и
своеобразной».
14. Стихотворение «Детство».
Чем жарче день, тем сладостней в бору
Дышать сухим смолистым ароматом,
И весело мне было поутру
Бродить по этим солнечным палатам!
Повсюду блеск, повсюду яркий свет,
Песок – как шелк…Прильну к сосне корявой
И чувствую – мне только десять лет,
А ствол – гигант, тяжелый, величавый.
Кора груба, морщиниста, красна,
Но так тепла, так солнцем вся прогрета!
И кажется, что пахнет не сосна,
А зной и сухость солнечного света.
15. Чтец 2й.
«Еще осенью я ждал чегото, кровь бродила во мне, сердце ныло так сладко, и даже по
временам я плакал, сам не зная отчего; но и сквозь слезы и грусть, навеянную красотой
природы или стихами, во мне закипало радостное светлое чувство молодости, как молодая
травка весенней порой». 16. Чтец 3й.
В сказочном мире детства природа и душа маленького человека пребывают в гармонии.
Глаза юного поэта обращены к звездному небу, к карте своей судьбы, он вопрошает
изумрудную звезду о своем назначении.
17. Стихотворение «Сириус».
Где ты, звезда моя заветная,
Венец небесной красоты?
Очарованье безответное
Снегов и лунной высоты!
Где вы, скитания полночные
В равнинах светлых и нагих,
Надежды, думы непорочные
Далеких, юных лет моих?
Сияй, играй стоцветной силою,
Неугасимая звезда,
Над дальнею могилою,
Забытой Богом навсегда!
18. Ведущий.
Величию красоты мира не устает поклоняться Иван Бунин. Образ нетленного Прекрасного
видит он везде, даже во внешне неприглядных реалиях. Единство с миром природы
становится источником его мужания, мудрости. В бунинских стихах богатейшая палитра
красок, неповторимая гамма звуков, многоголосие птиц, разнотравье лугов, но «не краски
жадный взор подметит, а то, что в этих красках светит – любовь и радость бытия».
19. Стихотворение «Еще и холоден и сыр…»
Еще и холоден и сыр
Февральский воздух, но над садом
Уж светит небо ясным взглядом –
И молодеет божий мир.
Прозрачнобледный, чуть живой,
Слезится снег недавней стужей,
А с неба на кусты и лужи
Ложится отблеск голубой.
Не налюбуюсь, как сквозят
Деревья в лоне небосклона,
И сладко слушать у балкона,
Как снегири в кустах скрипят.
Нет, не пейзаж влечет меня,
Не краски жадный взор подметит,
А то, что в этих красках светит –
Любовь и радость бытия.
20. Ведущий.
Бунину было свойственно повышенное, обостренное ощущение действительности: он остро
воспринимал цвета, запахи, звуки; столь же остро ощущал людей, обладал даром
перевоплощения… Был пристрастен. Питал любовь к высшим ценностям и ненависть к
низшим проявлениям человеческой натуры.
21. Стихотворение «Вечер».
О счастье мы всегда лишь вспоминаем,
А счастье всюду. Может быть, оно Вот этот сад осенний за сараем
И теплый воздух, льющийся в окно.
В бездонном небе легким белым краем
Встает, сияет облако. Давно
Слежу за ним… Мы мало видим, знаем,
А счастье только знающим дано.
Окно открыто. Пискнула и села
На подоконник птичка, и от книг
Усталый взгляд я отвожу на миг…
День вечереет, небо опустело,
Гул молотилки слышен на гумне…
Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.
22. Чтец 1й.
Рассказ «Антоновские яблоки» тончайшая проза лирика, небольшое и высшей степени
поэтическое произведение, которое дышит очарованием, прелестью старой русской жизни,
ностальгией по дворянскому укладу. Рассказ овеян светлым и грустным упоением осенью.
Воздух произведения пропитан запахом антоновских яблок, прелых листьев, осенней
свежести, первых утренних заморозков. Прозрачная, с горьковатым привкусом печали
проза, чистые, приглушенные, неяркие краски.
Уже начало рассказа вводит нас в неторопливое бессюжетное повествование. Нас пленяет и
тонкий аромат опавшей листвы, и запах дегтя, и крепкий хруст ядреной антоновки.
Лиловорозовый рассветный фон постепенно распаляется золотом, охрой, огнем…
23. Чтец 2й.
Вспоминается мне ранняя погожая осень. Август был с теплыми дождиками, как будто
нарочно выпадавшими для сева, с дождиками в самую пору, в середине месяца, около
праздника Св. Лаврентия. А «осень и зима хороши живут, если на Лаврентия вода тиха и
дождик». Потом бабьим летом паутины много село на поля. Это тоже добрый знак: «Много
тенетника на бабье лето – осень ядреная»… Помню раннее, свежее, тихое утро… помню
большой, весь золотой, подсохший и поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий
аромат опавшей листвы и – запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести.
24. Ведущий.
И вдруг в эту словно остановившуюся во времени жизнь врывается двадцатый век –
железным грохочущим поездом в ночи. Сад Бунина (как и чеховский вишневый) – тот
самый, над которым занесет топор жестокая эпоха. Эта та усадьба, которой суждено быть
разграбленной, сожженной, опустевшей… Это вся Россия, вся ее прежняя жизнь.
В бунинских описаниях уже звучит предощущение конца, чувство обреченности на гибель
этого прекрасного мира.
Поэт бросает последний взгляд на все, что покинет, оставит – на все, что до щемящей боли
дорого и любимо сердцем.
25. Чтец 3й.
Войдешь в дом и прежде всего услышишь запах яблок, а потом уже другие: старой мебели
красного дерева, сушеного липового цвета, который с июня лежит на окнах… Во всех
комнатах – в лакейской, в зале, в гостиной – прохладно и сумрачно: это оттого, что дом
окружен садом, а верхние стекла окон цветные: синие и лиловые. Всюду тишина и
чистота…
26. Ведущий.
Словно старинные книги, перелистывает поэт свое прошлое, но вдруг над ним иронично
насмешливо кукует кукушка, напоминая – час пробил. И холодом близкой пустоты веет от
стен полупустой усадьбы. А первая строка последней части словно подводит итог
прошлому: «Запах антоновских яблок исчезает из помещичьих усадеб». И такой болью отдаются в душе слова песни, заключающей рассказ:
На сумерки буен ветер загулял,
Широки мои ворота растворял,
Широки мои ворота растворял,
Белым снегом путьдорогу заметал…
Вещее предсказание – русская песня: этот немилосердный «буен ветер», ледяной вихрь
эпохи войн и революций не одни ворота растворял, не один дом – всю Россию лишил уюта,
тепла, вековечных устоев. А сумерки, спустившиеся на русскую землю, сумерки Свободы и
Правды, не одну душу поглотили, не один путь белым снегом замели.
«Антоновские яблоки» увидели свет на рубеже двух столетий. Наступал «век
бездорожия». В тот же год было создано одно из удивительнейших творений Бунина –
стихотворение «Листопад». Это живописное поэтическое полотно. Это волшебное
чувствование красок осени, восхищенное любование миром. Мастерски воссоздается
царство осени, ее «расписной терем». Глаз художника улавливает тончайшие переходы
света и тени, звука и движения. Это поистине симфония певучего слова и одновременно
удивительное откровение.
27. Отрывок из стихотворения «Листопад».
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.
Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терм свой.
28. Чтец 2й.
Предельная внутренняя порядочность, честность Бунина, его чувство независимости,
неспособность лгать, поступаться своими убеждениями – все это явилось основой
категорического неприятия вспыхнувшего в 17 году революционного пожара. Это
неприятие братоубийственного хаоса вылилось в дневник «Окаянные дни», книгу боли,
гнева, муки, прозрения, негодования.
Только сейчас пришло время посмертного возвращения полного литературного наследия
Бунина.
Предчувствуя свое позднее обретение родины, свято веря в воскресение истины, Бунин
писал:
И все ж придет, придет пора
И воскресенья, и деянья,
Прозрения и покаянья…
29. Стихотворение «Этой краткой жизни вечным измененьем…»
Этой краткой жизни вечным измененьем
Буду неустанно утешаться я,
Этим ранним солнцем, дымом над селеньем,
В свежем парке листьев медленным паденьем
И тобой, знакомая старая скамья. Будущим поэтам, для меня безвестным,
Бог оставит тайну – память обо мне.
Стану их мечтами, стану бестелесным,
Смерти недоступным, призраком чудесным
В этом парке розовом, в этой тишине.
30. Ну вот, дорогие наши слушатели, и закончился вечер, посвященный одному из
тончайших мастеров литературы нашей – И. А. Бунину. Думаем, строки поэта никого не
оставят равнодушным. Может быть, сегодня вечером ктото из вас возьмет с полки томик
стихотворений Бунина (или его рассказов) и откроет для себя этого классика заново. Если
это случится, то мы можем считать свою задачу выполненной! До новых встреч!
Музыка. Поклон. Представление участников гостиной.
Чаепитие. Обсуждение гостиной.
Пролог.
Музыка Е.Доги “Березовая аллея”. Участницы
спектакля выходят на сцену, читая стихотворение
Н.Огарева “Обыкновенная повесть”.
Первая
Была чудесная весна!
Они на берегу сидели –
Река была тиха, ясна,
Вставало солнце, птички пели;
Тянулся за рекою дол,
Спокойно, пышно зеленея;
Вблизи шиповник алый цвел,
Стояла темных лип аллея.
Вторая
Была чудесная весна!
Они на берегу сидели –
Во цвете лет была она,
Его усы едва чернели.
О, если б кто увидел их
Тогда, при утренней их встрече,
И лица б высмотрел у них
Или подслушал бы их речи –
Как был бы мил ему язык,
Язык любви первоначальной!
Он, верно б, сам на этот миг,
Расцвел на дне души печальной!
Первая
Я в свете встретил их потом:
Она была женой другого,
Он был женат, и о былом
В помине не было ни слова.
На лицах виден был покой,
Их жизнь текла светло и ровно,
Они, встречаясь меж собой,
Могли смеяться хладнокровно.
Вторая
А там, по берегу реки,
Где цвел тогда шиповник алый,
Одни простые рыбаки
Ходили в лодке обветшалой
И пели песни – и темно
Осталось, для людей закрыто,
Что было там говорено
И сколько было позабыто.
Действие первое.
Рассказ “Темные аллеи”.
“…Все проходит, мой друг, — забормотал он. —
Любовь, молодость – все, все. История пошлая,
обыкновенная. С годами все проходит. Как это
сказано в книге Иова? “Как о воде протекшей
будешь вспоминать.”
— Что кому Бог дает, Николай Алексеевич.
Молодость у всякого проходит, а любовь – другое
дело…
Низкое солнце желто светило на пустые поля,
лошади ровно шлепали по лужам. Он глядел на
мелькавшие подковы, сдвинув черные брови, и
думал:»Да, пеняй на себя. Да, конечно, лучшие
минуты. И не лучшие, а истинно волшебные!”
“Кругом шиповник алый цвел, стояли темных лип
аллеи…” (музыка Е.Доги “Березовая аллея”)
Действие второе.
Рассказ “Чистый понедельник”.
“Темнел московский серый зимний день, холодно
зажигался газ в фонарях, тепло освещались
витрины магазинов – и разгоралась вечерняя,
освобождающаяся от дневных дел московская
жизнь…Я раз и навсегда отвела разговоры о нашем
будущем; я была загадочна, непонятна для него,
странны были и наши с ним отношения – совсем
близки мы еще не были; и все это без конца держало
его в неразрешающемся напряжении, в мучительном
ожидании – и вместе с тем был он несказанно
счастлив каждым часом, проведенным возле меня…
Жила я одна. В доме против храма Спасителя
снимала две комнаты. В первой стояло дорогое
пианино, на котором я все разучивала медленное,
сомнамбулическое прекрасное начало “Лунной
сонаты” – только одно начало… (звучит музыка
“Лунной сонаты” Л.Бетховена)
“Насколько он был склонен к болтливости,
простосердечной веселости, настолько я была чаще
всего молчалива: все что-то думала, все как будто
во что-то мысленно вникала, лежа на диване с
книгой в руках, часто опускала ее и вопросительно
глядела перед собой; он это видел, заезжая иногда
ко мне и днем, потому что каждый месяц я дня
три-четыре совсем не выходила и не выезжала из
дому, лежала и читала, заставляя и его сесть в
кресло возле дивана и молча читать. Странная
любовь!..”
Действие третье.
Рассказ “Холодная осень”.
“В июне того года он гостил у нас в имении,
всегда считался у нас своим человеком.
На Петров день к нам съехалось много народу, —
были именины отца, — и за обедом он был объявлен
моим женихом. В сентябре он приехал к нам всего на
сутки – проститься перед отъездом на фронт. И вот
настал наш прощальный вечер…
(звучит вальс Ф. Шопена, in Csharp minor op.44)
После ужина подали, по обыкновению, самовар, и,
посмотрев на запотевшие от его пара окна, отец
сказал:
— Удивительно ранняя и холодная осень!
Одевшись, мы прошли через столовую на балкон,
сошли в сад.
Посмотри, как совсем особенно, по-осеннему
светят окна дома. Буду жив, вечно буду помнить
этот вечер.
Убили его – какое странное слово! — через месяц,
в Галиции. И вот прошло с тех пор целых тридцать
лет…
Вспоминая все то, что я пережила с тех пор,
всегда спрашиваю себя: да, а что же все-таки было в
моей жизни? И отвечаю себе: только тот холодный
осенний вечер. И это все, что было в моей жизни –
остальное ненужный сон. И я верю, горячо верю:
где-то там он ждет меня -–с той же любовью и
молодостью, как в тот вечер.
Какая холодная осень!
Надень свою шаль и капот…
(звучит романс “Я тебя никогда не забуду” –
муз. А.Рыбникова, сл. А.Вознесенского)
Действие четвертое.
Рассказ “Прекраснейшая Солнца”.
“В лето Господне тысяча триста двадцать
седьмое синьор Франческо прибыл в город Авиньон
в Провансе, в числе многих прочих, последовавших
в изгнание за святейшим престолом. Через год же
после этого случилось, что он встретил на пути
своей юной жизни донну Лауру и полюбил Ее великой
любовью, приобщившей Ее к лику Беатриче и
славнейших женщин мира.
Она шла, опустив свои черные, как эбен, ресницы;
когда же подняла их, солнечный взор Ее поразил
его навеки. Двадцать один год он славил земной
образ Лауры; еще четверть века – ее образ
загробный. Он сосчитал, что за всю жизнь видел ее,
в общем, меньше года; но и то все на людях и всегда
“облеченную в высшую строгость”. Черная чума 1348
года, в несколько недель поразившая в Авиньоне
шестьдесят тысяч человек, поразила и Ее”.
Действие последнее.
Стихотворения И.А.Бунина.
* * *
Мы рядом шли, но на меня
Уже взглянуть ты не решалась,
И в ветре мартовского дня
Пустая наша речь терялась.Белели стужей облака
Сквозь сад, где падали капели,
Бледна была твоя щека,
И, как цветы, глаза синели.Уже полураскрытых уст
Я избегал касаться взглядом,
Но был еще блаженно пуст
Тот дивный мир, где шли мы рядом.
* * *
О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
А счастье всюду. Может быть, оно
Вот этот сад осенний за сараем
И чистый воздух, льющийся в окно.В бездонном небе легким белым краем
Встает, сияет облако. Давно
Слежу за ним…Мы мало видим, знаем,
А счастье только знающим дано.Окно открыто. Пискнула и села
На подоконник птичка. И от книг
Усталый взгляд я отвожу на миг.День вечереет, небо опустело.
Гул молотилки слышен на гумне…
Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.
* * *
Я к ней вошел в полночный час.
Она спала, – луна сияла
В ее окно, – и одеяла
Светился спущенный атлас.Она лежала на спине.
Нагие раздвоивши груди, —
И тихо, как вода в сосуде,
Стояла жизнь ее во сне.
Эпилог.
Стихотворение Л.Щипахиной. ( звучит музыка
Е.Доги “Портрет”)
* * *
Это бремя изысканных пыток и кар,
Вечный зов, что приник к изголовью…
А еще называют – Божественный дар!
А еще называют – любовью!В три ручья растекаются слезы из глаз.
Скован разум единственной властью.
Свет померк. Ослепительный полдень погас!
А еще называется – счастье!
От ненастной погоды продрогла душа.
Так вокруг нее грустно и пусто.
Лишь метель завывает, на окна дыша…
А еще называется – чувство!А еще ухитряюсь и выжить и жить
От вечерней зари до рассвета.
Отмеряешь семь раз неразрывную нить,
Семь веков – ожидаю ответа.Между нами ущелье немыслимых гор,
Бесконечность глухого пространства.
Тени прошлого, как занесенный топор…
А еще говорят – постоянство!По горящим углям протоптала я путь,
Принимаю ту участь блаженно,
Чтобы – только обнять,
Чтобы – только взглянуть.
И подумать,
Что жизнь – совершенна!
Музыка. Е.Дога: “Открытые окна”.
Конец вечера-спектакля.
«И счастлив я печальною судьбой…»
СЦЕНАРИЙ
литературно-музыкальной композиции, посвященной
великому русскому писателю-земляку И.А. Бунину
/Занавес закрыт. На фоне музыки
П. Чайковского «Октябрь» из цикла
«Времена года» звучат бунинские стихи:
— Настанет Ночь моя, Ночь долгая, немая.
Тогда велит Господь, творящий чудеса,
Светилу новому взойти на небеса.
— Сияй, сияй, Луна, все выше поднимая
Свой, Солнцем данный лик. Да будет миру весть,
Что День мой догорел, но след мой в мире – есть.
/Открывается занавес. На заднике
сцены портрет Ивана Алексеевича Бунина,
над портрет нависает нарисованная
ветка с антоновскими яблоками.
У портрета актер, играющий Бунина.
Сцена делится на две половины,
символизирующие собой две России:
дворянскую и крестьянскую. В правой
стороне (дворянской) стоит камин, на
нем свечи, рояль, столик журнальный с
раскрытой книгой, букет из осенних
листьев. В левой стороне (крестьянской)
стол, на нем самовар, лавки, плетень и др.
Из глубины сцены Бунин выходит
на зрителей, читая свои стихи./
И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной…
Срок настанет – господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»
И забуду я все – вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав –
И от сладостных слез не успею ответить,
К милосердным коленам припав.
/Бунин проходит в крестьянскую
половину, садится за стол и придается
воспоминаниям. Звучит народная
мелодия./
Бунин:
Очень русское было все то, среди чего жил я в мои детские и отроческие годы. Помню тот день, когда меня везли в Елецкую гимназию по новой для меня Чернавской дороге, — Я впервые почувствовал поэзию забытых больших дорог, отходящую в преданье русскую старину. Помню, что как раз в это время, между Становой и нами, влево от большой дороги, шел еще никогда не виденный мной поезд. Сзади нас склонялось к закату солнце…
Несомненно, что именно в этот вечер впервые коснулось меня сознанье, что я русский и живу в России, а не просто в Каменке, в таком-то уезде, в такой-то волости, и я вдруг почувствовал эту Россию, почувствовал ее прошлое и настоящее, ее дикие, страшные и все же чем-то пленяющие особенности и свое кровное родство с ней…
/Звучит фонограмма с шумом леса и голосами
птиц. С дворянской стороны выходит
жена Бунина Вера Николаевна Муромцева,
подходит к портрету Бунина, в руках
книга с ее воспоминаниями./
Муромцева:
Как дымкой даль полей закрыв на полчаса,
Прошел внезапный дождь косыми полосами —
И снова глубоко синеют небеса
Над освеженными лесами.
Тепло и влажный блеск. Запахли медом ржи,
На солнце бархатом пшеницы отливают,
И в зелени ветвей, в березах у межи,
Беспечно иволги болтают.
И весел звучный лес, и ветер меж берез
Уж веет ласково, а белые березы
Роняют тихий дождь своих алмазных слез
И улыбаются сквозь слезы.
/Звучит лирическая классическая мелодия,
Муромцева садится за журнальный столик,
к ней подходит Бунин и садится рядом./
Вера Николаевна Муромцева, которая была в течение 46 лет женой и верной спутницей Ивана Алексеевича в своих воспоминаниях пишет:
«Из Озерок младший Бунин «вышел в мир» уже со знанием подлинного народа, а не вымышленного, со знанием мелкопоместного быта, деревенской интеллигенции, с очень тонким чувством природы, почти знатоком русского языка, литературы, с сердцем, открытым для любви.
/Бунин с благодарностью
взглянув на Муромцеву
читает стихотворение./
Бунин:
Счастлив я, когда ты голубые
Очи поднимаешь на меня:
Светят в них надежды молодые –
Небеса безоблачного дня.
Горько мне, когда ты, опуская
Темные ресницы, замолчишь:
Любишь ты, сама того не зная,
И любовь застенчиво таишь.
Но всегда, везде и неизменно
Близ тебя светла душа моя…
Милый друг! О, будь благословенна
Красота и молодость твоя!
/Без объявления звучит романс
о любви под фортепьяно./
Муромцева (читая дневник Бунина):
В 1893 году Иван Алексеевич жил у своего брата Евгения в д.Огневка. 3 июня в своем дневнике он делает такую пометку:
Бунин (записывая в тетрадь):
Огневка. Приехал верхом с поля, весь пронизанный страстью прекрасного вечера после дождя, свежестью зеленых мокрых ржей. На юге глубина неба безмятежно ясна. Жаворонки. И все так привольно, зелено кругом.
/Бунин встает, подходит к
микрофону и читает стихи/
Бунин:
Моя Отчизна; я вернулся к ней,
Усталый от скитаний одиноких,
И понял красоту в ее печали
И счастие – в печальной красоте.
/С крестьянской стороны выходит
крестьянка, с корзинкой антоновских
яблок./
Крестьянка:
Иван Алексеевич, Вера Николаевна угоститесь яблочками нашими антоновскими.
Бунин:
Вот спасибо, уважила.
Муромцева (подходит и берет яблоки):
Ах, какие чудесные, словно в твоем рассказе «Антоновские яблоки».
Бунин:
Да. Ядреная антоновка – к веселому году. Деревенские дела хороши, если антоновка уродилась: значит, и хлеб уродился… (садятся за крестьянский стол).
Вспоминается мне урожайный год, который я описал в своем рассказе.
/Звучит народная мелодия,
выходят чтецы (он и она
одетые в народные костюмы),
читают отрывок из рассказа
«Антоновские яблоки».
Бунин и Муромцева пьют чай
из самовара/
Крестьянин:
Вспоминается мне ранняя погожая осень. Помню большой, весь золотой, подсохший поредевший сад, помню кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы и – запах антоновских яблок, запах меда и осенней свежести. Воздух так чист, точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег. Это тархане, мещане-садовники, наняли мужиков и насыпают яблоки, чтобы в ночь отправлять их в город, непременно в ночь, когда так славно лежать на возу смотреть в звездное небо, чувствовать запах дегтя в свежем воздухе и слушать, как осторожно поскрипывает в темноте длинный обоз по большой дороге. Мужик, насыпающий яблоки, ест их с сочным треском одно за одним, но уж таково заведение — никогда мещанин не оборвет его, а еще скажет:
— Вали, ешь досыта,- делать нечего! На сливанье все мед пьют.
Крестьянка:
И прохладную тишину утра нарушает только сытое квохтанье дроздов на коралловых рябинах в чаще сада, голоса да гулкий стук ссыпаемых в меры и кадушки яблок. В поредевшем саду далеко видна дорога к большому шалашу, усыпанная соломой, и самый шалаш, около которого мещане обзавелись за лето целым хозяйством. Всюду сильно пахнет яблоками, тут — особенно. В шалаше устроены постели, стоит одноствольное ружье, позеленевший самовар, в уголке — посуда. Около шалаша валяются рогожи, ящики, всякие истрепанные пожитки, вырыта земляная печка. В полдень на ней варится великолепный кулеш с салом, вечером греется самовар, и по саду, между деревьями, расстилается длинной полосой голубоватый дым.
Крестьянин:
В праздничные же дни около шалаша — целая ярмарка, и за деревьями поминутно мелькают красные уборы. Толпятся бойкие девки-однодворки в сарафанах, сильно пахнущих краской, приходят «барские», молодая старостиха.
Крестьянка:
На голове ее «рога»,- косы положены по бокам макушки и покрыты несколькими платками, так что голова кажется огромной; ноги, в полусапожках с подковками, стоят тупо и крепко; безрукавка — плисовая, занавеска длинная, понева — черно-лиловая с полосами кирпичного цвета и обложенная на подоле широким золотым «прозументом».
Крестьянин:
-Хозяйственная бабочка! — говорит о ней мещанин, покачивая головою.
— Переводятся теперь такие…
Крестьянка:
А вечером, недалеко от сада, на каком-нибудь глухом хуторе светятся в темноте ночи окна флигеля. Там, в этом маленьком флигеле, плавают клубы дыма, тускло горят сальные свечи, настраивается гитара…
Крестьянин поет:
На сумерки буен ветер загулял, Широки мои ворота растворял,-
Крестьянка: начинает кто-нибудь грудным тенором. И прочие нескладно, прикидываясь, что они шутят, подхватывают с грустной, безнадежной удалью:
Вместе поют:
Широкие мои ворота растворял,
Белым снегом путь-дорогу заметал…
/Поют повтор и уходят.
Без объявления звучит народная песня/
Муромцева:
Говорят, что душа русского народа лучше всего и больше всего нашла отражение в русской песне, которую так любил Иван Алексеевич. Его стихи и проза по своей напевности и поэтичности близки народным песням.
Мне вечер, младой, скучен терем был,
Темен свет-ночник, страшен Спасов лик.
Вотчим-батюшка самоцвет укрыл
В кипарисовый дорогой тайник!
А любезный друг далеко, в торгу,
Похваляется для другой конем,
Шубу длинную волочит в снегу,
Светит ей огнем, золотым перстнем.
/На сцену выходит дуэт
Комаровых. Звучит песня
В. Комарова на сл. Бунина./
Расцвела на воле в поле бирюза
Да не смотрят в душу милые глаза…
Муромцева:
Иван Алексеевич крепко, духовно связан со Становлянским краем, нашим небом, с природой нашей — просторами, полями, далями, вольным ветром, снегами, солнечными дождями, яблоневыми садами, грозами… — со всей красотой и богатством родной земли. Все это впитано им, остро и крепко взято и влито в творчестве. О пребывание Бунина в Озерках, Огневке, Злобино, Грунино-Воргле написано много воспоминаний, рассказов и очерков. Становлянский поэт Юрий Макаров написал стихотворение об исходе Бунина с нашей земли.
/Выходит чтец в строгом костюме./
Чтец:
Когда-то, в прошлом, ездил Бунин
Дорогой этой полевой.
Ее, по родине тоскуя,
Быть может, вспоминал порой.
От пыли мягкую, седую,
Чуть навевающую грусть,
Обнообразную, прямую
И бесконечную как Русь.
По ней, родимой, год за годом
Лошадки жалкие плелись,
Скрипели тяжкие подводы
И тройки бойкие неслись.
Пел колокольчик вдохновенно
И тихо умолкал вдали.
Навстречу старцы шли степенно,
Устало нищие брели.
Их лица пыльные, седые
С печатью горестей и бед!..
Казалось, что сама Россия,
Глазами их смотрела в след.
Он будет помнить те мгновенья,
Хоть протекут с тех пор года…
Дорогой этой, днем осенним,
Уехал Бунин навсегда…
Бежит дорога по равнине,
Спешит в неведомую даль.
Над нею терпкий дух полыни
И в сердце горечь и печаль.
/Чтец уходит./
Муромцева:
— Из дневника Ивана Алексеевича Бунина:
Бунин:
22 октября 1918 года.
В языке и умах мужиков все спуталось. Вчера прошел слух, что хотят громить помещиков Бахтияровых. Громят Глотово. Мужик из Предтечева говорит: «Уезжайте скорее…». Туман, дорога вся в ухабах под Становой остановились. Баб тридцать из Кириллово идут в Становое что-то получать. Насмешки над нами: «А, плохо вам теперь?». Я сказал – «погодите, через месяц и вам будет плохо». – «А! Вот как!». Я собрал вожжи и поскорее ехать. Возле шлагбаума колесо рассыпалось. До Ельца пешком. – Тяжко!
Муромцева:
— Едва оказавшись вне России и не просто в качестве туриста, как это было в прежние года, а как бездомный и нищий изгнанник, лишенный и родины, и гражданства Иван Алексеевич с горечью осознает всю глубину и цену понесенной утраты.
Вера Николаевна в своих записях сообщает, что в их разговорах с Иваном Алексеевичем большое место занимает Россия, близкие им люди, оставшиеся в ней, звучит тревога за их судьбу. «А неужели так и не увидим Россию?» — все чаще и чаще слышит она из его уст. В письме к другу Бунин пишет: «об одном грущу – о том, что никогда не видать мне родины».
/Бунин встает и идет к микрофону.
Звучит «Метель» Свиридова/
Бунин:
…И снилося мне, что осенней порой
В холодную ночь я вернулся домой.
По темной дороге прошел я один
К знакомой усадьбе, к родному селу…
Трещали обмерзшие сучья лозин
От бурного ветра на старом валу…
Деревня спала… И со страхом, как вор,
Вошел я в пустынный, покинутый двор.
И сжалося сердце от боли во мне,
Когда я кругом поглядел при огне!
Навис потолок, обвалились углы,
Повсюду скрипят под ногами полы
И пахнет печами… Заброшен, забыт,
Навеки забыт он, родимый наш дом!
Зачем же я здесь? Что осталося в нем,
И если осталось — о чем говорит?
И снилося мне, что всю ночь я ходил
По саду, где ветер кружился и выл,
Искал я отцом посаженную ель,
Тех комнат искал, где сбиралась семья,
Где мама качала мою колыбель
И с нежною грустью ласкала меня,-
С безумной тоскою кого-то я звал,
И сад обнаженный гудел и стонал…
/Муромцева подходит к микрофону/
Муромцева:
— Ивану Алексеевичу Бунину не суждено было вернуться на родину, но он думал о ней до конца своих дней. На русском кладбище Сэнт—Женевьев-де –Буа под Парижем, где он похоронен, находится неизвестная могила на которой есть такая надпись, которую мог бы повторить, обращаясь к нам, и сам Иван Алексеевич.
Бунин:
— «Русские люди, где бы вы ни были, любите Россию настоящую, прошлую, будущую; и всегда будьте ее верными сынами и дочерьми».
/Музыка усиливается, на сцену выходят все,
кто задействован в композиции.
Кланяются и уходят./
Составители: Черная Г.Л., гл. библиотекарь МЦБ;
Макаров Ю.А., поэт, член Союза рос. писателей
Смотрите также:
Сценарий литературно-музыкальной композиции, посвященной великому русскому писателю-земляку И. А. Бунину /Занавес закрыт. На фоне музыки
109.64kb.
1 стр.
Сценарий литературно-музыкальной композиции «Ангелам» Звучит песня «Дух Истины»
56.16kb.
1 стр.
Сценарий литературно-музыкальной композиции, посвященной песням военных лет Вступительное слово…
63.71kb.
1 стр.
Сценарий литературно-музыкальной композиции «Я, конечно, вернусь…»
105.45kb.
1 стр.
Будильник Минутки (3 человека)
194.46kb.
1 стр.
Сценарий «Песни, опалённые войной»
105.95kb.
1 стр.
Сценарий литературно-музыкальной композиции «День Земли»
49.42kb.
1 стр.
Сценарий литературно музыкальной композиции «Романса звук прелестный…»
75.4kb.
1 стр.
Сост. Белоусова Г. Э., зав внестационарным отделом
302.13kb.
1 стр.
Сценарий литературно-музыкальной композиции «И помнит мир спасенный…»
79.39kb.
1 стр.
Сценарий литературно-музыкальной композиции
90.66kb.
1 стр.
Сценарий литературно-музыкальной композиции «Живые, помните о нас»
118.21kb.
1 стр.